Путешествие в горах| Сайлус
Перевод сделан фанатами игры для фанатов игры, тгк: https://t.me/loveboysLdS
— ПРОЛОГ —
Высоко в небе висит пылающее солнце, его лучи пронзают облака ослепляющим сиянием.
Я натягиваю обратно солнцезащитные очки и прислоняюсь к внедорожнику Сайлуса, просматривая свой телефон.
Также я достаю карту сокровищ, которую дал нам владелец антикварного магазина, и сравниваю её с картинкой на экране телефона.
Героиня: М-мгм, здесь мы уже были, и здесь тоже… Осталось только это место.
Несколько дней назад мы с Сайлусом решили отправиться в путешествие, повинуясь внезапному порыву. Мы следуем по пути, указанному на карте сокровищ.
На самой карте заметно, что она старая. Названия некоторых локаций теперь другие. Но даже несмотря на это, от неё всё также веет духом авантюризма.
Героиня: Так-так, сейчас глянем. Во что же они переименовали его…
Героиня: Да почему тут такой плохой сигнал?
Пока я сосредоточена на своём телефоне, на экране вдруг отражается половина чьего-то лица.
Сайлус: Не подбросите, дражайшая?
Подняв глаза, я вижу стоящего передо мной Сайлуса. Он только что вернулся из круглосуточного магазина.
Затем мой взгляд перемещается с него… на красный воздушный шарик, который он держит.
Героиня: Уважаемый, похоже, у вас довольно юношеский дух, раз вы купили себе такой яркий воздушный шар.
Сайлус: А как ещё я могу привлечь твоё внимание, если не чем-то ярким?
Сайлус привязывает шарик к моему запястью, выражение его лица говорит: «Это тебе».
Героиня: Так и быть, подвезу тебя, раз уж ты с подарком.
Я достаю из кармана ключи от машины Сайлуса и бросаю ему. Он с лёгкостью ловит их в воздухе.
Сайлус заводит машину, и мы продолжаем наше путешествие по пустынному шоссе. Красный шар медленно выплывает из открытой крыши внедорожника.
С лёгким ветерком, ласково обдувающим нас, я неторопливо потягиваюсь и высоко поднимаю воздушный шар. Он свободно парит на ветру.
Сайлус: Ты становишься всё более раскованной рядом со мной.
Я быстро опускаю руки и избегаю многозначительного взгляда Сайлуса.
Героиня: Ты о чём? Я просто даю воздушному шару наслаждаться поездкой.
Сайлус: Что-то я впервые слышу, что воздушным шарам нужен такой аттракцион.
Я двигаю запястьем, и шарик качается в другом направлении.
Героиня: Каждый воздушный шар стремится догнать ветер. Я помогаю этому осуществить свою мечту.
Сайлус: Ты такая добрая, котёнок. Прямо-таки филантроп.
Уведомление на моем телефоне спасает меня от бессмысленного лепета. Я быстро опускаю взгляд, чтобы проверить.
Героиня: Боже, ну наконец-то сеть появилась.
Героиня: Получается, наша последняя остановка — степь?
На экране высвечивается прогноз погоды, за которым я следила.
Планируя нашу поездку, я намеренно запланировала наши активности на вечер или ночь.
Предполагалось, что сегодняшний маршрут будет проходить по тем же расчётам, но…
Героиня: (Прогноз погоды немного не соответствует действительности. Говорилось, что будет пасмурно, но вовсю сияет солнце.)
Бросив взгляд на Сайлуса, я замечаю крошечные капельки пота у него на лбу и слегка нахмуренные брови.
Героиня: …Какой-то ветер очень сильный. Давай закроем крышу. Я замёрзла.
Сайлус нажимает кнопку в машине, и крыша медленно закрывается.
Сайлус: Ну, соглашусь, мне тоже было прохладно.
Сайлус: Но теперь мне намного лучше, зная, что кое-кто побеспокоился за меня.
Героиня: Да, да, да. Тебе не обязательно делать из этого такое большое дело…
— ГЛАВА 01 —
В сумерках мы паркуем машину и идём к гиду, который машет нам рукой.
Из-за его ноги выглядывает красивая овчарка.
Поздоровавшись с гидом, я машу собаке.
Однако овчарка только один раз гавкает, а после прячется за мужчиной. Похоже, её что-то напугало.
Сайлус: Вижу, Повелительница зверей утверждает своё господство.
Героиня: Может, она так себя ведёт, потому что ты стоишь рядом со мной. Это она тебя боится.
Гид: Моя собака очень пугливая. Это в первый раз на моей памяти, как она по собственной воле поздоровалась с незнакомцем. Должно быть, вы ей очень понравились, юная леди.
Мужчина берёт собаку за поводок и ведёт нас по крутой тропинке, ведущей в степь.
Только вот овчарка твёрдо упирается лапами в землю, отказываясь сделать хотя бы шаг.
Героиня: Ей страшно идти по этой дороге?
Гид: Ну же, ты была такой храброй, когда мы шли сюда. Давай ещё раз проявим эту храбрость, хорошо?
Гид: Прошу прощения. Я планировал взять её с собой, чтобы она набралась немного смелости. Я не ожидал, что так получится…
Сайлус: Сомневаюсь, что здесь дело в смелости.
Сайлус, который молча наблюдал за происходящим в стороне, внезапно подаёт голос. Его взгляд перемещается на гида, который пытается успокоить собаку.
Сайлус: Можно я прогуляюсь с ней?
Гид: Она может быть… немного упрямой. Вы уверены?
Сайлус кивает. Поразмыслив, гид передаёт ему поводок.
Гид: Если не будет слушаться, просто оставьте её здесь.
Гид: Люди поблизости знают её, так что они не дадут её в обиду.
Героиня: Сайлус, у тебя что, есть какой-то план?
Сайлус: Да. Я не думаю, что эта собака пугливая. У пугливого животного не было бы такого спокойного взгляда.
Услышав его слова, я, будучи всё ещё в замешательстве, смотрю в глаза овчарки. Всё, что я вижу, — это глубокая тьма.
Сайлус: Уже поздно, котёнок. Вы с гидом можете идти вперёд. Мы с собакой догоним вас.
Почувствовав мою нерешительность, Сайлус взъерошивает мне волосы.
Героиня: Ну ладно… Смотри осторожнее.
Прежде чем уйти, я оглядываюсь и вижу, как Сайлус опускается на корточки перед собакой.
Сайлус: Ты помнишь обратную дорогу, дружище?
Овчарка больше не съёживается, а спокойно смотрит на Сайлуса.
По какой-то причине я вспоминаю капризного коня Сайлуса. Возможно, у него действительно есть талант к этому…
Небо постепенно темнеет, и я смотрю себе под ноги. И всё же мои мысли продолжают возвращаться к обстоятельствам, в которых оказался Сайлус.
По прошествии более чем десяти минут звук шагов, которых я так долго ждала, приближается ко мне сзади.
Прежде чем Сайлус успевает подойти ближе, овчарка бросается вперёд. Она на удивление энергична.
Героиня: Ну ты только посмотри. Ты как будто совсем другая собака… Хочешь, я поглажу тебя?
Сайлус: А ты только этого и ждала, да? Ну, теперь беспокоиться не о чем.
Собака плюхается на землю прямо передо мной, и кажется, что её пушистое тельце готово к тому, чтобы я осыпала его лаской.
Героиня: Сайлус, та белая голубка, которую я спасла, тоже изменилась, когда я оставила её на тебя. У тебя что, есть волшебное заклинание, которое пробуждает в животных новую личность?
Героиня: Есть же выражение: «ты тот, с кем ты общаешься», но мне кажется, там скорее «ты полностью меняешься, когда общаешься с Сайлусом».
Сайлус: Учитывая твой случай, более уместно сказать: «ты раскрываешь свою истинную сущность, когда общаешься с Сайлусом».
Сайлус: Ничего страшного. На самом деле, так мне даже больше нравится, что ты показываешь эти свои стороны только мне. Больше никому не нужно их видеть.
— ГЛАВА 02 —
Расправив одежду, я тихонько беру маленькую бутылочку, наполненную соком.
Ранее мне её подарил маленький мальчик из степного племени.
Я заметила, что его взгляд был прикован к шарику, и я подарила его ему. И через некоторое время он принёс мне бутылку сока.
Несмотря на языковой барьер, жесты мальчика показывали, что—
Сайлус: Он хочет, чтобы мы нарисовали соком узоры на своих лицах, как это делают местные жители.
Я смотрю на чистое лицо Сайлуса. Раз уж на нём нужно что-то нарисовать...
Сайлус: Твоё желание — закон, котёнок. Только не забывай, что у меня тоже есть своё оружие.
Ах, точно. Мальчик же ещё и Сайлусу принёс сок.
Сайлус: Кто знает, кто на чьём лице будет рисовать.
Прислонившись к шкафу, Сайлус довольно долго наблюдает за мной.
Я медленно открываю бутылку, одновременно прокручивая в уме шаги, чтобы нанести неожиданную атаку по его лицу.
Сайлус: У тебя с самого утра такой интересный образ. Укладывать листья в волосы — последний модный тренд этого месяца? Не знал.
Я встаю и прохожу мимо Сайлуса, пытаясь посмотреть на себя в зеркало.
Героиня: Ты давно это заметил? И решил сказать мне только сейчас? Ну ты—
Прежде чем я успеваю закончить предложение, палец Сайлуса касается моей левой щеки. Сок размазывается по моей коже.
Я тут же понимаю, что происходит — меня обманули!
Героиня: Играем по-грязному, значит?
Сайлус: Я предупреждал. Ты просто недооценила своего противника.
Дуясь, я делаю решительный выпад к лицу Сайлуса, но он грациозно и легко уклоняется от моих рук.
Героиня: А ну хватит уклоняться..! Иди сюда и сядь.
Сайлус: Ты даже не собираешься скрывать тот факт, что собираешься жульничать?
Героиня: Ты единственный, кто увидит меня с этой стороны. Или ты уже не хочешь?
Сайлус: Что, если я хочу увидеть ещё больше?
Он наклоняется, приближая своё лицо ко мне.
Сайлус: Держи. Оно сегодня твоё, делай с ним, что хочешь, не стесняйся.
Героиня: Посмотрим на твоё поведение.
Я держу его лицо. Немного подумав, я решаю нарисовать на том месте, где поцарапала его при нашей первой встрече.
С непоколебимой уверенностью я выполняю поставленную задачу. И тут я разражаюсь смехом, глядя на забавный рисунок, который нарисовала на лице напротив.
Сайлус: Так довольна собой. И что же ты там нарисовала?
Героиня: Естественно... Что-то, что тебе подходит.
Я бросаю взгляд в зеркало, чтобы узнать, что Сайлус нарисовал на моём лице.
К моему удивлению, вместо ожидаемых кошачьих усов по всему моему лицу разбросаны красные воздушные шары.
Сайлус: Мне показалось, что тебе очень понравился тот шар, так что я подарил тебе ещё несколько. Теперь тебе не нужно тратить силы, чтобы поднимать их выше, потому что они прямо у тебя на лице.
Сайлус тоже смотрит на своё отражение в зеркале.
Сайлус: Это твой автопортрет, да? Неудивительно, что он мне подходит, только вот не хватает пары деталей.
Прежде чем я успеваю закончить, Сайлус быстро вносит свой вклад в рисунок, добавляя несколько вкраплений, которые делают его прическу похожей на мою.
Сайлус: А, это не твой автопортрет? Ну, теперь да, и это идеальный вариант для выхода в свет в таком виде.
Он поднимает войлочный полог юрты. Похоже, он собирается выйти наружу.
Героиня: Стоять! Ты не выйдешь из этой юрты с чем-то, что испортит мою репутацию!
Я хватаю Сайлуса за руку и оттаскиваю его назад.
Мои руки снова находят его лицо, и я размазываю по нему сок.
Героиня: Ничего страшного. И вообще...
Я похлопываю его по области вокруг глаза.
Героиня: Мне больше нравится, когда ты показываешь своё настоящее лицо только мне.
— ГЛАВА 03 —
С наступлением темноты окрестности оживают, и все готовятся к посиделкам у костра.
Увидев, что мы с Сайлусом выходим из нашей юрты, гид останавливает нас и протягивает небольшой мешочек.
Гид: Дорогие гости, мы подготовили для вас подарок из степи. В нём семя дерева, уникального для этого региона.
Гид: На востоке есть лес. Если вам интересно, там можно погулять.
Сайлус: Ты хмуришься последние десять минут. Что-то случилось?
Я вздыхаю, внимательно рассматривая семечко в своей руке.
Героиня: Как думаешь, оно приживётся, если посадить его в Линконе?
Сайлус: Как минимум, в зоне N109 точно нет.
Героиня: Почва и климат Линкона слишком отличаются от степных. Если семя не сможет прорасти…
Героиня: Будет обидно, если этот подарок пропадёт даром, верно?
Сайлус протягивает руку и слегка наклоняет висящую перед ним ветку.
Сайлус: Тогда давай оставим его там, где ему самое место.
Глядя на окружающие меня деревья, я понимаю, на что он намекает.
Сайлус: Посеем семечко здесь. Таким образом мы как будто оставим частичку себя.
Героиня: Сайлус, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты...
Я перевожу взгляд по сторонам, пока, наконец, не нахожу идеальное прилагательное.
Сайлус: Котёнок, тебе кто-нибудь когда-нибудь говорил, что ты креативна?
Героиня: Ну же, не отрицай. Смотри, теперь я, наконец, вижу ту твою сторону, которую ты никому другому не показываешь.
Сайлус приподнимает бровь и слегка наклоняется ко мне.
Сайлус: Мы провели так много времени вместе, и ты осознаёшь это только сейчас?
Его взгляд скользит по моему мимолётному смущению.
Сайлус: Судя по выражению твоего лица, мне интересно, о какой стороне меня ты думаешь.
Героиня: Я... вспомнила, что видела лопату и ведро с водой у костра. Пойдём возьмем их.
Произнося эти слова, я хватаю Сайлуса за руку и, склонив голову, направляюсь к опушке леса.
Сайлус: Смотри, куда идёшь, а то врежешься в дерево.
Позаимствовав инструменты для работы, мы с Сайлусом находим место в лесу. Мы сажаем семечко.
Героиня: Такое чувство, что дереву потребуется целая вечность, чтобы полностью вырасти.
Сайлус: Плюс-минус лет десять, как минимум.
Героиня: Так обидно... Десять лет — это уже большой срок. Интересно, увижу ли я когда-нибудь, как оно выглядит в виде дерева.
Сайлус: Разве оно не будет похоже на деревья вокруг нас? Ты можешь любоваться ими сколько угодно.
Героиня: ...Сайлус, помнишь я сказала, что ты поэтичен? Так вот забудь.
Героиня: Это дерево мы посадили вместе. Оно отличается от других.
Полив семя, Сайлус выпрямляется и бросает на меня многозначительный взгляд.
Сайлус: Ты права. Дерево, которое мы посадили вместе, не похоже на остальные.
Сайлус: В конце концов, мы посадили его вместе. И именно поэтому он отличается.
Героиня: Эй! Хватит повторять за мной.
Чувствуя, как на моих щеках появляется слабый румянец, я останавливаю Сайлуса, не давая ему продолжить.
Сайлус: Если ты в будущем захочешь увидеть его, мы всегда можем вернуться.
Сайлус: Да, спустя десять лет.
Героиня: Но за десять лет столько всего может случиться. Может начаться пандемия, нападения Скитальцев, все эти твои враги...
Сайлус: Но ты даже не рассматриваешь возможность того, что наши пути разойдутся.
Конечно, наши пути не разойдутся.
Героиня: ...Можешь пообещать мне это?
Я протягиваю свой мизинец к Сайлусу.
Героиня: Мы обязательно отправимся в другое путешествие и посетим это место ещё раз.
Сайлус переплетает свой мизинец с моим.
— ГЛАВА 04 —
Услышав треск пламени, мы с Сайлусом возвращаемся к костру.
Многие люди нанизывают еду на вымытые ветки и держат их над огнём, чтобы поджарить.
Героиня: О, у меня в сумке осталось немного маршмеллоу. Давай с ними… Подожди здесь.
Сказав это Сайлусу, я бегу туда, где оставила сворю сумку.
Сайлус: Не спеши. Их посиделки у костра только начинаются.
Возвращаясь с маршмеллоу в руке, я замечаю Сайлуса у костра. Он увлечён оживлённой «беседой» с жителями племени, вдохновлённо жестикулируя.
Героиня: (Даже если он не говорит на их языке, он всё равно может смеяться вместе с ними… Вот тебе и Сайлус.)
Заметив меня, человек, разговаривающий с Сайлусом, бросает взгляд в мою сторону. Он оборачивается на Сайлуса и показывает жест.
Героиня: (Они говорят обо мне?)
Их разговор заканчивается, и Сайлус подходит ко мне.
Героиня: О чём вы разговаривали?
Сайлус: Ты очень хочешь знать?
С улыбкой Сайлус жестом подзывает меня поближе. С любопытством, но настороженно я прищуриваюсь и подаюсь вперёд, чтобы послушать. Он наклоняется.
Сайлус: Мы обсуждали… (шёпотом) секрет.
Снова дразнит меня. Я щиплю Сайлуса за руку.
Героиня: Даже не мечтай о моём маршмеллоу.
Я трясу пакетом перед его лицом, вздёргиваю подбородок и прохожу мимо него.
Сайлус: Это что, моё наказание?
Я нахожу местечко и сажусь. Беру тонкую ветку, нанизываю на неё немного маршмеллоу и подношу к огню.
Сайлус подсаживается ко мне. Я намеренно молчу и отворачиваюсь.
Сайлус: Мне стоит развесить листовки о пропаже? Может, так мне помогут найти твой голос.
Сайлус: Ладно, я понял. Это ещё более суровое наказание.
Сайлус: Но уверены ли мы, что ты случайно не наказала молчанием саму себя?
Сайлус на некоторое время замолкает, после издав какой-то звук.
Героиня: (Он что, снова пытается подшутить надо мной?)
Я пытаюсь украдкой взглянуть на него.
Героиня: (Нельзя дать ему заметить, что я делаю. Иначе он и дальше будет испытывать удачу.)
Сайлус: У тебя получился классный подрумяненный маршмеллоу.
Увлечённая своей маленькой игрой с Сайлусом, я перестала обращать внимание на маршмеллоу на ветке.
В конечном итоге я обнаруживаю, что держу в руках пылающую ветку с маршмеллоу, похожим на уголь.
Сайлус: Ты уже и так наказываешь меня, не вмешивай маршмеллоу в нашу маленькую ссору.
Героиня: …Я подумаю. Это ты виноват.
Сайлус: Тогда, технически, тебе нужно подумать ещё и о многом другом.
Сайлус берёт другую ветку и нанизывает на неё несколько маршмеллоу для меня.
Не знаю почему, но в его голосе слышится нотка серьёзности.
Сайлус: Я заметил, что в нашей поездке активности запланированы только на вечер и ночь.
Сайлус: При такой хорошей погоде ты упустила много солнца. Но, думаю, это ещё одна вещь, о которой тебе следует подумать.
Он вкладывает ветку мне в руку.
Сайлус: Тебя это расстраивает?
Когда я отвечаю, мой голос невольно приобретает серьёзный оттенок.
Героиня: Некоторым можно полюбоваться только вечером или ночью. Например, этой посиделкой у костра.
Героиня: Также есть определённые вещи, стать свидетелем которых я могу только тогда, когда я с тобой. Так что…
Мой взгляд неожиданно встречается со взглядом Сайлуса. Он открыто смотрит на меня, даже не пытаясь это скрыть.
Героиня: …Кхм. Так что, на случай, если это было недостаточно очевидно, ты имеешь дело с нереально крутой фурией!
Мои слова застают Сайлуса врасплох, а затем слабая улыбка возвращается на его лицо.
Героиня: И если бы я действительно была расстроена, я бы уже ущипнула тебя, как до этого.
Сайлус: Да, это тебе больше подходит.
Встав, он осматривается по сторонам и неловко произносит фразу на родном языке племени.
Услышав его голос, люди вокруг нас бросают свои дела. Они улыбаются и собираются вокруг костра, весело махая мне.
— ГЛАВА 05 —
Озадаченная их действиями, я нерешительно делаю два шага вперёд. Но затем оглядываюсь на Сайлуса.
Сайлус: Не тебе ли было интересно, что я с ними обсуждал? Вот сходи туда и сама увидишь.
Направляясь к толпе, я быстро оказываюсь в окружении восторженных людей.
Когда музыка снова наполняет воздух, все поднимают свои кубки, и их голоса сливаются в радостной песне.
Погружённая в заразительное веселье, я хлопаю в ладоши в такт ритму, и по моему лицу расплывается улыбка.
Героиня: Сайлус! Не хочешь к нам?
Сквозь толпу я вижу Сайлуса, идущего ко мне с чем-то в руке.
Люди передо мной расчищают ему путь.
Теперь я вижу, что он держит в руках: венок из листьев и ягод.
Он возлагает венок мне на голову.
Сайлус: Я спросил их, как здешние люди обычно выражают чувства к своим возлюбленным…
Сайлус: А потом я последовал их местным обычаям и сделал вот это.
Пение продолжается, и Сайлуса тоже окружает толпа. Хотя поначалу он говорит нормально, его слова становятся шёпотом, который слышу только я.
Возможно, я слишком долго простояла у костра. Знакомое тепло снова разливается по моему лицу.
Сайлус: Я сделал его, пока ты ходила за маршмеллоу. У меня было не так много времени, поэтому конечный результат получился грубоватым.
Сайлус: Ты довольна им, моя возлюбленная?
...Возможно, это не из-за костра.
Я опускаю голову, пытаясь скрыть румянец на своём лице.
Сайлус наклоняется, желая поближе рассмотреть моё лицо.
Сайлус: Если ты будешь продолжать опускать голову, венок упадёт.
Услышав это, я немедленно поднимаю руку, чтобы поправить венок, и смотрю вверх.
Сайлус: Я уже думал, как он тебе пойдёт, когда делал его.
Героиня: Тогда сделай мне завтра ещё один, но не грубоватый.
Героиня: Не спеши. Я... Я буду с нетерпением ждать.
Ночь продолжается, и гуляния у костра, наконец, заканчиваются песнями и танцами. Чувство удовлетворения остаётся в сердцах всех присутствующих.
Вернувшись в юрту, я сажусь на край кровати и осторожно снимаю венок с головы, прежде чем отложить его в сторону.
Героиня: (Раз речь идёт о выражении чувств своему возлюбленному...)
Я осторожно перебираю листья на венке. Мой взгляд прикован к Сайлусу, который стоит ко мне спиной.
Героиня: (Мне тоже нужно сделать что-нибудь для Сайлуса?)
Осмотрев юрту, я не нашла никаких материалов, из которых можно было бы сделать венок.
Раздражённая, я вскоре замечаю, что моё внимание привлекает шкафчик, где стоит маленькая бутылочка сока.
Героиня: ...Кхм. Сайлус, который час?
Сайлус буднично достаёт свой телефон и бросает на него взгляд.
Сайлус: Без двух полночь. А что?
Героиня: Отлично. День ещё не закончился.
Окунув палец в сок, я подхожу к нему, спрятав руку за спину.
Героиня: Я же всё ещё могу использовать твоё лицо, так?
Излучая беззаботность, Сайлус поворачивается ко мне. Выражение его лица заметно мягче, чем обычно.
Сайлус: Что ты собираешься нарисовать на моём лице на этот раз?
Он уже придвинулся ближе, прежде чем я успеваю ответить.
Сайлус: Ни в чём себе не отказывай.
Я касаюсь того места, которое было поцарапано мной при нашей первой встрече.
Быстрыми, аккуратными движениями я рисую сердечко и раскрашиваю его.
Рисунок готов. Я убираю руку, готовая убежать, прежде чем Сайлус поймёт, что я сделала.
Но прежде чем я успеваю развернуться, он хватает меня за запястье.
Сайлус: Ну и куда это ты собралась, нарисовав сердечко на моём лице?
Сайлус нежно притягивает меня ближе и обнимает.
Сайлус: Раз ты ответила на мой подарок, я больше тебя не отпущу.