Глава 9
Время близилось к глубокой, по-настоящему зимней ночи, а дом клана Аояги сверкал внутри так же ярко, как и днем. Внутри клана суетились несколько женщин и прислуга, пока молодые гости сидели за просторным столиком в ожидании лёгкого ужина. Тем не менее, глава клана Яширо Аояги, явно был рад принимать у себя в такое позднее время гостей, и как узнал Ли позже, как раз в конце званого ужина мужчина пообещал провести чайную церемонию при полнолунии. В зимнее время беспокойную избранницу Ли, что порой слушала его мысли в позднюю ночь или иногда помутнила их же сама из-за его нечеловеческого происхождения, можно было редко увидеть где-то над Эдо. Но если уж господин Яширо позвал его на такую благородную, древнюю церемонию, то сегодня определенно её можно будет увидеться с ней вновь.
И сейчас изумрудные глаза прошлись по людям, сидящим за одним столом и вальяжно беседующие о всяких людских прелестях: работа, похолодания, дети, жизнь… Единственное, за столом сидело равное людям количество ёкаев. Журавль, что молча, с мягкой улыбкой наблюдал за всем и ловко поддерживал беседу с хозяином клана если тот что-то спросит; змея, что покорно ожидала свой выход по договору с Цуру на другом конце стола под прикрытой шалью; и хитрая лисица, бесстыдно строившая глазки напротив сидящему шиноби. Ли знал, какую она может нести угрозу, и внезапное появление Кицунэ в самурайском доме предвещало лишь неизвестный исход.
— Господин Ринтаро, прошу, отведайте эти сашими… - движения Сэйрай были плавные, грациозные и при этом мимика оставалась сдержанной, как полагает её личности. Она, сидевшая прямо напротив Ли с Рином вместе с Юри, бесшумно встала с места и обойдя господина Яширо, слегка наклонилась к беловолосому шиноби и покорно опустила глаза. И, кажется, на памяти Ли с шиноби было впервые, когда кто-то уделяет такое внимание беловолосому с таким уважающим обращением.
Аккуратные, аристократичного бледного оттенка пальцы легко взяли чистую, маленькую тарелку и заменили его старую с доеденной едой. Сэйрай лишь едва заметно вздернула уголки губ вверх в полуулыбке при виде чистой тарелки с рисом, которую забрала перед беловолосым. У Ринтаро несмотря на иностранное происхождение, крепко закрепилась привычка вылизывать любое блюдо до чиста, будь то рассыпчатый рис или горячая соба. И вот, Ли пронаблюдал за тем, как ловко бывшая гейша сменила приборы. Он четко ощущал, что она вытворяет и к каковым обычно ведут результатам такие игры. Легкий, приятный шлейф её аромата ощутил даже Ли, от чего слегка повернул голову в сторону беловолосого друга с Кицунэ. Нефритовые глаза сейчас наблюдали, как Рин, несмотря на его стойкую выдержку и тяжелый характер, открыто ухмылялся настолько, насколько позволял этикет за таким столом.
Темноволосый не поддавался таким чарам своего знакомого ёкая, от чего и она не избрала его как будущую игрушку. Но мог признать - из-за опущенных угольно-черных и густых ресниц, что прикрывали её два сверкающих янтаря, он сам едва не поддался желанию всмотреться ей в глаза или приподнять изящное лицо за подбородок, когда она так покорно, но при этом так открыто не давала шиноби забыть о своем присутствии.
— Сэйрай, принесешь нам еще кипятка? – послышался голос господина Яширо, и девушка кивнув, так же бесшумно отошла от стола.
Ли вернул свой взгляд за стол и встретился глазами с Юри, что выглядела совершенно не расстроенной таким цепким вниманием двух мужчин на бывшую гейшу, или слишком хорошо скрывала свою растерянность. Черные волосы были куда свободнее и даже полураспущенные чем у Сэйрай за счет своего высокого статуса, и молодой господин ободряюще улыбнулся ей.
— Выглядите бесподобно, Юри.
— Ох, прошу, я не успела толком подготовиться к вашему приходу!
— И не стоило. Это ведь не политическая арена, а лишь ужин.
Увидев искреннюю, даже слишком простую и дружескую улыбку от Ли, Юри смущенно расплылась в улыбке в ответ. На щеках выступил легкий румянец, и она отвела глаза на свою тарелку, но все же четко и тихо произнесла:
— Спасибо, господин…
— К слову, о политике… - господин Яширо улыбнулся глядя на дочь, и она снова неловко переглянулась с Ли, так как по этикету, в такие застолья ничего серьезного не обсуждается. Уж тем более, если это самурайский дом. Но мужчина прокашлялся и выдержав паузу, гордо посмотрел на Ли с тихо сидящим Рином и уверенно объявил:
— Моя дочь решила посвятить себя искусству, а не политике.
— Отец… - Юри бросила взгляд на гордого отца, что принимал всегда её любой несмотря на её карьеру, а потом перегляделась с двумя гостями, вздохнув. — Но все верно, я в политике уж слишком слаба.
— Мне казалось, у вас все хорошо получалось. Что скажешь, Рин?
Ли с вежливой улыбкой посмотрел на беловолосого друга, и едва заметно удивленно вскинул брови. В глазах шиноби не было прежнего блеска, лишь холодная любезность и так надоевшие ему сдержанные тона в голосе. Он медленно кивнул, выражая сухое согласие словам за столом без намека на какую-либо улыбку.
— Поздравляю, госпожа. Рад, что вы решили сами за себя.
— Она всегда решала сама за себя, не так ли? Уж видели бы вы её характер в некоторые…
— Ну хватит, правда!
Пока остальные смеялись, Ли все так же сохраняя улыбку на устах и мягкое выражение лица, воспользовался моментов и покосился на друга. Беловолосый вопросительно вскинул бровь, мол, что он от него хочет и что он снова неправильно сделал, ожидая услышать монотонную лекцию после ужина. Но молодой господин лишь слегка покачал головой, так и ничего не сказав. В любом случае для него ответ был очевидным, и причина по которой чувства беловолосого шиноби к Юри так быстро улетучились, только что появилась за столом так же бесшумно, как ушла ранее.
Бывшая гейша мимолётно бросила взгляд на темноволосого гостя, и он поймал её внимание впервые за весь вечер. Она не улыбалась и вела себя сдержанно при людях, но перед глазами Цуру стояла вновь не потерявшая всё одинокая гейша, а настоящая хитрая лисица, что манипуляциями наверняка сожгла свой окия сама, так как ей чем-то там не понравились. Лисица, что обокрала дорогое для некоторых гнездо для своей же выгоды и забавы ради… И естественно, заставшего что Ли, что его друга который вновь переметнул все свое внимание к пришедшей, врасплох.
— Сэйрай… Говорят, вы знаете о самых тонкостях чайной церемонии? – осторожно заговорил с ней Ли, с легким прищуром и все такой же улыбкой глядя прямо на Кицунэ.
— Да, господин. В окия я часто проводила их знатным гостям, вот только сёгун, к сожалению, еще не испробовал мои методы.
Её голос был как раз под стать её личности. Тихий, но такой приятный на слух, что хотелось слушать её рассказы или завлекать бесконечными разговорами всю ночь. Она подняла глаза с вызовом на него, и Ли сверкнул изумрудными глазами явно недобро, но сохраняя на лице наигранную любезность за столом. От такого жеста он заметил, как на лице Сэйрай на секунду проскользнула яркая эмоция, но не успел разобрать, какая именно. Было ясно одно, что она чувствовала всех присутствующих не слабее, чем Ли.
— Вот как…
— Сегодня господин Яширо дал мне возможность провести эту церемонию, и вы не представляете, какая это честь для меня.
— Это в целом большая удача для такой дамы попасть под крыло клана Аояги, как по мне.
Неожиданно для Ли, Ринтаро заговорил с ней тоже и они снова переглянулись. Темноволосый даже заметил, как Юри растерянно зыркнула в их сторону, но ничего не сказала и молча уткнулась в свою чашу с кипятком только что поданной её же знакомой. Её отец усмехнулся и просто махнул на шиноби рукой, который смутил его внезапным комплиментом.
— Ой, да что там… А твой парень умеет льстить, Ли! Сам научил?
— Обычно он говорит лишь правду и достаточно прямолинеен, господин Яширо.
Темноволосый усмехнулся ему в ответ, и всё остальное время замечал, как Юри украдкой поглядывает на зачарованного беловолосого за столом…
***
Когда ужин подошел к концу, Сэйрай на другом конце зала разбирала утварь для чайной церемонии и протирала тэцубин*, который должен был понадобиться для кипячения воды. Тем же временем, когда обстановка за столом стала куда более расслабленной и без применения саке*, Ли нашел время разбудить дремлющую змею, что еще не учуяла присутствие лисицы. Изначально просьба Ли была убедиться в происхождении самурайской дочери, но он не ожидал проживания еще одного ёкая в их доме, что явно затруднит задачу держать Хибэ под контролем и не позволяя ей лишнего.
Сейчас, когда темноволосый объявил о своей находке и зацепил острое внимание даже прислуги неподалеку, пододвинул закрытую тканью клетку к себе. Он все еще ощущал ауру Хибэ, поэтому не беспокоился о том, что она могла куда-то сбежать во время ужина. Юри, затаившая дыхание, первая удивленно охнула когда молодой господин снял с клетки накрытую шаль. И сразу же девушка прикрыла рот ладонью, глядя на не менее удивленную реакцию своего отца.
— Такая белоснежная, подумать только!
— Не может быть…
Мужчина в возрасте подался вперед за стол, положив обе руки на поверхность в виде опоры и с крайне любопытным взглядом разглядывая почти что подобную снегу змею, которая считалась едва ли не священной.
Хибэ, которая еще не до конца пробудилась от сладкого сна, медленно сползла с дверцы клетки на приятную ладонь Ли, послушно позволяя себя взять и слегка приподнять для лучшего вида присутствующим. Темноволосый слабо улыбался и был даже благодарен, что существо не стало бушевать из-за позади сидевшей “подруги” в углу. Бледные пальцы осторожно перебрали змею для её же удобства и мягко поддели снизу для опоры второй ладонью. Рина же, несмотря на расслабленные брови, всё равно еле заметно перекосило от вида существа. Он клянется, если бы она была человеком, то явно сейчас ухмылялась своими ядовитыми клыками…
— Ли, откуда? – кратко спросил хозяин клана, пристально наблюдая за змеей чьи красные глаза наконец сонно разлепились.
— Как я знаю, змеи зимой, а особенно такие – редкость… - подала голос и Юри, восхищенная красотой существа в руках молодого господина. Она переглянулась с Рином, но тот лишь молча пожал плечами, комично отвечая на её вопрос, что он здесь не при делах.
— Есть ли у меня право заявлять, что она сама недавно нашлась неподалёку от моей обители.
— Она покорная… Ах, а глазки-то какие красивые!
Голос Ли был бархатным и таким же чарующим, словно рассказчик из древних мифов, что колдовал при помощи слов. А темноволосый всего лишь говорил о своей давней подруге, что сейчас вспомнив о своем договоре, внимательно уставилась красными пуговками на молодую девицу по ту сторону столика. Её язык то выходил, то исчезал в её пасти, проверяя обстановку.
Внезапно, в такой чуждой ей и совершенно незнакомой обстановке она почувствовала на себе такой взгляд, когда с затылка на неё смотрит хищник. Так жадно, облизывая свои клыки, готовясь к прыжку. От такого давления она резко повернула морду назад и встретившись с внимательными янтарными глазами, что резали её на части даже не касаясь, угрожающе зашипела в испуге. Животный страх быть скормленной лисице и подлый поступок со стороны её, казалось бы, надежного друга перевесил чашу её самообладания. Это липкое, вязкое чувство которое преследовало ёкая с самых древних времен окутало её полностью.
— Ой!
Юри же, что наклонилась к столу напротив к Ли слишком близко, резко отскочила назад и поколебавшись, сглотнула. Её отец же, пока Ли без улыбки на лице и с прищуром старался наладить контакт со змеей, изучающими глазами следил за реакцией змеи на такую резкую смену обстановки. Сейчас он не был тем привычным добродушным отцом, а эта натура сменилась на его серьезную и холодную, когда тот анализировал каждый шаг подобно хранителю, что защищает очаг своего клана. Его голос посерьезнел, и он слабо нахмурился, встретившись колющими темными глазами с молодым господином.
— Ли, простят нас Боги, думаю стоит пока её убрать.
— Конечно, господин Яширо, вы правы…
Ли не без своих усердий подавил Хибэ вновь и отправил обратно в клетку, прикрыв шалью. Он произнес слова тихо, даже не глядя на безмолвно сидящую лисицу позади. Ринтаро, что легонько дернул щекой в неодобрении всей затеи, без никаких ярких эмоций переглянулся с темноволосым другом, что успешно держал самообладание и грамотно вырулил ситуацию, больше не прикасаясь к клетке с затихшей змеей, которая пребывала сама не в лучшем настроении после неожиданной встречи.
Тэцубин* - разновидность японского чугунного чайника. Традиционно тэцубин греют над горящими углями перед чайной церемонией.
Саке* - традиционный японский алкогольный напиток, который производится из риса, воды и кодзи.