October 19

Средь невыносимых сумерок | часть 2

переводы project sekai|аммиак

Мизуки: Так..Мы обошли все точки на фестивале?

Эна: Вроде как да.

...Давайте присядем там?

Канаде: ..Давайте. Я хочу попить.

Мизуки: Давайте!

Канаде: Ху..Наконец могу присесть.

Эна: Да, согласна..

Мафую: Наконец сделаем перерыв.

Мизуки: Выносливости у вас нет совсем?

Я пойду куплю вам попить. Кто что будет?

Канаде: Можно чай или воду, без разницы.

Эна: Мне то же самое.

Мафую: ..Без разницы. Сходить с тобой?

Мизуки: Не стоит, идти недалеко! Ждите.

Эна: Жду!

..Канаде? Что с тобой? Ты вся сияешь от радости.

Канаде: ..Я рада, что Мизуки так счастлива.

Эна: А?

Канаде: А..э..Ничего такого..

Просто в последнее время она выглядела такой расстроенной..

Эна: Поняла..

(Она правда почти со мной не разговаривала последние дни.)

(Или я просто слишком много думаю..)

"Можем поговорить после фестиваля?"

(Хоть я и не слышала ее голоса, но..Она как будто вела себя по другому..)

(А может и нет?)

(Она хотела рассказать то, о чем не могла после нашего разговора..)

(После того разговора..Она пообещала, что расскажет..)

(Но на фестивале я хочу, чтобы она повеселилась.)

Мм? А где Мизуки? Ее нет уже минут 10.

Канаде: ..Может очередь?

Мафую: ..Я схожу!

Эна: Я тогда тоже..

Мафую: Посиди с Канаде, Мизуки там.

Эна: Где?

Канаде: А это не Мизуки у ларька с мороженым?

Эна: Что? Мороженым?

Мизуки: Спасибо за помощь, Мафую. Я бы сама не унесла.

Мафую: ..Я просто увидела, что ты ушла без напитков.

Мизуки: Хахах, ты спасла мне жизнь.

Канаде, Эна, простите за ожидание

Эна: Это конечно прекрасно, но где напитки?

Мизуки: Закончились.

А тут как раз ларек с мороженым подвернулся!

Канаде: Мороженое вместо напитков?

Мизуки: Ну да, лед ведь вода. Поэтому вот наше спасение от жажды!

Эна: Ладно..

Не жалуюсь.

Мизуки: Ого, ты сама доброта! Вот тебе "голубая лагуна", самая популярная!

Эна: У меня после нее язык синим будет, давай что-нибудь другое.

Мафую: ..А говорила не жалуешься.

Эна: Где я жалуюсь!