Путешествие в горах| Ксавье
Перевод сделан фанатами игры для фанатов игры, тгк: https://t.me/loveboysLdS
— ПРОЛОГ —
Героиня: (Так, куртку и штаны положила…)
Рядом со мной лежит раскрытая карта сокровищ, которую нам подарил владелец антикварного магазина. Я обвела Лазурную вершину, изображённую на ней, ярко-красным кружком.
Завтра мы с Ксавье собираемся разбить там лагерь.
Героиня: (Стоп, это, вроде, Ксавье?)
Найдя в шкафу чужую куртку, я поворачиваюсь и смотрю на Ксавье. Он сидит в стороне.
Когда я достаю её, из кармана неожиданно выпадает белый листок бумаги.
Бумага, сложенная в форме ласточки, падает к моим ногам.
Героиня: На крыльях что-то написано?
Ксавье: «Ксавье, можешь, пожалуйста, достать мне ту книгу? Она слева на второй полке…».
На одном из крыльев, частично сложенном, написано слово «книга». Приглядевшись, я замечаю, что оно написано моим почерком.
Героиня: Это что, одна из записок, которыми мы обменивались в библиотеке?
Ксавье: Книга, которую ты просила достать, называлась «Как начать двигаться».
Героиня: Звучит так, будто было написано специально для тебя. Но почему ты забрал записку домой?
Героиня: Ещё и сложил в ласточку…
Ксавье разворачивает листок. Наши предложения скачут по сгибам.
«Мы обмениваемся записками, как школьники, пытающиеся быть незаметными на уроке», — Ксавье.
«Как хорошо, что здесь нет строгой учительницы, которая могла бы нас застукать. Иначе мы бы получили нагоняй», — я.
«Но эти записки всё равно не окажутся в мусорке, разве нет?», — Ксавье.
Ксавье: Я не смог заставить себя выбросить её, поэтому забрал с собой.
Ксавье: На обложке книги была красивая ласточка, так что я просто сделал её бумажную версию.
Героиня: Ксавье, удиви меня, сколько ещё у тебя таких воспоминаний о нашем совместном времяпрепровождении?
Ксавье наклоняет голову набок и задумывается.
Ксавье: Вообще, много. Если ты закончила собираться, то можешь подняться наверх и посмотреть?
Ксавье: Книгу я, кстати, тоже купил. Можем поскладывать оригами ласточек вместе.
На следующий день, когда мы поднимаемся в гору, я достаю свой телефон, чтобы найти несколько советов по походу.
Героиня: О, Ксавье, послушай, звучит очень загадочно.
Героиня: После того, как вы пройдёте через одну из пещер в этой горе, вы окажетесь в месте под названием Цветущий город.
Ксавье: Но в комментариях ниже говорили, что они даже не смогли найти пещеру.
Как только мы начинаем наш поход в горы, надвигается густой туман.
Тропинка, которая только что была видна, постепенно исчезает.
Я быстро оглядываюсь по сторонам и вижу, как фигура Ксавье на мгновение исчезает в тумане.
В мгновение ока, маленькие лучики света начинают пробиваются сквозь густой туман. Они освещают тропинку и лицо Ксавье.
Ксавье: Просто следовать за светом кажется хорошей идеей. Но…
Ксавье: Нам лучше держаться за руки, чтобы точно не потерять друг друга в тумане.
После того, что кажется вечностью, на лице Ксавье начинает появляться замешательство.
Он делает паузу, прежде чем покачать головой.
Ксавье: Вряд ли. Я следил за тем, куда мы идём.
Ксавье: Ну… ладно, возможно, я помню не так отчётливо, как думал.
Густой туман начинает рассеиваться. И перед нами медленно появляется что-то похожее на пещеру.
Героиня: А разве это не та пещера, о которой говорилось в посте?..
Героиня: Может, мы действительно нашли её. Проверим?
Ксавье кивает и идёт вперёд, освещая дорогу. Мы вместе входим в серовато-чёрную пещеру.
— ГЛАВА 01 —
Когда я иду с Ксавье по улицам Цветущего города, я не могу поверить своим глазам.
Героиня: Это место реально существует. Я думала, что это интернетная байка…
Ксавье: Или, может, нам повезло, что мы его нашли.
Героиня: Ага. Заблудившись в горах, мы должны сказать судьбе спасибо, что она привела нас сюда.
Тот, из-за кого мы, собственно, и заблудились, отвернулся. Его взгляд остановился на прилавке, где продавался запечённый сладкий картофель.
Ксавье: Ты не голодна? Пахнет восхитительно, и что-то прямо так есть захотелось.
Он опускает голову и роется в карманах в поисках телефона и бумажника.
Героиня: Ксавье, люди притворяются занятыми, когда чувствуют неловкость.
Понимая, что это всего лишь отвлекающий фактор, я ловлю себя на том, что меня манит аромат сладкого картофеля.
Я беру последний батат с прилавка, ложку у продавца и кладу всё в пакет.
Героиня: Хочешь попробовать? Мы можем разделить.
Ксавье: Что-то не так, тебе не кажется?
Ксавье: Разве не так обычно делают, когда остаётся только один запечённый картофель?
Он подаётся вперёд и открывает рот.
Буквально всё, что он говорит, намекает, что он ожидает, что я его покормлю.
Я лукаво улыбаюсь и зачёрпываю полную ложку картофеля. А затем быстро отправляю её себе в рот.
Героиня: Когда чего-то остаётся только одно, я должна оставить всё себе. М-м, какая вкусная и сладкая.
Я ем ещё ложку. И планирую и дальше наслаждаться сладким картофелем.
Ксавье: Что ж, можешь оставь себе то, что на ложке. Я возьму то, что у тебя в руке. Не будем мешать друг другу.
Пока я отвлечена, Ксавье выхватывает у меня из рук батат и откусывает от него.
Ксавье: Неправда. Я другой и поделюсь с тобой… просто открой рот и скажи «а-а-а».
Местная жительница рассказала нам, что в этом маленьком городке уже давно не было туристов. Мы с Ксавье — их последние гости.
Местная: Это единственная комната, которую мы успели убрать. Надеюсь, ничего страшного.
У девушки, которая была нашим гидом, извиняющееся выражение лица.
Героиня: Всё нормально. Я, в принципе, догадывалась, что так и будет, когда мы шли сюда…
Местная: Ох, у нас завтра вечером будет Фестиваль цветов. Будет очень оживлённо!
Местная: Если у вас есть время, советую остаться и повеселиться.
Как только она уходит, в комнате воцаряется тишина. Я не могу удержаться и украдкой бросаю взгляд на Ксавье.
Он делает то же самое. У нас случается зрительный контакт.
Героиня: …Мы, значит, взяли с собой походное снаряжение. А оказалось, что оно нам больше и не нужно. Ха-ха.
Ксавье: Зря только на спинах тащили.
Он подходит к нашим сумкам и расстёгивает свою. Оттуда он достаёт походный фонарь, маленькую табуретку и портативную плитку.
Он берёт каждый предмет, рассматривает его, а затем складывает обратно в сумку. Я не знаю, зачем он это делает.
Героиня: Насчёт сегодняшней ночи…
Ксавье: Мы всё ещё можем использовать это.
Ксавье достаёт тяжёлую фиолетовую спортивную сумку.
Прежде чем я успеваю ответить, он расстёгивает молнию на сумке и начинает устанавливать палатку в комнате. Он следует инструкциям.
Ксавье: Можешь занять кровать. Я не буду отнимать.
Слова застревают у меня в горле. Я тихо вздыхаю и беру инструкцию из рук Ксавье.
Героиня: Не волнуйся, я помогу.
— ГЛАВА 02 —
Как только я просыпаюсь, я протираю глаза. Первое, что я вижу, — это палатка в изножье кровати, вход в которую закрыт.
Я тихо подхожу и стучу в дверь палатки.
Героиня: Ксавье, вставай. Ты не можешь проспать все наши выходные.
К своему удивлению, я слышу его голос позади себя.
Я оборачиваюсь и вижу, что он стоит, прислонившись к дверному косяку ванной. Во рту у него зубная щётка, а глаза всё ещё затуманены сном.
Героиня: Ты уже проснулся? Не похоже на тебя.
Ксавье: У меня было предчувствие, что ты напомнишь мне не проспать все наши выходные. Так что я проснулся раньше обычного.
В ванной я чищу зубы вместе с Ксавье. Он стоит у меня за спиной, а я стою у раковины.
В маленьком круглом зеркале мы помещаемся идеально.
Взгляд Ксавье расфокусирован. Уставший, он продолжает чистить зубы, как робот, покачиваясь из стороны в сторону.
Героиня: (Как всегда, Ксавье есть Ксавье. Хотя в таком виде он очень милый.)
Я оборачиваюсь и вижу, что он слегка покачивается у меня за спиной. Мне в голову приходит идея шалости.
Героиня: (Это идеальная возможность для...)
Повинуясь прихоти, я выливаю немного средства для умывания в руку. Я растирают его между ладонями и быстро наношу немного на нос Ксавье.
Видя, что он всё ещё ничего не понимает, я игриво провожу линию по его подбородку.
Ксавье: Ты чего вдруг нападаешь на меня?
Пена оседает у него на подбородке. Он поднимает голову и смотрит на себя в зеркало.
Героиня: А кто сказал, что ты можешь терять бдительность? Ты всегда должен быть начеку, мой дорогой охотник.
Ксавье: Но это не совсем новое место. По крайней мере, когда ты рядом.
Героиня: Ксавье, я забыла взять резинку. Поможешь, пожалуйста?
Я показываю на свои волосы, и Ксавье кивает.
Я наклоняюсь. Раздается тихий шелест, когда пальцы Ксавье нежно перебирают мои волосы.
От висков до области за ушами я чувствую лёгкую щекотку всякий раз, когда его пальцы прикасаются ко мне.
Он поднимает пряди волос у меня с глаз и собирает их. Я чувствую силу его хватки.
Его теплая рука слегка проходит по моей щеке, пальцы быстро скользят по моему затылку, словно стрекоза, касающаяся поверхности воды.
Ксавье: И-и-и готово. Можешь умываться.
Я осторожно поднимаю голову и наблюдаю за нашими отражениями в зеркале.
Ксавье сосредоточенно наблюдает за моими действиями. С каждым вздохом моё сердце наполняется теплом.
Героиня: Ничего. Мне просто захотелось сказать твоё имя.
Ксавье: Можешь повторить его ещё пару раз?
Ксавье: Мне просто очень нравится его слышать.
— ГЛАВА 03 —
По словам местных, Фестиваль цветов является производным от фестиваля Королевской весны, церемонии, проводимой веками.
Несмотря на то, что фестиваль начинается сегодня вечером, воздух в Цветущем городе уже наполнен праздничным настроением. Покрытые росой цветы украшают улицы, их сладкий аромат проникает в каждый уголок.
Героиня: Чем бы нам развлечься?.. О, знаю! Ксавье, пойдём постреляем в тире.
Я хватаю Ксавье за руку и тащу его к киоску с воздушными шарами. Он смотрит на игрушечные ружья в углу.
Ксавье: Если я правильно помню, из нас двоих лучшим стрелком всегда была ты.
Героиня: Ага. Настала моя минута славы.
Я бросаю быстрый взгляд на впечатляющий выбор призов. Уверенная в себе, я машу рукой и улыбаюсь.
Героиня: Нравится что-нибудь? С моей меткостью я могу выиграть для тебя любой приз.
Ксавье тихо смеётся и притворяется удивлённым.
Ксавье: Ох, правда? Я могу выбрать что угодно? Тогда давай начнём отсюда...
Ксавье указывает на левый конец палатки.
Он проводит рукой до правого конца.
Ксавье: Заранее благодарю тебя, меткая охотница.
Героиня: Без проблем, звучит достаточно просто. Но у меня есть условие.
Ухмыляясь, я отворачиваюсь и свешиваю ружьё через плечо. Я бросаю взгляд на Ксавье.
Героиня: За каждое попадание в цель, ты должен хвалить меня. И каждый комплимент должен быть уникальным. Повторяться нельзя. Посмотрим, насколько хорошо ты владеешь словами.
Сказав это, я разворачиваюсь и прицеливаюсь.
Несмотря на смещённое от центра перекрестие, я попадаю в воздушный шар.
Ксавье: Воистину, второго такого партнёра не найти.
Ксавье: Ты невероятна. Мне так спокойно, когда я сражаюсь со Скитальцами вместе с тобой.
Героиня: Возможно, ты захочешь обменяться мнениями с уважаемым Ксавье, чтобы узнать, согласен ли он. Он мой партнёр.
Ксавье: Уважаемый Ксавье, что думаете? Да, я определённо чувствую себя в безопасности, когда она рядом.
Я чувствую, что прицеливаюсь всё лучше. Мне удалось поразить два шара одним выстрелом.
Ксавье: Это было идеально. Ты будешь лучшей охотницей Линкона этого года.
Героиня: Ого, Линкон выдаёт награду Лучший охотник?
Ксавье: Нет, я это на ходу придумал.
Ксавье: Кажется, у меня не хватает слов. Можно я буду хвалить тебя за каждые пять попаданий?
Героиня: Мы что, реально будем торговаться?
Ксавье: Придумывать уникальные комплименты сложно.
Героиня: Не сложнее, чем лопать шарики...
Ксавье подходит ко мне, снимает ружьё с моего плеча и держит его.
Ксавье: Тогда давай поменяемся. Теперь тебе нужно придумывать для меня уникальные комплименты.
Ксавье приподнимает бровь, после подготавливая ружьё.
Героиня: Ух ты, да у нас тут красавец прямо по курсу! Кто этот обходительный стрелок? У него такие элегантные движения.
Ксавье: Это уважаемый Ксавье, который признался, что ему спокойно, когда ты рядом.
Ксавье: Он не мог позволить своей партнёрше выполнять всю тяжелую работу в одиночку. Поэтому решил поучаствовать.
Ксавье прицеливается, чтобы выстрелить из ружья под более сложным углом. Он нажимает курок и взрывает три шарика за раз.
Обычно он пользуется мечом, поэтому видеть его с ружьём необычно. Я ловлю себя на том, что засматриваюсь на него.
Ксавье: Тоже закончились комплименты?
Героиня: ...Ой! Эм, это было идеально. Ты будешь лучшим охотником Линкона этого года.
Ксавье: Ты повторила за мной. Так не считается.
Когда мы стреляем по очереди, наша мощь неоспорима. Продавец в углу выглядит так, будто находится в бедственном положении.
Работник тира: Вы на самом деле собираетесь забрать все призы?
Мы с Ксавье обмениваемся взглядами и чуть не разражаемся смехом.
Героиня: Нет, нет, мы просто дурачимся. Не волнуйтесь.
Ксавье: Но этот идеально тебе подходит.
Ксавье берёт с полки призов яркую цветочную корону. Он надевает её мне на голову.
Ксавье: Остальные призы не так важны. Но я хочу забрать эту корону с собой.
— ГЛАВА 04 —
Медленно опускается ночь, и на улицах становится оживлённее.
Размахивая веерами, вдалеке появляются люди в нарядах, украшенных цветами, и медленно пересекают каменный мост.
Владелица киоска с масками: Это шествие Богинь цветов.
Героиня: Спасибо, что рассказали.
Время от времени мимо нас пробегают дети с конфетами на шпажках и направляются к каменному мосту.
Все вокруг нас носят разные маски. Такое чувство, что мы попали в другой мир.
Героиня: Ксавье, не хочешь выбрать себе маску?
Я дёргаю Ксавье за рукав и показываю ему на выбор.
Ксавье: Кролик, ягнёнок, ласточка, пчела...
Ксавье рассматривает их. Он берёт маску-ласточку и подносит её к моему лицу, прикидывая.
Героиня: Я сказала, чтобы ты выбрал себе.
Ксавье: Но я хочу выбрать тебе.
Он продевает ленту в маску, нежно убирает мои волосы за ухо и закрепляет маску на моём лице.
Ксавье: Цветы с весенней ласточкой очень пойдут друг другу.
Ксавье: У тебя уши покраснели.
Я делаю вид, словно ничего не произошло, мимолётом касаясь мочки уха тыльной стороной ладони.
Героиня: Правда? Наверное, здесь просто слишком жарко.
И тут, как нельзя кстати, нас обдувает холодный ветер. На улице достаточно прохладно, что у меня по коже пробегают мурашки.
Слегка сжав губы, Ксавье медленно улыбается. Он застёгивает моё пальто.
Героиня: ...Я тебе тоже выберу.
Я быстро выбираю маску хитрого кролика с прищуренными глазами.
Героиня: Кролик на этой маске выглядит немного иначе, чем на остальных...
Я указываю на его прищуренные глаза.
Героиня: Выражение его лица в точности такое же, как у тебя, когда ты разыгрываешь кого-нибудь.
Ксавье подходит ближе и внимательно рассматривает маску.
Героиня: Ну что? Видишь себя в ней?
Ксавье: Не очень. Но я вижу кое-кого, кому нравится дурачиться.
Ксавье: Возможно, предложить мне эту маску было одной из её проказ.
Ксавье: Но раз она выбрала её для меня, то мне нравится. Даже если это шутка.
Героиня: ...Отлично. Женщина, извините, мы возьмём эти две.
Владелица киоска с масками: Вы ведь не местные, верно? В наш город редко приезжают гости. Считайте маски подарком.
Владелица киоска с масками: Если хотите посмотреть, что еще есть на нашем Цветочном фестивале, то, возможно, вам захочется посетить дерево желаний у моста.
Героиня: Это там люди загадывают желания?
Владелица киоска с масками: Да, но в этом году фонарики сломаны. С ними дерево было бы красивее. Очень жаль.
Героиня: Ничего страшного. Дерево выглядит чудесно. Ксавье, давай загадаем желание... Ой...
Когда я оглядываюсь, то вижу, что Ксавье исчез.
Героиня: (Быть не может. Когда мы успели разминуться?)
Я осматриваюсь по сторонам. Люди на фестивале оживлённые, а Ксавье нигде нет.
Я встаю на цыпочки, пытаясь разглядеть окрестности получше.
Внезапно на дальнем конце каменного моста загорается дерево. Его ослепительный свет виден всем.
Этот луч света касается неба, прячась в облаках. Он сияет так же ярко, как маяк, путеводная звезда в ночном небе.
Прохожий А: Они зажгли дерево желаний!
Прохожий Б: Разве не говорили, что фонари в этом году сломаны?
Прохожий А: Похоже, настоящее фестивальное чудо!
Но этот луч света явно исходит от…
Ксавье: Просто следуй за светом.
Очевидно, он посылает мне сигнал.
Я прижимаю свою маску и пробираюсь сквозь толпу, направляясь к дереву — к Ксавье.
— ГЛАВА 05 —
Отодвигая в сторону табличку, висящую у меня перед глазами, я подхожу ближе к знакомому силуэту.
Героиня: (Что? Почему он уходит?)
Может, он меня ещё не заметил. Ксавье начинает уходить, намереваясь поискать где-нибудь ещё.
Я прочищаю горло, быстро надеваю маску и окликаю его старческим голосом.
Героиня: Простите... молодой человек! Вы кого-то ищете?
Ксавье: Да, я пытаюсь найти...
Пока Ксавье говорит, он оборачивается. Выражение его лица смягчается, когда он видит меня.
Ксавье: Я пытаюсь найти удивительно яркую девушку. Вы её не видели?
Героиня: Удивительно яркая девушка... А как она выглядит? Я помогу вам найти её.
Ксавье: На лице у неё маска ласточки, и…
Ксавье: Она всегда прищуривается, а улыбка у неё полна озорства. Это немного тревожит.
Героиня: Ох? Я думала, вам нравятся её игры.
Ксавье: Скорее, я боюсь, что не смогу сравниться с ней в остроумии. Она может подумать, что со мной скучно.
Я делаю шаг к Ксавье. Я готова снять маску.
Ксавье, однако, останавливает мою руку.
Ксавье: К счастью, я сообразительный. Я могу идти в ногу с ней.
Ксавье: И поскольку я тот, кто надел на тебя эту маску, позволь мне снять её, хорошо?
Я киваю и позволяю его пальцам коснуться моей щеки.
Лента, завязанная у меня за ухом, соскальзывает. Ветер подхватывает её и обвивает вокруг его руки.
Ксавье: Оказывается, девушка, которую я так долго искал, была прямо здесь.
Героиня: Почему ты решил подождать меня под деревом?
Ксавье поднимает голову и рассматривает таблички с пожеланиями, свисающие с ветвей.
Ксавье: Я знал, что ты захочешь прийти сюда, чтобы загадать желание. У меня тоже есть одно.
Ксавье: Ты напишешь спереди, а я сзади. Так наши желания смогут остаться вместе.
Держась за руки, мы переходим на другую сторону дерева, где разложены пустые таблички для желаний и ручки.
Я смотрю на Ксавье и выбираю светло-фиолетовую табличку.
Улыбаясь, он протягивает мне ручку.
Героиня: Да, так что, чур, не подсматривать. Можешь прочитать моё, когда напишешь своё.
Ксавье: Обещаю не подсматривать.
Я поднимаю табличку перед Ксавье.
Слова, которые я пишу, переходят сразу к сути.
Героиня: (Желаю никогда больше не разлучаться с Ксавье.)
Героиня: (Это случилось раз в горах и ещё раз во время фестиваля. Но Ксавье всегда удаётся меня найти.)
Героиня: (Я тоже хочу быть способной найти его.)
И как только я найду его, я никогда его не отпущу.
Я торжественно беру ручку и не останавливаюсь, пока не дописываю последнее слово. Я переворачиваю деревянную табличку и передаю её Ксавье.
Героиня: Пиши. Я закрою глаза.
Пока я говорю, я намеренно закрываю глаза и жду, пока Ксавье закончит писать своё желание.
По какой-то причине в моём сердце зарождается приятное чувство предвкушения.
Я открываю глаза, и Ксавье берёт меня за руку. Он кладет её на деревянную табличку.
Я ощущаю каждое слово, выражающее его желание, написанное на ней.
Ксавье: Желаю, чтобы мы никогда больше не разлучались.
Удивительно, но его желание совпадает с моим.
Ксавье: Но если это однажды случится, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы найти тебя.
Ксавье: Пока я не найду твои следы и не увижу тебя…
Ксавье: Я не остановлюсь. Я буду искать, пока не найду.
Героиня: Не говори глупостей. Мы не разлучимся.
Ксавье, стоящий под деревом, молча улыбается.
Ксавье: Ночь ещё только начинается, и фестиваль далёк от завершения. С этого момента и впредь... мы будем вместе.
Ксавье: Держись за меня, а я буду держаться за тебя. Никто не сможет разлучить нас.