May 20, 2022

Воспитание русского мира: куда привез голубой вагон?

С учетом того факта что за этот месяц тема «плоской земли» не оплачена, следующая возможность для публикации по этой теме - 20 июня текущего года. Наш коммерческий проект продолжен с теми изменениями, уточнениями и дополнениями которые внесены в него в текущем году. Относительно темы «плоской земли» условия добавлены тут. Мы планируем делать одну публикацию в месяц которая для каждого нашего читателя может стоить от 5 уе (500 рублей). Перевод на веб мани в долларах или евро. Пока это работает. Правило и принцип будет таким: тема «плоской земли» у нас будет «привязана» к примерно двадцатому числу каждого месяца (то есть в июне это будет скорее всего 20 число). До 18 июня если хотя бы один читатель делает перевод на данную или большую сумму с пометкой «земля», то мы делаем публикацию на общую тему «плоской земли» согласно своему списку тем который мы в общем и целом уже имеем на целый год вперед (то есть начиная с текущего месяца это будет может быть 10 или даже 11 – 12 (при активном интересе) публикаций). Активный интерес мы увидим по комментариям и вашим оценкам и возможно где-то в конце года если тема будет актуальной и коммерчески эффективной мы добавим какое-то число публикаций в общий поток.
Эту песню мы у себя пока еще не рассматривали, не разбирали, хотя любому сюжету выходящему за рамки обычного творчества совка внимание уделить готовы всегда. Мы сами совершенно адекватно воспринимаем любые сексуальные практики, когда и, если они добровольны, при этом надо заметить, что тема «голубого» вагона никогда даже в советское время в этой песне особенно нас не затрагивала. В советское время мы, наверное, даже и не понимали почему именно такой цвет. Наверное, как и щенок. Ну и понятно щенок – как вагон. А что такого? И в тоже время даже в советское время нам, детям было ясно: с этой песенкой что-то не так. И мы пели: «буль – буль карасики, Чебурашка в тазике» в то время, когда пародии на советское творчество хотя и не преследовались уже особо, но и воодушевления и энтузиазма у взрослых как минимум все же еще не вызывали. Эти «перепевы» мы пели «полуподпольно». Но мы стали большими мальчиками и девочками и сегодня кое кто из нас понимает: такое вот отношение к этой песенке не могло быть случайным. Кроме того в уже путинские времена появилась новая ее перепевка. Песенку в ее исходном варианте начали крутить практически в любом утюге (более популярной, наверное, была только песенка про волшебника в голубом же вертолете, которую крутили каждому на каждый день рождения) с 1974 года. То есть даже «на целый год» больше чем всю эту «иронию судьбы». И вот что является ее собственно апофеозом? Какой весьма бесхитростный ее куплет? О чем там идет речь? «Может мы обидели кого-то зря…» Бывает, не правда ли? Но что обычно дальше происходит у нормальных людей, у нормальных детей, не у совков, не у адептов русского мира? Ровно противоположное тому, о чем поется в песенке. А в ней сюжет развивается следующим образом «Календарь закроет этот лист». Стоп, минуточку! А вся эта «великая классика русской литературы»? Покаяние, милосердие? Примирение в конце концов, ну хотя бы на самый крайний случай. А по-хорошему конечно – воздаяние, компенсация ущерба… И все такое? Не? Не предусмотрено? «К новым приключениям спешим, друзья, Эй, прибавь-ка ходу, машинист». Лихо. И это в советском союзе – детская песенка. И главное, что удивительно: эти песни пелись не только в СССР. Они ведь пелись и в Европе, пусть и Восточной, переводились на разные языки, ну, например, наверняка на немецкий. И никого ничего не удивило? Или никто не хотел удивляться: «советским, русским ВСЕ МОЖНО»? И вот теперь мы видим – это стало гимном русского мира: оккупировала одну страну, часть другой и – «к новым приключениям спешим, друзья»? Убили кого-то «календарь закроет этот лист»? Ни любви. Ни тоски… ни покаяния. Попросить прощения? Да ну! Это «русская культура»? Не пора ли ее отменить?
Выскажитесь.
Поддержать наш блог, imed3, вы можете в любое время переводом по актуальным динамически изменяемым реквизитам опубликованным в конце этого текста.