7 FATES: Chakho. Глава 7. Меч Древней эпохи
Неверное толкование Джехи расстроило Хару. Он не смог удержаться и раздраженно покачал головой.
— Нет, не женщина. Разве ты не видел... эту штуку? Мы можем посмотреть это еще раз?
— Думаю, позже мы сможем проверить это в интернете…
Они оба сидели друг напротив друга, молча смотря в свои телефоны.
— Хм... разве это не немного неловко?
— Не похоже, что мы пропустим повтор, если будем разговаривать.
— Мое дорогое дитя, ты словно неугомонный птенец, который чирикает во все горло.
Джеха внутренне застонал от напора Хару, когда тот, наконец, смягчился и замолчал.
Отлично. С этого момента я не собираюсь произносить ни слова.
Итак, Джеха поджал губы, прижал свою задницу и постукивал пальцами, пока тишина не стала невыносимой. Вскоре он нарушил молчание.
— Что, черт возьми, мы должны взять с собой?
— Я не могу быть уверен. Но... кое-что есть...
Хару, казалось, тоже не понимал, что он сам задумал.
— Давай просто подождем и посмотрим на это еще раз. Тогда я буду знать наверняка.
Хару пришлось обновлять страницу несколько раз, прежде чем снова появилась страница, на которой были опубликованы новости, которые они пропустили.
Речь шла об инциденте с убийством, произошедшем в музее 5-го округа. Погибли шесть туристов и семь сотрудников.
Джеха слегка удивился. Он предположил, что убитые бомом люди на самом деле больше не заслуживают освещения в прессе. Он пришел к выводу, что большое количество жертв, должно быть, стало причиной того, что это попало в новости.
Как раз в этот момент в новостях показали видеоролик об интерьере музея. Джеха понял, что это было взято из документального фильма.
Джеха тут же нажал на кнопку паузы.
На экране демонстрировалась экспозиция исторического вооружения и оборонной техники.
Именно сейчас Хару поднял руку и указал на что-то.
Он указывал на меч, который нуждался в серьезной заточке.
— Я не знаю. Но у меня сильное предчувствие, что мы должны приобрести его.
Джеха не понимал Хару. Меч, на который он указывал, выглядел очень старым и хрупким, как будто простого удара было достаточно, чтобы он рассыпался на куски.
Даже треснувший меч, которым он сейчас владел, казался лучшим выбором.
Но он доверял своему партнеру.
За последние три месяца тренировки Хару научили Джеху правильной технике дыхания и другим боевым навыкам, подняв его на уровень, который он раньше никогда не мог себе представить.
Это было до такой степени, что Джеха задавался вопросом, не привело ли его пребывание рядом с Хару, к волшебству, стоящему за его невероятным ростом, а не тренировки.
Итак, это было все. Поскольку Хару выбрал меч, Джеха был убежден, что он ему нужен.
Несколько человек были убиты в этом большом музее. Это означало, что, скорее всего, их убил не просто бом. Должно быть, их было несколько.
Они могли притаиться и ждать, чтобы выйти и напасть на жертв в окрестностях.
Кроме того, меч принадлежит городу.
Ничего, если я просто возьму его?
А если сработает сигнализация?
Поторопил Хару, не замечая внутреннею борьбу Джехи.
— Подожди. Ты уверен, что он нам нужен? Знаешь, мы окажемся за решеткой, если нас поймают.
— Что? Хм, знаешь, не все, чего мы хотим, принадлежит нам.
— Хару, тебе действительно нужно узнать, как мы, люди, устроены…
— Как это сейчас относится к делу?
Хару резко прервал его. Взгляд его стал холодным.
— Бомы здесь. Они сейчас не в лучшей форме. Вполне возможно, что они всё ещё переносят свою энергию из их мира. А что, если врата к ним в мир полностью откроются и усилят их силы? Как думаешь, что произойдет дальше?
Они еще даже не в лучшей форме?
Слова Хару вызвали у Джехи озноб.
Бомы уже были ужасающе сильны. Они были так сильны, что люди погибали каждый день, несмотря на превосходство в численности. Районы также разрушались друг за другом.
— Джеха, ты едва сможешь выстоять против низшего бома. Охотники за бомами также объединяются, чтобы противостоять одному зверю. Ты действительно веришь, что кому-то когда-либо удавалось поймать бома среднего уровня и выше?
— Бом среднего уровня...? Ты хочешь сказать, что существуют также бомы высокого уровня?
— Хупо, тот, с кем ты встречался, и его соратники.
— Почему... ты говоришь мне это только сейчас?
— Моя память еще не восстановилась. Но то, в чем я уверен, это...
Он посмотрел на черный меч на экране телефона.
— В тот момент, когда я увидел меч, часть моей памяти восстановилась. И я могу сказать, что мы, нет, я имею в виду, ты, должен держать его в своих руках.
Джеха надел черный бомбер, кепку и закрыл лицо маской. В музее повсюду были камеры. Ему необходимо было знать, что его не смогут узнать.
Хару тоже последовал его примеру, надев те вещи, которые Джеха купил ему в комиссионном магазине.
— Почему бы тебе не спрятать свою веревку.
— Ты слишком беспокоишься. Человек, который так много переживает не сможет добиться больших успехов.
— Круто. Я не заинтересован в достижении больших целей, так почему бы тебе просто не спрятать ее под одеждой.
Когда Хару потер веревку, которая немного торчала из-под куртки, она укоротилась и скрылась из виду.
— А нам обязательно носить такую одежду? Она неудобная.
— Это лучше, чем твоя свободная и развевающаяся одежда.
— Моя одежда очень удобная, спасибо большое. Ты поймешь, когда наденешь её. Она очень воздушная…
— А, просто оставь ее. Только постарайся не шуметь в музее. Давай попробуем пробраться туда и украсть его как можно тише.
Джеха быстро посмотрел на Хару, прежде чем наклониться и тихо войти в главные ворота музея.
Они не знали, что группа людей наблюдала за тем, как они пробирались в здание.
Это были члены «Тигровой бабочки», которые прибыли сюда на случай появления зверей.
— Эти грабители никогда не упускают шанса.
Сонджин пробормотал себе под нос.
— Для них сейчас самое подходящее время. Ты даже не представляешь, сколько их там, притворяющихся охотниками.
Сонджин гордился тем, что он охотник.
Его главной целью, конечно же, были деньги. Однако помогая людям он хотел, чтобы они им восхищались. Они отнеслись к нему с уважением и трепетом, после его признания, что он охотник из «Тигровой бабочки».
Их обожание было тем, чего он никогда не получал, поскольку большую часть своей жизни провел, сидя запертым в интернет-кафе, играя в видеоигры.
Появление бома означало для слабых катастрофу и ужас, но для таких хвастливых людей, как он, хаос был их сценой. Можно даже сказать, что Сонджин был благодарен за этот бому.
Мои родители никогда бы не узнали, на что я способен. Мой никчемный брат тоже.
С тех пор, как появились бомы, люди, рожденные для охоты, начали замечать, что их навыки и способности совершенствуются с каждым днем. Сонджин не был исключением. Он тоже чувствовал, что совершенствуется и становится сильнее с каждым днем.
Сначала Сонджин думал, что Джеха просто большой парень, хвастун без мозгов. Однако в их вторую встречу все изменилось. Он был так силен, что первый задался вопросом, был ли он тем же человеком, которого он встречал раньше.
Как он так быстро стал таким сильным? Есть ли в нем что-то особенное, чем в нас?
Нет, это, должно быть какой-то трюк. Я тоже был застигнут врасплох...
Крик вырвал Сонджина из задумчивости. Темный туман медленно сгущался у входа в здание.
Его было много и он был густым.
Этому могло быть только одно объяснение.
Он понял, что у них нет ни единого шанса против четверых сразу.
Это ничего не изменит. Бомы никогда не выпустят свою добычу из когтистых лап.
Должно быть, они заметили нас.
Сонджин быстро принялся за поиск решения. И тут он вспомнил про двух грабителей.
Его лицо озарила злобная усмешка.
Если переключить их внимание на что-то другое, охота станет проще.
Вопреки ожиданиям Джехи охраны не было. Оно было пустым. Казалось, что город забыл этот музей.
Тут не было не людей, не бомов.
Власти, должно быть, пришли к выводу, что столкнутся с потоком осуждения, если поставят много охраны для наблюдения за артефактами, а те будут съедены зверями.
— Хорошо, что здесь никого нет. Давай осмотримся и возьмем что-нибудь полезное.
Хару говорил так, будто делал покупки в универмаге.
— Знаешь, есть поговорка, что друзей нужно выбирать с умом.
— И вот, я на пути к тому, чтобы стать преступником из-за тебя.
— Преступник… Я тебе говорил много раз. Меч наш.
Джеха покачал головой и поднялся по лестнице на второй этаж. Тускло освещенный музей создавал жуткую атмосферу.
Проходя по коридору Джеха увидел табличку с надписью «Древняя Эпоха».
И вот Джеха вошел в комнату, осматривая экспонаты пытаясь вспомнить, где он находится. После непродолжительных поисков он нашел его.
Он был полностью темным, от рукояти до ножен и от ножен до клинка.
Внизу к нему была прикреплена карточка. Там была надпись: «Меч древней эпохи».
Джеха обернулся, но обнаружил, что Хару рядом нет.
Он стоял в отдалении и разглядывал что-то, висевшее на стене.
Он приставал ко мне, чтобы я пришел сюда и...
Джеха не успел закончить фразу.
Он почувствовал, что-то неладное.
Что бы это ни было, от этого у него побежали мурашки по спине. Не успел Джеха осознать, как его руки тоже покрылись мурашками.
Такое случалось только однажды.
Именно тогда, словно почувствовав то же самое, Хару поднес руку к веревке и настороженно уставился на вход в выставку.