"Ваша аутентика не работает!" или 5 ошибок преподавателей при работе с видео и сериальчиками
Современные уроки за высокий чек все реже можно представить без внедрения живых, аутентичных материалов. Вот только уроки по сериальчикам делают многие, а эффективными и дорогими они будут далеко не у всех.
Почему? Рассказываю в этой статье.
✔️5 грубых ошибок, из-за которых студенты не остаются в восторге от уроков по фильмам и сериалам, а преподаватели выгорают
✔️какие действия преподавателя в несколько раз увеличивают время на подготовку уроков с аутентикой
✔️какие задания противопоказано использовать на уроках по фильмам и сериалам
✔️почему уроки по аутентике не приносят желаемого результата ни преподавателю, ни студентам
• Я - практик, а не теоретик. У меня за плечами не только 15 лет опыта и обучения у лучших методистов мира. А еще я тот самый вымирающий вид преподавателей, которые все еще работают со студентами, хотя и ведут блог для коллег и запускают методические курсы.
• В рамках своих методических проектов и личной работы я проанализировала больше 1500+ уроков коллег по аутентичным материалам. Поэтому я прекрасно понимаю, с какими сложностями сталкиваетесь вы и ваши студенты. И от каких уроков студенты остаются в восторге
• В мои группы нет мест, потому что мои студенты остаются со мной заниматься годами, несмотря на повышение чека.
• А 100% моих teacher learners из моих постоянных групп пришли ко мне учиться на методические продукты, потому что на собственном опыте убедились, что мой подход работает. И хотят преподавать также.
Но, конечно, так было не всегда.
И даже с уроками по аутентике у меня были и love-hate relationship, и разочарование, и слезы, и студенты, которые не особо понимали ценность таких уроков.
Собрала для вас топ-5 ошибок, которые я совершала сама и которые я часто замечаю в работе с коллегами.
1. Не понимала цели аутентики на уроке
Честно? Каюсь, в начале карьеры мне настолько хотелось просто принести аутентику на урок, что я не особо задумывалась о том, а какую пользу для студентов она будет приносить.
Мои ответы звучали неубедительно:
- так студенты знакомятся с живой речью носителей
- полезно послушать язык не как в учебниках
- да это же огромная мотивация
- там много “классных выражений”
И вроде бы все пункты выше make sense. Вот только такие занятия не приносят студентам ощутимой пользы и оставляют ощущение фейерверков - вроде бы было прикольно, что-то пообсуждали, но никаких реальных результатов это не принесло.
Простая истина: если вы не особо понимаете, какая ценность у видео на уроке, рано или поздно этим же вопросом зададутся и ваши студенты.
И чем дороже ваши занятия, тем больше вопросов к эффективности ваших приемов будет возникать.
2. Хаос в заданиях
Другая ошибка, от которой мне было очень сложно избавиться - это хаос в структуре. Мне было непонятно, какие этапы должны быть в работе по видео, как выстраивать “мостики” между ними и как сделать так, чтобы каждый шаг вел к цели урока.
Большинство заданий были подобраны... по наитию. И методические книги с идеями работы по аутентике или по лексическому подходу мне в этом не помогали, так как содержали только точечные идеи.
В итоге мое преподавание было… хм, далеко от идеала:
❌️ куча заданий, не особо связанных между собой (а большинство заданий сводилось к проверке понимания, заполнению скобочек в gaps и хаотичной отработке грамматики и лексики)
❌️ часы на подготовку с попытками придумать, как отработать и повторить пройденное
❌️ замученные студенты, заваленные лексикой и не понимающие, что со всем этим делать
И вроде бы я пыталась как лучше — дать им что-то интересное и аутентичное, но вместо этого иногда мои усилия приводили к совершенно противоположным результатам.
🤷♀️ Я не могла встроить такой урок в программу. И чаще всего подбирала дополнительное видео по принципу дополнительных материалов для развития темы: вот юнит у нас был про привычки - и тут будем про привычки.
Но это лишь вызывало новые проблемы!
🤷♀️ Для полноценной работы с видео мне приходилось вводить новые слова и выражения, которые мы вообще не планировали изучать. И которые я не понимала, как повторять.
И хотя я честно пыталась давать задания на повторение лексики в начале следующих уроков, разобранное по видео забывалось уже через неделю.
🤷♀️ А еще иногда студенты “тупили” и не справлялись с заданиями, на придумывание которых я потратила вечность. Не слышали выражения в gaps / не понимали детали в видео и выходили с урока скорее расстроенными, нежели вдохновленными.
А я все чаще думала - “Так может к черту эта аутентика?”.
Но если так думала даже я, то каково в этот момент было моим студентам?
Это сейчас я понимаю, что дело было совсем не в самих видео, а в том, как именно я выстраивала по ней работу:
- давала неправильно сформулированные задания (кидая студентов в них без должной подготовки и удивляясь, а что это они «тормозят» или отвечают односложно)
- постоянно тестировала знания студентов (а услышат ли они? А разберут ли они?) вместо того, чтобы даже на таком материале их учить и давать возможность закрепить уже полученные знания и почувствовать прогресс
- А на высоких уровнях специально старалась давать true/false с подковыркой - ну они же upper / advanced, должны же они разобраться, что там было сказано?
И мне было невдомек, что если студент может разобраться и без меня в содержании видео, то польза от совместной работы над такой аутентикой должна быть… в чем-то еще?
Словом, в работе моей царил хаос. И, конечно, это не могло не сказываться на результатах студентов.
3. Очень долгая подготовка. Очень-очень долгая подготовка
Конечно, меня не обошёл стороной и бич всех преподавателей, преподающих по аутентике, - многочасовая подготовка к таким урокам.
И хотя каждый раз я приступала к планированию с воодушевлением и надеждой, что сейчас-то я возьму видео и как придумаю по нему классный урок, и как довольны и рады будут студенты!
Но совсем скоро вдохновение сменялось усталостью и разочарованием.
Я постоянно пыталась найти тот самый идеальный материал, где была бы и наша лексика, и наша грамматика, и тема была интересная для студента.
Вот только почему-то оказалось, что сериалы и подкасты не снимают под мои нужды. Необходимое видео не находилось, а я, устав от бесконечного поиска, часто возвращалась к материалам учебника.
Гораздо позже я поняла, что дело было не в самом материале, а в умении его адаптировать и видеть потенциал. И именно это навык современного учителя, который может сэкономить вам часы на подготовку.
Поэтому первое, что мы делаем на курсе “Не скобочками едиными”, когда учимся работать с сюжетной аутентикой - это учимся видеть потенциал материала. И даже строим на практическом занятии специальную mind map, которая помогает нам в этом.
Кстати, если хотите проверить себя: попробуйте включить трейлер известного фильма- например, Proposal и честно ответить, потенциал для отработки каких грамматических тем вы там видите?
На самом деле, его можно адаптировать для больше 20+ аспектов грамматики как для очень высоких, так и низких уровней. Не говоря уже о лексическом фокусе.
И таким образом можно поработать с любым аутентичным материалом!
Вы будете удивлены, сколько возможностей мы попросту не видим не только в работе с видео, но еще и при работе с маленькими формами - например, нарезками, инфографикой или скриншотами.
Когда мы начинаем видеть возможности в любом аутентичном материале, вам будет гораздо легче и работать с ним эффективно, и встраивать его в основную программу.
И это действует как на низких уровнях, так и с очень продвинутыми студентами:
Только представьте, раньше для меня каждый урок по аутентике был попыткой создать план с нуля. На поиск идей, выбор вариантов задания и попытки их уложить в какую-то работающую схему я сливала просто часы!
Если бы мне тогда сказали, что к уроку по видео можно
подготовить за 20 минут, идя по четко выработанной схеме
- четкой формуле, где каждый этап уже продуман за тебя
я бы просто не поверила.
Проблема в том, что у меня не было системы работы с аутентикой:
❌️ Я не понимала, когда стоит брать большое видео, а когда можно обойтись маленькими видео-нарезками по 10 секунд и отработать необходимые аспекты со всех сторон
❌️ У меня не было даже примерной схемы работы с трейлерами - я понятия не имела, что и как делать на каждом этапе и как выстраивать “связи” между ними
❌️ И уж тем более не представляла, как отрабатывать и закреплять пройденную лексику и грамматику на основе видео незаметно
А ещё я постоянно “подсматривала” идеи у коллег и в методических книжках, но вся эта каша не складывалась в единую систему.
У меня просто не хватало системного представления, как работают все этапы и не хватало практики и насмотренности, чтобы все это претворить эффективно в жизнь на собственных уроках!
В четкую, работающую систему, где каждый элемент на своем месте и ведет к необходимому результату, приемы сложились гораздо позже.
Для этого мне понадобилось
✅ множество дорогостоящих обучений (онлайн, и офлайн) у ведущих методистов мира
✅ годы практики и экспериментов
✅ и сотни часов подготовки к собственным занятиям (со слезами, вздохами и желанием перестать преподавать по аутентике навсегда).
Потому что мало просто узнать какие-то приемы, необходимо отточить их на практике и, прочувствовав все подводные камни, перевести в навык.
Зато теперь именно такому системному преподаванию и внедрению лексического подхода и аутентичных материалов я учу на своем курсе «Не скобочками едиными».
Там у нас всё, как доктор прописал - система, и практика, и подробная обратная связь, чтобы не собирать информацию по крупицам и не пытаться найти работающие связки путем проб и ошибок.
И хотя, конечно, даже за 9 недель невозможно освоить все бесконечные варианты работы с аутентичными материалами. Выпускники получают самое главное - систему.
А уже на такое системное видение преподавания и работы с аутентикой они могут «нанизывать» самые разные идеи - из методических книг или рилсов коллег. Потому что они понимают, как эта система работает, и как на этот торт добавить вишенок - креативных идей, которыми полон интернет.
Надо ли говорить, что когда у вас есть точное представление, зачем каждый элемент на уроке, это сильно сказывается и на впечатлениях ваших студентов, и на результативности и стоимости таких занятий? ⠀
А ещё очень сильно облегчает время подготовки - создание собственного банка идей, где вы складываете понравившиеся вам видео и идеи для их адаптации.
Например, такой готовый банк мы организовали для участников моего курса "Не скобочками едиными" - проекта, где мы учимся системно внедрять аутентику и лексический подход, чтобы ваши уроки стали интереснее, эффективнее и дороже.
И теперь уже не только я, но и мои выпускники могут спланировать эффективный урок по аутентике с нуля за 15-20-30 минут!
Ну и самый главный мой “педагогический грех” заключался в том, что....
5. Не вдохновляла, а отбивала желание “соприкасаться с аутентикой”
Я в своей практике:
❌️ перегружала студентов и давала им задания не по уровню
❌️ «пропускала» этапы подготовки по работе с видео и оно оказывалось слишком сложным
❌️ выбирала слишком скучные (но как мне казалось, полезные материалы) и тем самым полностью убивала интерес своих студентов
Но в преподавании нам очень важно удержать баланс:
✅ сохранить адекватный уровень challenge, чтобы у студента была возможность научиться чему-то новому.
❌️ Но при этом не поставить слишком сложную задачу. Ведь если студент будет чувствовать себя неудачником и идиотом, ему будет сложно получать удовольствие от занятий и ощущать свой прогресс
А в идеальной картине мира, студенту еще будет интересно на таких уроках.
И вот тут работа с аутентикой всегда становится особенно tricky.
Конечно, воспринимать живую аутентичную речь всегда сложнее, чем материал из учебника. Тут и особенности произношения, и незнакомые слова, и материал, который изначально не предназначен для обучения.
Как итог, часто у студентов аутентика, особенно на низких уровнях, ассоциируется с чем-то слишком сложным и потому небезопасным.
Если еще и темы для обсуждения в видео будут для них сложными или не вызывающими интерес, это часто закрывают дорожку к аутентике для студентов надолго.
Но все совершенно меняется, если мы выстраиваем работу по интересному для студентов материалу, создаем безопасную атмосферу (выстраиваем работу с материалом так, чтобы студенты могли справиться) и умело доносим ценность такой работы. И это возможно и на низких уровнях.
Приведу реальный пример, моя выпускница Таня, вопреки популярному заблуждению, использует аутентичные материалы даже с начинающими и даже для отработки грамматики.
Например, брала тему Nepotism для ученицы с уровнем А1, чтобы отработать притяжательный падеж, или брала отрывки видео Vogue 73 questions, чтобы закреплять тему общих и специальных вопросов
Конечно, такие уроки всегда будут более вовлекающими и ценными для студентов. Танина ставка сейчас - 3000 руб./60 мин (и я надеюсь, что скоро она ее повысит).
И это при том, что Таня не крупный блогер с десятками тысяч подписчиков и это ставка за уроки с НЕ высокими уровнями.
В руках грамотного преподавателя аутентика может стать очень мощным инструментом и обучения, и мотивации, и даже продаж!
Аутентика дает возможность:
✅ студентам низких уровней прикоснуться к живому языку и тем самым показать, что все что они проходят применимо и в реальной жизни
✅ эффективно, но интересно отработать пройденную лексику, закрепить грамматику, да еще устроить обсуждение актуального материала
✅ привить привычку что-то смотреть и читать на регулярной основе у студентов высоких уровней - так, что контент на иностранном языке станет частью их рутины и хобби
При этом для подобных уроков совсем необязательно пыхтеть над планом часами или искать какой-то особенный материал.
Если еще умело использовать инструменты выстраивания интриги и грамотно организовывать работу с видео, то построить интересный и полезный урок, который объединит в себе и отработку лексики, и отработку грамматики можно и по привычному материалу.
Как мы, например, сделали с выпускницей “Не скобочек” Юлией, использовав для отработки грамматики и повторения лексики очень известный кусочек из Desperate Housewives.
Это и есть 5 основных ошибок, избавившись от которых, вы поймете, что уроки по аутентике могут быть:
✔ результативными (прогресс и результат заметен студентам)
✔ дорогими (бережем свое время и силы и не тратим слишком много времени на подготовку, а студенты готовы платить за такие занятия)
✔ и вдохновляющими - и для вас и для студентов.
А если
- ваши студенты делают ошибки в пройденных выражениях и грамматике или говорят чисто, но меееедленно
- вы замучились придумывать как повторить пройденное
- сомневаетесь в необходимости quizlet или других приложений
- раздражаетесь на неэффективность учебников
- не понимаете, как внедрять аутентику на низких уровнях
Переходите в мой телеграм-канал и слушайте аудио-разбор "Неочевидные ошибки, из-за которых преподаватели теряют время, силы и студентов "
Так же в моем телеграм-канале вы найдете больше идей, как можно улучшить уроки с помощью аутентики с минимальными трудозатратами.
Начните с этих постов⤵️