трудности перевода
Зачастую, в разговоре два человека (не замороченных НЛП и проч.) не уделяют внимания тому, каким образом собеседник воспринимает информацию. В процессе дружеской беседы это может не иметь большого значения, так как желание понять другого присутствует в полной мере. Совершенно другая картинка наблюдается, когда двое ссорятся. И если первый привык доверять прикосновениям, а вторая словам - полная ерунда получается. Она возмущенно требует у него слов, а он старается обнять ее, чтобы успокоить. Но она не может быть к нему слишком близко, он еще не помирил ее с собой СЛОВАМИ, ей не нужны его ЖЕСТЫ. И что же им двоим делать тогда? Он обиженно опустит руки - его примирение не принято. Она возмущена - он не принял участия в беседе для примирения.
Так и ходят ежиками...