April 18

Покончить со всем. Глава 5. Блейк

BL Passion

Я бежал, будто мои пятки горели. Чем больше я двигался, тем сильнее воздух сжимал мои лёгкие, пока я не почувствовал, что больше не могу дышать. Вскоре я прислонился спиной к кирпичной стене и закрыл глаза, пытаясь упокоить дыхание. Чёрт, я был в полной заднице. У меня не было телефона, некуда идти, ничего. Единственное, что у меня действительно было - это зелёный кожаный бумажник, покрытый наклейками, со словом "Куинси", написанным маркером на обратной стороне.

- Сколько ему, блять, лет?

При встрече с ним казалось, что он смесь подростка и чертовски опасного мужчины. Я всё ещё помнил, как он крутил нож, словно это пустяк, и угрожал отрезать мой член. Да, нет, спасибо. Этот человек ни капли не стабилен.

Я постоянно оглядывался через плечо, бродя по городу со своей спортивной сумкой. Он копался в моих вещах, я мог сказать это потому, что он порвал волосок, который я намотал на молнию. Жить с Куинси не было вариантом. Мне нужен был выход.

Мой желудок заурчал, когда я стоял перед закусочной, от запаха яиц и бекона потекли слюнки. Чёрт. Я не ел со вчерашнего утра перед ограблением банка. Я был слишком на нервах, чтобы что-то удержать в желудке. Теперь мой желудок грозил съесть сам себя. Я обхватил рукой свой живот и уставился на ресторан, прежде чем заглянуть в бумажник Куинси. У него было несколько кредитных карт, пара дебетовых карт и двести долларов наличными. Этого было далеко не достаточно, чтобы снять даже грязный номер в мотеле больше чем на одну ночь. Внутри, однако, был подарок, и мои глаза загорелись.

Я обошёл здание сзади, бросил свою сумку на землю и сел на неё. Потянувшись в карман, я вытащил зажигалку. Зажигалку моего отца. Я долго смотрел на неё, поворачивая так и эдак. Я всё ещё не мог поверить, что она принадлежала человеку, который бросил нас. Бросил меня. И теперь я должен был просто пойти и попросить его о помощи? От этой мысли меня тошнило.

Хватит. Я не могу сидеть здесь и хандрить.

Я засунул косяк в рот и прикурил. Когда сладость травки осталась на моём языке, я откинулся на грязные кирпичи и задержал дыхание. Секунды шли, пока дым не вырвался наружу, и я закашлялся так сильно, что мои лёгкие и грудь начали гореть. Но оно того стоило. Просто снять напряжение было достаточно, чтобы почувствовать себя намного лучше в сложившейся ситуации. Вместо того чтобы беспокоиться о происходящем, я просто растворился. На мгновение мир стал тихим и спокойным.

- Эй! Ты не можешь курить это дерьмо здесь.

Я открыл глаза и посмотрел на жирного мужчину в грязном фартуке, несущего два мешка с мусором. Он хмуро смотрел на меня, сигарета свисала из угла его рта. То, что он не видел иронии в том, что сам курит, заставило меня рассмеяться.

- Думаешь, я шучу? Убирайся отсюда, ты чёртов наркоман!

Я усмехнулся.

- Это всего лишь немного травки. И разве она сейчас не легальна здесь?

- Похоже, что меня это волнует? Это частная собственность. Проваливай!

- Я поднял руки. - Ладно, ладно. Успокойся, - я смотрел ему в глаза, делая одну долгую, медленную затяжку и задерживая дым. Я затушил косяк, спрятал его и показал мужчине средний палец, хватая свои вещи и собираясь уйти. Наконец я выдохнул и застонал. - Чёрт возьми, это отличное дерьмо. По крайней мере, у него хороший вкус в травке.

- Идиот, - проворчал мужчина.

Я проигнорировал его. Что бы он ни думал обо мне, это не моя проблема. Притворство не существовало в моём мире, если только мне что-то не было нужно или это могло вытащить меня из неприятностей. В противном случае это было слишком чертовски утомительно.

Чем больше я шёл, тем сильнее начинал крутиться мой желудок. Мне нужно было что-то поесть, или я мог упасть на задницу. Одна мысль остановила меня на месте.

- Извините, - спросил я мужчину, стоявшего рядом с телефоном у уха. - Вы знаете, где находится Silver Dreams?

Он сморщил нос. - Нет.

- Похоже, вы знаете, - бросил я вызов. - Разве сейчас так плохо ходить на терапию?

Выражение мужчины изменилось с сердитого на озадаченное за секунды. Наконец он наклонился вперёд, его глаза бегали по сторонам. - Ты думаешь, что это то, чем оно является?

- Так мне сказал этот парень, - ответил я медленно, внезапно растерявшись. – А что это такое?

- Туда, - он кивнул вниз по улице. - Иди до конца того второго квартала, поверни направо, а затем налево на следующей улице. Ты найдёшь, что ищешь. Это действительно хорошая терапия.

Я смотрел на мужчину в замешательстве, пока он не прогнал меня. Качая головой, я отправился в дорогу. Этот город такой чертовски странный. Мне нужно было добыть телефон, наушники, место для жизни, ещё одежду. Список моих потребностей рос. По крайней мере, туман, в котором я находился, немного снимал стресс.

Здание, до которого я добрался, оказалось спрятанным за другими. Я поднял глаза и застыл. Silver Dreams. Неоновая вывеска явно указывала, что это был не кабинет терапевта. Я застонал.

- Серьёзно? Грёбаный стриптиз-клуб? Ну насколько же ты банален?

Я зашёл внутрь и осмотрелся. Я ожидал полуодетых женщин, громкую музыку и шум. Вместо этого было тихо, играла мягкая фортепианная музыка, пока я бродил по вестибюлю. Далеко уйти я не успел. Ко мне подошла женщина постарше с улыбкой на лице.

- Добро пожаловать в Silver Dreams, - она оглядела меня с головы до ног и фальшиво улыбнулась. - Чем я могу вам помочь?

Старая злость на свою нищету вернулась с новой силой. Одного взгляда было достаточно, чтобы она решила, что я недостаточно хорош для этого места. Мои нервы и так были на пределе, мне не нужно было еще больше этого дерьма.

- Неважно, - пробормотал я.

Она протянула руку и взяла меня за локоть. - Не нужно так расстраиваться. Почему вы здесь? - спросила она.

Я посмотрел на неё и наконец пожал плечами. - Я не знаю. Куинси сказал мне, что это место для терапии. Но это больше похоже на стриптиз-клуб... - я не закончил.

- Женщина усмехнулась. - Ты недалёк от истины. Пойдём со мной.

Я остался на месте. - Я не уверен, что хочу идти смотреть на танцующих голых женщин. Я умираю с голоду.

- Думаешь, я не слышу твой желудок отсюда? - спросила она.

Я обхватил себя рукой. Чёрт, он действительно такой громкий? Как неловко.

- Извините, - пробормотал я.

Она махнула рукой. - Не стоит! Можешь называть меня старушка Майя, - сказала она, ведя меня к двойным дверям. - Итак, ты знаешь Куинси Адачи? Как тебя зовут?

- Блейк, - пробормотал я.

Её улыбка стала шире. - Блейк. Вы хорошие друзья с Куинси?

Я нахмурился. - Не особо, этот парень придурок. Но он знает моего отца.

- А кто твой отец?

- Вы задаёте много вопросов, - устало сказал я.

Она остановилась и повернулась ко мне лицом. - Конечно. Разве ты бы не был осторожен с тем, кого пускаешь в свой дом? Кроме того, ты голоден или нет?

Как только она это сказала, мой желудок снова заурчал, и я положил на него руку. Ладно, я был действительно голоден. Курить на пустой желудок было не самой гениальной идеей.

- Эм, Чезаре. Чезаре Витале, - ответил я.

Глаза женщины наполнились узнаванием, прежде чем она быстро снова стала невозмутимой. - А, это имеет смысл. Ты похож на него.

Я усмехнулся. - Я уверен, что совсем не похож на этого человека.

Старушка Майя похлопала меня по руке. - Конечно, дорогой. Сюда, - она провела меня через двойные двери и снова закрыла их за собой. Я услышал, как сработал автоматический замок, прежде чем меня повели дальше внутрь. Играла музыка, и меня встретил запах сигаретного дыма и еды. Мы оказались у бара, и она указала на одно из мест. - Тебе двадцать один, верно?

- Да. Двадцать два, - сказал я.

- Сойдет. Дарси, дай ему что-нибудь поесть, что-нибудь действительно вкусное, ладно? - Она взглянула на меня. - Можешь подняться с кем-то из наших девушек или парней наверх, если хочешь.

Я нахмурился. - У меня нет денег.

Старушка Майя махнула рукой. - Некоторые вещи важнее денег. Твоё имя имеет большой вес. Любой Витале может свободно приходить и уходить отсюда. Тебе нужна комната? Ты можешь остаться на некоторое время.

Я уставился на неё. - Правда?

- Дарси, дай ему ещё и комнату. Что-нибудь приятное с ванной. - Она подмигнула мне. - Добро пожаловать в Silver Dreams, мистер Витале.

Я смотрел на неё. - Спасибо.

Когда она ушла, красивая блондинка обошла стойку. Она улыбнулась мне и протянула руку. - Сюда, мистер Витале.

- Всё ещё ошеломлённый и обкуренный, я взял её руку. Пока мы шли, люди улыбались и флиртовали. Я чувствовал себя так, будто попал в совершенно новый мир. Она подвела меня к двери и достала ключ-карту из кармана своих облегающих шорт.

- Это будет ваша комната. Вы можете оставаться столько, сколько захотите. Хотели бы вы, чтобы мы постирали что-нибудь?

- Эм, - я покачал головой. - Нет. Стой, - добавил я, когда мысль пришла ко мне в голову. - Мне нужен телефон. Одноразовый.

- Без проблем, я попрошу кого-нибудь достать его для вас и доставить в течение часа. Вы можете поесть в баре или в своей комнате, что бы вы предпочли? - спросила она, проводя меня внутрь.

Стоило нам войти, как моя челюсть отвисла. Тепло от центрального отопления заставило меня осознать, насколько я замёрз с тех пор, как покинул квартиру Куинси. Большой экран телевизора занимал одну стену, огромная кровать стояла у другой, и даже были диван, стол и стулья. Всё было задрапировано яркими тканями. Казалось, я шагнул в один из фантастических любовных романов моей мамы. Я положил сумку на кровать. Дарси задержалась.

- Есть предпочтения, где вы будете есть? - спросила она. - О, и ванная комната прямо там, - сказала она, кивнув головой. – Можете привести себя в порядок, если хотите.

Я кивнул. – Я поем в комнате. Спасибо. Кстати, у вас есть ещё что-нибудь из этого? - спросил я, доставая косяк.

Дарси засмеялась. - Я позабочусь о вас, мистер Витале. Вы получите все, что пожелаете.

Её слова намеком повисли в воздухе, и всё, что я мог сделать, это снова кивнуть. Дарси извинилась и ушла, и я остался один в комнате, которая казалась слишком роскошной для кого-то вроде меня. Я присвистнул, осматриваясь.

- Чёрт. К такому можно и привыкнуть.
* * *
Мой желудок был полон, кровать была удобной, и Дарси принесла мне телефон ещё до того, как я проспал несколько часов. Жизнь была хороша. Хотя в данный момент я спорил сам с собой. Я хотел позвонить маме и дать ей знать, что со мной всё в порядке, но беспокоился о привлечении внимания полиции. Что, если они нашли наш секретный телефон у неё?

Ничего хорошего из этого не выйдет.

Стук вырвал меня из мечтаний. Я быстро засунул телефон в карман, как будто меня поймали, и вскочил с кровати. Моё сердце заколотилось, прежде чем я быстро сказал себе, что это не полиция. Никто не знал, что я здесь. Я был в безопасности.

Я открыл дверь. - Дарси, мне ничего не нужно... Чёрт.

Куинси хлопнул одной из своих огромных рук по двери и толкнул её. Я отшатнулся, чуть не потеряв равновесие. Он вошёл в мою комнату и закрыл дверь, защёлкнув замок, прежде чем повернуться ко мне и хрустнуть шеей влево и вправо.

- Какого чёрта ты здесь делаешь?

- Я сам рассказал тебе об этом месте, тупица, - прорычал он. - Здесь пахнет, как в борделе. Ты что, весь день принимал наркотики?

- Я почти уверен, что это и есть бордель, - пробормотал я. - И да, ну и что? Я могу курить сколько хочу. Не нужно меня воспитывать.

Куинси схватил меня за шею и почти сложил пополам. - Где мой бумажник, мелкий говнюк?

Я закряхтел. - На столе! Отвали от меня, чувак.

Он подтащил меня к столу и, когда нашёл бумажник там, где я сказал, отпустил меня. Я поправил одежду и потёр шею, пока он его открывал. Деньги исчезли, но карты всё ещё были там вместе с окурком косяка. Он поднял последний и показал мне.

- Ты, блять, издеваешься?

Я пожал плечами. - Ты заставил меня понервничать.

Куинси сжал кулак. Я невольно отшатнулся, и он разжал его так же быстро, как и сжал. Закрыл глаза, затем открыл их и уставился в потолок на медленном и долгом выдохе. Затем снова посмотрел на меня и кивнул в сторону кровати.

- Собирай свои вещи. День и без того был достаточно паршивым, не хочу заниматься этим. Мы уходим.

Я задержался возле кровати. - Что? Нет. Старушка Майя сказала, что я могу остаться здесь.

- Ты действительно хочешь спать и тусоваться в борделе? Не говорю, что в этом есть что-то плохое, я сам так делал, но ты не я, персик.

Я показал ему средний палец. - Меня тошнит от твоего дерьма.

- А меня тошнит от того, что я с тобой любезничаю. Бери. Свои. Вещи.

Его взгляд говорил, что он на тысячу процентов серьёзен. Я увидел что-то опасное в его глазах, пока он смотрел на меня сверху вниз. Я с трудом сглотнул и сделал шаг назад, даже не отдавая себе в этом отчета.

- Слушай, ты можешь сказать Бенито, что у меня здесь все в порядке.

- Не собираюсь этого делать, - огрызнулся он. - Если ты не выйдешь отсюда, я перекину тебя через плечо и отнесу обратно к себе. А потом удостоверюсь, что привязал тебя так, чтобы ты не смог легко вывернуться. Понял?

Я покачал головой. - Ты ведёшь себя слегка безумно.

Тёмные глаза Куинси каким-то образом стали ещё темнее. Свет делал каждый дюйм его коричневой кожи ещё богаче, чем раньше. Его короткие светлые волосы слегка вились и плотно прилегали к голове. Если б он не был невыносим, в этот момент он был бы даже горячим.

У меня серьёзно самый худший вкус в мужчинах.

Единственное, что мне не нравилось, это его выбор одежды. Фиолетово-оранжевый наряд этим утром еще ладно, но сейчас на нём была ярко-жёлтая толстовка с зелёными зигзагообразными узорами по всей поверхности. Казалось, девяностые вернулись только для того, чтобы их стошнило на его гардероб.

Он щёлкнул пальцами перед моим лицом. - Земля вызывает обкуренного. Ты двинешься с места? У тебя встреча сегодня вечером.

Я моргнул, выходя из своих мечтаний. - Встреча? Что ты имеешь в виду?

- Твой отец скоро возвращается в город. Мы должны встретиться с ним у Бенито.

Моё сердце упало, и кайф сразу улетучился. Я должен был встретиться с отцом прямо сейчас? Вся суть моего приезда сюда заключалась именно в этом, но теперь, столкнувшись с реальностью? Я хотел бежать куда подальше. Я хотел отправиться домой.

- Ты выглядишь так, будто увидел призрака, - сказал Куинси. - Что с тобой такое?

Я посмотрел на него, словно видел в первый раз, и пожал плечами. - Ничего. Пойдём увидимся с моим отцом.

- Ты уверен?

Я снова пожал плечами и схватил свою сумку. Моё сердце колотилось в груди, когда я направился к двери.

- Блейк?

Я оглянулся через плечо. Он не называл меня малышкой или принцессой или ещё как-то. Что с ним было не так?

- Давай, ты сказал, что нам нужно идти.

- Да, но ты странно выглядишь. Ты точно в порядке?

Я постарался сохранить лицо бесстрастным. - Всё хорошо.

Куинси изучал моё лицо. Я выдержал его взгляд, сколько смог, и посмотрел в сторону. Мысль о встрече с отцом заставляла меня хотеть развернуться и убраться подальше из Нью-Йорка. Что я собирался ему сказать? Я даже толком не знал, кто он, пока не приехал сюда. Шёпотки было трудно не замечать.

Витале.

С тех пор как я появился в Silver Dreams, стоило мне выйти из комнаты, и я слышал, как говорят о моей семье. Какие они опасные, какие они сумасшедшие, как они всё контролируют. Ничего из этого я не ожидал. Мой отец всегда казался каким-то нормальным, добропорядочным парнем. Теперь он был кем-то, кого я даже не узнавал. Как я буду себя чувствовать, когда увижу его лицо и не узнаю его?

Я открыл дверь и вышел из комнаты. Не то чтобы у меня был выбор. Мой лучший шанс - найти отца, и тогда, надеюсь, у меня будет где жить или деньги на жильё. Мне нужно было держаться как можно незаметнее. Устраиваться на работу под своим именем и номером социального страхования было бы глупо. Выбора особого не было.

Мы вышли в коридор, и я оставил свою ключ-карту на стойке бара. Дарси обернулась с улыбкой на лице.

- О, уже уходишь, милый?

- Да. Похоже, мне пора.

- Что ж, возвращайся, когда захочешь, - сказала она. - Привет, Куинси, - она хихикнула.

- Привет.

Я глянул на него, потом на неё. Было несложно заметить, что они знали друг друга. Лично. Закатив глаза, я направился к входной двери. Стоило мне выйти в вестибюль, как его заполнили мужчины, вставшие по обе стороны, а ещё один вошёл через парадную дверь. Он огляделся, затем его взгляд остановился на мне.

- Блейк, я ждал тебя.

Я с трудом сглотнул. Человек, которым я восхищался в детстве, тот, кого я научился ненавидеть, и тот, кого, как я теперь понял, все остальные боялись, стоял прямо передо мной.

- У тебя моя зажигалка?

Я порылся в кармане, вытащил её и раскрыл ладонь.

Он перевел взгляд с моей руки на моё лицо. - А, значит, ты и правда мой сын. Ты вырос. Следуй за мной.

Я пошел за ним, Куинси шел со мной. Когда мы вышли на улицу, мерзлый воздух обжёг мою кожу. Моя потрёпанная худи ни черта не защищала от холода. Мой отец обернулся и замер.

- Ты можешь идти, - сказал он Куинси.

- Моя работа - оставаться с ним. Бенито...

- Бенито мой сын. Ты думаешь, ему решать, что мне делать? - спросил он. - Исчезни. Блейк, садись, - сказал он, кивая на заднее сиденье автомобиля. Один из его людей открыл для меня дверь.

- Мистер Витале, при всём уважении, у меня есть работа. Вы можете обсудить это с Бенито позже.

Чезаре оглядел его с головы до ног. – Сегодня вечером я не в настроении для этого дерьма. Продолжай болтать, и я прикажу вырвать тебе язык.

Мой желудок скрутило. По тому, как они смотрели друг на друга, казалось, что один из них вот-вот сорвётся и убьёт другого прямо передо мной. Куинси подошёл ближе ко мне и открыл рот.

Я с трудом сглотнул и бросил взгляд на Куинси. - Всё нормально. Увидимся, - пробормотал я.

Он наконец нерешительно сделал шаг назад, пристально глядя в ответ. - Будь осторожен, - шепнул он едва слышно. - Поверь мне.

Как я мог доверять ему? Как я мог доверять кому-либо из них?

На кофеёк: 5469070012308728 (сбер)
Boosty