Беги, если сможешь. Глава 66
Кафе в центре города, знаменитое своими вкусными сэндвичами, как и всегда, было переполнено людьми. Крисси пришёл на 10 минут раньше назначенного времени, занял столик и стал ждать. Когда он выпил примерно половину принесённого официанткой кофе, появился его собеседник.
Мужчина, которого в детстве наверняка немало дразнили из-за имени, выглядел гораздо более худым и измождённым, чем раньше. Интересно, о чём он думал, когда услышал, что судебное заседание отменили, хотя уже была договорённость о его выступлении в качестве свидетеля?
- Спасибо, что согласились встретиться.
Когда он поздоровался первым, Чарли с тревогой огляделся по сторонам и заговорил, понизив голос:
- Зачем вы продолжаете звонить? Я же сказал, что мне нечего сказать.
- Да, но у меня появились дополнительные вопросы…
- Дело уже закрыто, так почему вы меня донимаете?! Я больше не хочу об этом говорить! - выпалил он сдавленным криком не дожидаясь пока Крисси закончит.
Его покрасневшее лицо и налитые кровью глаза создавали тревожную атмосферу. Крисси намеренно замолчал, ожидая, пока мужчина успокоится. Убедившись, что его прерывистое дыхание немного выровнялось, он заговорил:
- Я задам всего один вопрос. Больше я вас не потревожу.
- Да что вам нужно, в конце концов? - наконец, раздражённо спросил Чарли, с силой потирая глаза одной рукой.
Крисси, не упуская момента, осторожно задал свой вопрос:
- Вы что-нибудь знаете о Джеймсе Бэрри?
Рука Чарли замерла, и он посмотрел на Крисси сквозь пальцы.
Когда он повторил имя, Чарли медленно опустил руку с растерянным выражением лица. Он выглядел так, будто слышит это имя впервые, но Крисси не ослаблял бдительности и, сменив тактику, спросил:
- Энтони Смит когда-нибудь тайно посещал больницу или чем-то болел?
- Что? - снова удивлённо переспросил Чарли.
Расследований в этом направлении раньше не велось, поэтому и записей никаких не было. Но если Джеймс Бэрри - врач, то здесь может что-то быть. Услышав вопрос Крисси, Чарли на мгновение задумался, а затем неуверенно пробормотал:
- Но? - подтолкнул его Крисси, повторив последнее слово.
Чарли, явно неохотно, огляделся по сторонам и продолжил:
- Был один барыга, к которому Энтони время от времени захаживал. Может, этот парень расскажет вам что-то из того, что вы хотите знать.
- Барыга... Вы имеете в виду дилера, который продаёт нелегальные препараты?
Чарли всё так же неохотно кивнул, но тут же посерьёзнел и добавил:
- Но я не имею к этому никакого отношения! Я никогда не употреблял ничего подобного!
- Да, я знаю. Не волнуйтесь. С вами ничего не случится.
Быстро успокоив его, Крисси достал свой мобильный телефон и протянул ему.
- Вам нужно лишь ввести здесь его номер и имя.
Чарли растерянно всплеснул руками, но тут же смирился и ввёл номер и имя, как ему было велено. Прежде чем тот успел передумать, Крисси быстро забрал телефон и спокойно добавил:
- Спасибо, что пришли сегодня. Я вас больше не потревожу.
Затем он достал и протянул ему пакет с сэндвичем, который заказал заранее.
- Это вам. Я слышал, здешние сэндвичи очень популярны. Я попросил сделать без арахисового масла, на случай если у вас аллергия.
Чарли поочерёдно посмотрел то на Крисси, то на пакет, а затем нерешительно взял его.
- …Спасибо, - пробормотал он и, поспешно встав, покинул кафе вместе с упакованным сэндвичем.
Крисси проводил взглядом спину мужчины, мгновенно растворившегося в толпе, залпом допил оставшийся кофе и поднялся со стула.
Услышав прозвище дилера, которое назвал Чарли, детектив нахмурился и переспросил Крисси. Крисси кивнул, попивая напиток из банки.
- Да, говорят, он дилер. Вы о таком слышали?
- Хм. Не похоже, чтобы он был особо известным. С чего вдруг? Что-то случилось?
На этот очевидный вопрос Крисси неопределённо улыбнулся.
- Пока в процессе расследования. Расскажу, когда узнаю побольше.
Мужчина перед ним, Симонс, был одним из детективов, занимавшихся делом Энтони. Крисси спросил на всякий случай, но, видя, что тот совершенно не в курсе ситуации, ответил уклончиво. Симонс, посмотрев на Крисси и склонив голову набок, вдруг произнёс:
- Кажется, вы в последнее время копаете под дело Энтони Смита. Это как-то связано?
Неужели мой манёвр был слишком очевиден? Подумал Крисси, но ответил, не скрывая растерянного выражения лица:
Вопросы так просто не закончились. Крисси сделал паузу, произнеся «хм-м», и затем заговорил.
- Я расследую другое дело, и это имя всплыло в связи с ним. Просто хотел выяснить, есть ли какая-то связь. Не хотелось бы получить неприятный сюрприз.
На его равнодушный тон Симонс кивнул и сказал: «Что ж, это резонно». Крисси, поднося банку с напитком ко рту, безразлично добавил:
- Похоже, этот барыга и Энтони что-то продавал... И если это дело разрастётся, будет только хуже.
- В каком смысле? - спросил Симонс с удивлённым лицом.
- Дело уже закрыто, какой смысл его ворошить? Если эта история всплывёт, это же ударит и по нам, не так ли? Как только я удостоверюсь, что это не связано с моим нынешним делом, я просто замну всё это.
- Э-э... Пожалуй, вы правы... - растерянно пробормотал Симонс.
На его растерянном лице было ясно написано, что он не до конца убеждён. Симонс, склонив голову набок, отпил из своей банки, на мгновение задумался и снова заговорил:
- Слушайте, господин прокурор. Могу я для начала сам это проверить?
- Проверить? - нахмурившись, спросил Крисси.
- Да. Господин прокурор, у вас есть свои дела, так что сосредоточьтесь пока на них. А я разузнаю об этом дилере. В конце концов, мне это сделать во многом проще, чем вам.
- Конечно, это так, но… стоит ли оно того? - Крисси намеренно занял пассивную позицию и свёл брови. - Раз уж вы, детектив, о нём не знаете, то это наверняка какой-нибудь мелкий местный дилер. Зачем зря тратить драгоценное время? К тому же дело уже закрыто, так что лучше просто всё свернуть…
- Нет, всё-таки лучше проверить, - впервые посерьёзнел Симонс и погладил свой заросший щетиной подбородок. - Я в этой профессии уже 30 лет. Знаю, вы, может, и посмеётесь, если я скажу про чутьё, но оно меня ещё ни разу не подводило.
- От этого дела дурно пахнет. Я чую, что это может быть что-то очень крупное.
Вот это и есть детектив Симонс. Крисси едва заметно улыбнулся, поняв, что его расчёты оказались верны, но не стал торопиться с выводами.
- Но, детектив, у вас ведь тоже есть свои дела, да и зацепок пока слишком мало, чтобы я мог вас о чём-то просить.
- Это мы выясним по ходу дела. Я просто прижму этого дилера, и если ничего не выйдет, тут же отступлюсь.
- Но в этом нет никакой необходимости…
- Господин прокурор, я сам хочу этим заняться! - впервые резко выпалил Симонс.
На самом деле, он с самого начала был в недоумении. Такое безразличие было совершенно не в духе Крисси. Да, дело Энтони Смита развалилось, но чтобы он вот так опустил руки…
- Конечно, может, это и пустяк, скорее всего, так и есть. Но если есть хоть малейшее подозрение, разве мы не должны его проверить? Господин прокурор, что с вами? Мы что, позволим плохим парням разгуливать по свету? А?
- Минутку, детектив. Успокойтесь.
Крисси поспешил его унять. Он знал, что детектив - человек увлечённый, и в какой-то мере рассчитывал на это, забрасывая удочку, но не ожидал, что тот клюнет так быстро. Испытывая некоторую вину, он заговорил:
- Хорошо. Поступайте, как считаете нужным. Вряд ли там что-то есть, но в любом случае, я буду ждать.
- Так и нужно, - решительно кивнул детектив, смял пустую банку и бросил её в урну. - Значит, мне нужно найти Багаму и выяснить, есть ли записи о том, что он продавал наркотики Энтони Смиту?
- Для начала - да, - кивнул Крисси. - А если удастся раздобыть список клиентов, будет ещё лучше.
- Понял, - тут же отреагировал детектив на его вскользь брошенное замечание. - Но когда я это выясню, вы должны будете рассказать мне, что это за дело.
Крисси неопределённо улыбнулся, но тот, не дожидаясь ответа, ушёл. Оставшись один, Крисси сделал глоток из своей банки и задумался.
Даже я сам ещё не знаю, что это за дело.
Это сбивало с толку, но в любом случае нужно было двигаться дальше. Когда детектив Симонс принесёт информацию от Багамы, он сравнит её с той, что добудет сам.
Ему стало любопытно, что Багама скажет ему и что - детективу. С этими мыслями он направился в свой кабинет.