November 15, 2005

Интернациональное

Есть у нас тут товарисч, нормальный такой вполне, Иван зовут.
То есть практически банальный Ваня, если бы не один тонкий момент - он француз. А это значит, что имя его пишется как Yvan. И если первые две буквы, вызывающие сомнение у людей, всю жизнь учивших в школе английский, читаются ровно как в русском имени, то вторые две, которые, вроде бы, сомнений не вызывают, читаются совсем не так. Чтобы их верно сказать вслух надо знать тонкости французского произношения.
Так вот, тонкости я знаю, но произнести правильно всё равно не могу :) Вот если бы его звали как-нибудь типа Luis - проблем бы не было, а настолько русское имя как-то язык не поворачивается произнести не по-русски.
Вот незадача-то...