Над Раем. Глава 64
[Меры по предотвращению зомби-вторжений в жилых районах]
— Два дня назад в жилом районе Рай произошёл инцидент с появлением зомби. К счастью, он был быстро подавлен, и не было жертв, но...
—...разве это имеет смысл, если зомби внезапно появились прямо посреди жилого района?
— Мы проверили камеры видеонаблюдения в приграничной зоне, но никаких признаков того, что кто-то проник извне, не найдено.
— Это может быть мутировавший зомби. Что если мы расширим расследование и проверим не только наземные зоны, но и подземные? Может быть, на камерах наблюдения они и не проявляются.
— Мы не можем утверждать, что они пришли только извне. Возможно, они возникли внутри Рая.
— Лейтенант Ю проводит расследование за спиной у доктора Сонга?
— Я пытаюсь выяснить, почему доктор Сонг приехал в Корею и что именно он сейчас исследует. У меня было достаточно подозрений насчет него.
— Я не знаю, как ты к этому отнесешься...
—...но даже когда мы были в одной команде на предыдущей миссии...
— Хотя он и предложил помощь, в конце концов даже бросил меня в воду.
— Сказать, что он заботится о тебе, слишком странно. Его действия просто не логичны.
— Это правда. Теперь, когда воспоминания вернулись, мне становится яснее, и я удивляюсь, почему я так сильно полагался на доктора Сонга.
— В то время я, похоже, слепо верил всем словам доктора Сонга. И препараты, которые я принимал, тоже вызывают подозрения.
— Мой отец тоже испытывал психическое напряжение из-за меня и мамы, и принимал препараты, прописанные доктором Сонгом. Сейчас я пытаюсь выяснить состав этих препаратов через Чжа Ён.
— Да, так будет лучше. Доктор Сонг связан с высокопоставленными сотрудниками, поэтому мы не можем просто так доложить об этом вышестоящим. Нам нужно найти надежные улики, чтобы понять, что он замышляет.
— Если узнаешь что-то важное, не выдавай себя и просто дай мне знать. Я не знаю, что он может снова сделать, это слишком опасно.
— Кстати, недавно лейтенант Ю и проводник Пак выяснили, что у доктора Сонга есть частная исследовательская лаборатория на окраине Рая.
*То есть, район, где недавно появились зомби, находится рядом с этой частной лабораторией?*
*Может, потому что я недавно говорил с капитаном о докторе, мне становится не по себе...*
— Хмм. Как дела с капитаном? Я волновался, что, когда воспоминания вернутся, ваши отношения могут ухудшиться.
— Похоже, ваши отношения действительно крепкие. Значит, мои беспокойства были напрасны.
— Да, можете больше об этом не беспокоиться. Мы сами справимся с нашими делами.
— Я понимаю, что капитан ценит Хи Вона как партнера, но, как же можно быть спокойным? Нам нужно продолжать работать вместе, и я беспокоюсь о состоянии здоровья Хи Вона.
— Почему все собрались без меня? О чём таком интересном разговариваете?
— Извините, что вмешиваюсь в разговор с доктором Сонгом, но мне нужны вы оба. Если это не срочно, можете поговорить позже...
— Почему капитан говорит быть осторожным и не привлекать внимание, а сам ведет себя так на глазах у других?
— Нет, просто он был слишком близко к тебе.
— Если я отодвинусь, это только добавит подозрений.
— Все равно стоит держать определенную дистанцию. Твои волосы...
— Ох... эм, у вас что-то на одежде.
— Хэй, оставьте ваши любовные игры для укромного места.
— Хотя вы, возможно, этого не заметили, мы, которые находились здесь всё это время, теперь уходим.
— Проводник Че, это то, что Чжа Ён попросила передать.
— Я хотел спросить кое-что, но они так быстро ушли...
— Похоже, это из-за вас, капитан. Хотя здесь и нет никого, вы так близко, а ведь мы на работе...
— Можно сказать, что я в процессе направления.
— Из-за экстренной ситуации не получилось нормально провести свидание. Сегодня опять командировка.
— Давай ещё немного побудем вместе. Хм?
— Угх. Капитан, правда, прекратите так делать.
— Лейтенант Ю сказал, что любовные игры нужно устраивать в уединенном месте.