Средь невыносимых сумерок | часть 2
переводы project sekai|аммиак
Мизуки: Так..Мы обошли все точки на фестивале?
Канаде: ..Давайте. Я хочу попить.
Канаде: Ху..Наконец могу присесть.
Мафую: Наконец сделаем перерыв.
Мизуки: Выносливости у вас нет совсем?
Я пойду куплю вам попить. Кто что будет?
Канаде: Можно чай или воду, без разницы.
Мафую: ..Без разницы. Сходить с тобой?
Мизуки: Не стоит, идти недалеко! Ждите.
..Канаде? Что с тобой? Ты вся сияешь от радости.
Канаде: ..Я рада, что Мизуки так счастлива.
Просто в последнее время она выглядела такой расстроенной..
(Она правда почти со мной не разговаривала последние дни.)
(Или я просто слишком много думаю..)
"Можем поговорить после фестиваля?"
(Хоть я и не слышала ее голоса, но..Она как будто вела себя по другому..)
(Она хотела рассказать то, о чем не могла после нашего разговора..)
(После того разговора..Она пообещала, что расскажет..)
(Но на фестивале я хочу, чтобы она повеселилась.)
Мм? А где Мизуки? Ее нет уже минут 10.
Мафую: Посиди с Канаде, Мизуки там.
Канаде: А это не Мизуки у ларька с мороженым?
Мизуки: Спасибо за помощь, Мафую. Я бы сама не унесла.
Мафую: ..Я просто увидела, что ты ушла без напитков.
Мизуки: Хахах, ты спасла мне жизнь.
Канаде, Эна, простите за ожидание
Эна: Это конечно прекрасно, но где напитки?
А тут как раз ларек с мороженым подвернулся!
Канаде: Мороженое вместо напитков?
Мизуки: Ну да, лед ведь вода. Поэтому вот наше спасение от жажды!
Мизуки: Ого, ты сама доброта! Вот тебе "голубая лагуна", самая популярная!
Эна: У меня после нее язык синим будет, давай что-нибудь другое.