Совместная работа — естественная часть дизайн-процесса. Если вы давно в этой индустрии, то уже выучили типичный цикл: открыть макет, расшарить экран коллегам, рассказать идею, которая лежит в основе дизайнерских решений.
Medium-статья переведенная командой madbook
«Видите ли вы этот цвет таким же, каким его вижу я?» Этот вопрос, скорее, так и останется философским. Но всё-таки есть причины, по которым люди могут видеть цвет одного и того же предмета по-разному.
Простая и понятная статья от Micah Bowers о том как лучше подойти к созданию портфолио UX дизайнеру, чтобы получить профит.
Перевод статьи Критики Гулати
Вы постоянно испытываете неудовлетворенность своими творческими начинаниями? Вы не одиноки.
Притаившийся на клавише c семеркой, похожий на свернувшуюся гусеницу, амперсанд, наверное, самый любопытный символ на клавиатуре. В то время как все буквы и знаки пунктуации имеют много общего, амперсанд кажется уникальным, будто оборотень, готовый перевоплотиться в любой момент. И для дизайнеров, и для просто поклонников он не столько символ, сколько персонаж, «безгранично забавный, и наверняка непростой парень», как пишет Саймон Гарфилд в своей книге «Just My Type».
Качественных российских статей на тему дизайна огромное колличество, однако несмотря на это, все также, основаная масса дизайнеров ориентирована на западные тенденции и черпают от туда свое вдохновение и идеи.
Это перевод статьи The Hidden Power of Reward Systems In Design. Автор оригинала — Николас Крамер, дизайнер из нью-йоркской компании Barrel. Он помогает бизнесу объяснять потребителям, зачем нужен и чем хорош продукт.
Перевод статьи The anatomy of a thousand typefaces.