Новелла «Бермуды»
November 10

Новелла «Бермуды», глава 110

https://t.me/roywedd

Канал не пропагандирует ЛГБТ, для лиц строго старше 18

Перевод:

Denlin 🦊

Приятного прочтения 🔥❄️

Глава 110


Бум! Бум!

Командир 8-го взвода, убеждённая, что вибрация — сигнал Командующего, уже занесла руку для новой атаки.

Однако Флинн, всё это время вслушивавшийся в подземные толчки, резко остановил её.

— Погодите-ка. Похоже, это сигнал.

— Разве Командующий не сообщает о том, что он здесь, внизу? Нам нужно оказать как можно большее воздействие сверху.

— Нет, это что-то другое...

— Один короткий, два длинных, короткий. Снова один короткий, один длинный, короткий.

— П... Р...

Пока Флинн бормотал что-то себе под нос, сосредоточившись на толчках, командир 8-го взвода, которая молча наблюдала за ним, осознала — в ритме есть скрытый смысл. Она мгновенно сменила позицию и стала вслушиваться вместе с ним.

Снова раздался сигнал: три длинных.

— О.

После нескольких повторений земля внезапно затихла, словно ничего и не было.

Они посмотрели под ноги, затем друг на друга:

— ПРОЧЬ.

Меж ними повисло краткое, но напряжённое молчание. Первым его нарушил Флинн.

— Кажется, мы пропустили часть сообщения... Похоже, нас просят убраться с этого места?

— Скорее всего...

В этот момент из-под земли пополз леденящий холод.

Когда внутри ямы стало так холодно, что начало пробирать до костей, двое людей, стоявших друг напротив друга в ужасе расширили глаза, тут же развернулись и бросились прочь. Остальные бойцы, собравшиеся вокруг котлована после странных звуков, тоже, не понимая что происходит, в панике отхлынули, увидев их бегство.

— Всем отойти!

Командир 8-го взвода создала сильный порыв ветра, чтобы отбросить окружающих бойцов. Флинн же выставил барьер по направлению к котловану, из которого выбрался, и отступил. Из-за внезапных действий этих двоих все присутствующие на месте поисков разом отступили, решив, что произошло нечто серьёзное.

Лишь одна Делуа, остававшаяся в воздухе на груде камней и ничего не понимающая, крикнула:

— Что происходит?!

Все бойцы, находившиеся в определённом радиусе впереди, слева и справа от ямы, которую они вырыли под её руководством, эвакуировались.

Однако даже спустя долгое время глубокий котлован, в котором, казалось, должно было что-то произойти, оставался безмолвным. Поскольку ничего не происходило, напряжённые бойцы начали проявлять беспокойство. Когда на месте воцарился хаос, бойцы 1-го батальона, ранее отступившие, поспешно подлетели с вопросами к командиру взвода и Флинну:

— В чём дело?!

— Не подходите ближе.

Командир 8-го взвода жестом приказала всем отойти.

И в этот момент земля, которая до этого никак не реагировала, снова начала вибрировать. На сей раз они прислушались, чтобы понять, не является ли это очередным сигналом, но интервалы были довольно беспорядочными, а интенсивность — несоизмеримо сильнее прежней.

Внезапно детекторы маны, установленные Флинном в этом районе, начали фиксировать аномальные значения и мигать со всех сторон. В то же время, по мере усиления вибрации, из-под земли начала подниматься пугающе мощная мана, распространяясь волнами по округе.

Бойцы, находившиеся поблизости, в панике стали возводить барьеры, столкнувшись с необычными воздушными потоками. Однако члены 1-го батальона и Флинн, хорошо знакомые с этой маной, с напряжёнными лицами закричали, указывая на глубокие подземные толчки, сопровождавшиеся сильной вибрацией.

— Командир!..

Ба-баах!

Огромные ледяные глыбы вырвались из глубины котлована, словно из жерла вулкана, рассекая ряды отступивших бойцов.

Разрушительная энергия, извергнувшаяся из недр, пронеслась по прямой, полностью сковав груды камней льдом и расколов землю на своем пути пополам, образовав ужасающий ледяное ущелье. Пустошь оказалась рассечена надвое, подобно чуду Моисея*.

Пар и пыль, застилавшие обзор, унесло в прочь. Наконец, из пролома показались две фигуры, с трудом выбирающиеся из-под зезавала.

Бум!

Один из них в клубах пара вонзил свой огромный меч в землю. Он на мгновение перевёл дух, затем отпустил руку того, кого до этого почти тащил, поддерживая. Тот, кто был рядом, тут же рухнул на землю.

Увидев их, командир 8-го взвода с бойцами тут же рванули к двум силуэтам. Пробившись сквозь клубящийся пар, они увидели перед собой Хьюго, который, опираясь на двуручный меч, воткнутый в землю, тяжело дышал, и лежащего у его ног командира 9-го батальона Лайнера Молтена, издававшего хриплые выдохи.

Глубокая расселина, видневшаяся позади них, была со всех сторон покрыта льдом и уходила вглубь, подобно пещере. Даже на первый взгляд её глубина была значительной, а непроглядная тьма внизу скрывала дно, не оставляя никакой возможности оценить, насколько глубоко они были погребены.

И внутри не было никаких признаков присутствия кого-либо ещё.

— Вы двое в порядке?

Командир 8-го взвода, до этого вслушивавшаяся в потоки воздуха, исходившие из глубины, осторожно спросила у двоих, выглядевших совершенно измождёнными.

Бойцы взвода поспешно подошли к Хьюго и Лайнеру и подхватили их. Лайнер, лежавший на земле, был в полубессознательном состоянии, когда его подняли. Увидев лицо командира 8-го взвода, он с гримасой пробормотал:

— Выжили...

Делуа тоже почувствовала мощную ману Агризендро, которая пробилась сквозь землю, но она не могла просто радоваться тому, что Командующий вернулся целым и невредимым. Ей нужно было в первую очередь позаботиться о своём состоянии.

Кровь из носа теперь текла двумя струйками. По мере того как её концентрация ослабевала, огромные массы земли и камней, парящие в воздухе, начали понемногу колебаться, и с них посыпались мелкие фрагменты. Заметив это и почувствовав необычную энергию, бойцы внизу подняли головы.

Поняв, что она достигла своего предела, Делуа закричала что есть мочи, исказив лицо:

— Все, бегите оттуда!!!

После её крика бесчисленные груды почвы и камней, парившие в воздухе, обрушились вниз подобно водопаду. Ближайшие бойцы в панике разбежались, а члены 6-го батальона, помогавшие Делуа, также покинули свои позиции и поспешили к своему командиру, которая должна была находиться на вершине груды камней.

При столь внезапном развитии событий командир 8-го взвода стремительно взмыла в воздух, возвела барьер и крикнула Хьюго, стоявшему внизу:

— Командующий, немедленно уходите!

Члены 1-го батальона попытались быстро увести Командующего и командира 9-го батальона, но, в отличие от Лайнера, которого почти утащили, Агризендро не сдвинулся с места. Почувствовав, что его дыхание немного выровнялось после глотка свежего воздуха, он вместо того, чтобы эвакуироваться вместе с остальными, крепко сжал рукоять двуручного меча.

В этот момент земля задрожала, на поверхности раскинулся огромный магический круг, и из него начали подниматься массивные ледяные колонны, перекрещиваясь по диагонали.

Командир 8-го взвода и бойцы 6-го батальона, находившиеся в воздухе, в нерешительности отступили, увидев, как исполинские ледяные столбы стремительно взмывают вверх. Делуа, оказавшаяся в центре поднятой груды земли, отпрянула, когда острый как бритва лёд просвистел в сантиметре от её носа, и неуклюже откатилась назад.

Ледяные колонны, вырвавшиеся из недр, сомкнулись подобно неприступной цитадели, преградив путь земле и камням, сыпавшимся сверху. Бойцы, жавшиеся у основания столбов, поспешно выбрались из опасного участка с помощью товарищей, после того, как град обломков наконец прекратился.

Благодаря этому место поисков погрузилось в хаос, но удалось предотвратить вторичную трагедию — погребения заживо тех, кто не успел вовремя укрыться.

Спустя некоторое время, когда грозно взметнувшиеся столбы замерли, бойцы 6-го батальона устремились на поиски своего командира, которая должна была быть где-то среди груды камней, прекративших осыпаться.

Делуа лежала, распластавшись, на полуосевшей куче земли, тяжело дыша и глядя на чудовищную колонну, выросшую прямо рядом с ней.

— Командир батальона, с Вами всё в порядке?

Заметив подошедших ближе своих подчинённых, она, до того лежавшая в полной прострации, быстро вытерла тыльной стороной ладони кровь, которая текла из её носа.

Затем, уставившись на остриё колонны, отточенное до бритвенной остроты, она засомневалась: а знал ли Командующий, что она здесь, когда творил это?


ВСЕ ГЛАВЫ

*🦊: Чудо перехода Моисея через Красное море описано в Библии в книге «Исход» (14:19–31). Согласно сюжету, Моисей, ведомый Богом, поднял свой посох над Красным морем, и воды расступились, позволив израильтянам перейти по сухому дну.