Традиционные песни тигринья
Когда я был ребенком, я помню, что всякий раз, когда у нас были вечеринки, будь то свадьба или выпускной, моя бабушка и ее друзья собирались вместе и начинали петь, танцевать и хлопать в ладоши.
Но самое главное, тексты и мелодии, которые они придумывают в данный момент, всегда оказываются забавными, и смех никогда не прекращается.
Но в наши дни моя мама и ее друзья, кажется, никогда не исполняют такие песни; всякий раз, когда они собираются на торжества, они предпочитают, чтобы стереосистема или ди-джей делали всю работу.
За исключением некоторых ремиксов или смесей с современной музыкой, оригинальные традиционные песни становится все труднее достать. Большинство людей согласны с тем, что чаще всего мы слышим о традиционных песнях во время ежегодно проводимого фестиваля, и в течение этого ограниченного периода времени, как известно, невозможно исполнить все типы традиционных песен.
По словам г-на Авраама Зере, журналиста и исследователя устных традиций, традиционных песен, особенно у этнической группы тигринья, очень много. Авраам щедро уделил нам время и поделился с нами выдержками из своего исследования. Вот некоторые из традиционных песен, которые он упомянул:
Wefera (песни о работе): Эти песни поются о повседневной жизни общества. Некоторые из этих ежедневных занятий включают работы, связанные с сельским хозяйством, такие как вспашка и сбор урожая. Существует традиция помогать вдовам и пожилым людям без детей в сельскохозяйственный сезон, поэтому в это время рабочие поют песни, чтобы мотивировать работу, которую они выполняют, чтобы она выполнялась гладко. Песни, которые они поют, включают Albiney Zuri и Hoho nea Hoho . Еще одна важная работа, выполняемая в сопровождении песен вефера , — это строительство и ремонт хдмосов , местных горных домов.
Свадебные песни: Эти песни, как правило, веселые, их поют женщины, готовящие пир к свадьбе. Друзья невесты играют в этом большую роль, особенно во время Mekntat , пения и танцев в течение дня, посвященных превращению невесты из девушки в женщину. Кроме того, есть мекбал и мефнау, где друзья поют, приветствуя жениха и его друзей. Затем, когда церемония заканчивается, друзья поют прощальные песни, которые звучат как Kidyom Kidyom adi guana kidyom feshke enda belki lebom teazebyom , что означает «живите со своими родственниками, просто улыбнитесь и посмотрите, что у них на сердце». Мужская часть этого торжества приходится на день свадьбы. Группа мужчин по имени Верадо Мераакоторый включает в себя членов семьи и друзей жениха, направляющихся в дом невесты, поет Shebo Lega Shebo, также известную как Megelele , что является песней добрых пожеланий паре. А еще есть песни под названием Мехише , которые поют в медовый месяц.
Песни Хансе Мескеле и Ашенда : эти песни поют особенно во время праздников Кудус Йоханнес и Мескель, когда поля фермы зеленые и цветут цветы. Это время, когда заканчивается сельскохозяйственный сезон. Мальчикам и девочкам-подросткам разрешается общаться друг с другом и играть весь день. Некоторые из этих песен называются Hembtit, Ashewtana, Hembeze и Shamno . Эти песни очень популярны, потому что молодежь может свободно выражать свои чувства и дает им больше шансов быть рядом друг с другом. Еще одна популярная песня - Hoye Hoye., где дети и мальчики-подростки кружат вокруг своей деревни, распевая песни, рассказывающие об их хорошем сезоне сбора урожая и желающие лучшего года. Когда они заканчивают кружить по деревне, они разводят костер, приглашая всех присоединиться к ним и праздновать с танцами и песнями всю ночь.
Песни легенд: песни этой категории поются, чтобы представить героических фигур в отношении их мужества, способностей и подвигов. Большинство мужчин, упомянутых в таких песнях, были великими воинами. Некоторые из этих легенд, часто упоминаемых в песнях, - это Негуссе Эльфу, Йоханес Веди Земо, Рас Волдемихаэль Соломн и Бахта Хагос . Более того, есть песни, восхваляющие необыкновенной красотой женщин, таких как Вуба , Мамет и Гуаль Селеба .
Песни войны: Это песни, которые поют во время войны и после войны. Запоминающейся песней является Sesenu Sesenu shehen wltan kunu ata eza adna keyatwa guana , что в вольном переводе означает «Давайте развяжемся, отважимся и защитим нашу страну».
Песни о любви: Как следует из названия, эти песни посвящены любви. В традиции Тигринья было не принятооткрыто признавать свою любовь, особенно если вы не женаты, поэтому было намного проще выразить свои чувства. Dekiski do dekas ayhabki lebi gobez abe zban sekelki , он объясняет, как сильно болит ее любовь и что он не может спать, потому что много думает о ней.
Арор и Грарор : это песни о материнстве, которые особенно поются после трех дней после родов и на первых этапах жизни ребенка. Также они колыбельные. Ata e'ndu weday e'ndu weday melise do keetweka abza kebday , мать, нежно поющая своему ребенку.
Aidere : Это песни, которые принижают людей, которые совершают поступки, выходящие за рамки норм общества. Некоторые из этих норм - неверность, потеря девственности и внебрачная беременность, воровство и ложь. Эти песни специально исполняют девочки 12-19 лет. Эта из всех песен очень важна для сохранения норм общества.
Мхлела : их практикуют пожилые женщины, а иногда и мужчины. Эти песнопения - крик о помощи к Богу. Женщины собираются в одном месте и просят у Бога продления сезона дождей, здоровья и мира для всех. Они также отправляются в монастыри в группе и остаются тамна день или два, воспевая Богу всю ночь.
Важность традиционных песен очевидна: люди, поддерживающие такие традиции, высоко ценятся в обществе, особенно те, кто развил способность сопровождать песни и песнопения традиционными музыкальными инструментами. Некоторые из инструментов, используемых в культуре тигринья , - это барабаны, керар, эмблта и вата . И некоторые известные люди, которые использовали эти инструменты, были Teklu Kerara , Elias Mesmer, Fekreslasie Okbaselasie и Teomzgie. Теклю был призванным итальянским солдатом, и он был известен среди своих сослуживцев тем, что играл Керара и заставлял их чувствовать себя как дома.
Завершая беседу о типах традиционных песен тигринья ,Авраам сказал, что наши традиционные песни едва выживают, они смешиваются с современными битами, что теряют свою оригинальность даже в отдаленных деревнях. Он призывает молодежь вернуться к своим корням и снова оживить традиционные песни.