Мольба Йа Уддати фи курбати
692/68, И мольбит также в предрассветное времяс этой мольбой
O the Provider of my amenities!
It is You Who conceals my defects,
So, (please do) forgive my sin.
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خُشُوعَ ٱلإِيـمَانِ
allahumma inni as'aluka khushu`a al'imani
O Allah, I pray You for the submission of faith
قَبْلَ خُشُوعِ ٱلذُلَّ فِي ٱلنَّارِ
qabla khushu`i aldhulli fi alnnari
before I encounter the submission of humiliation in Hellfire.
يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ
O One!: O Absolute! O Besought of all!
يَا مَنْ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
O He Who neither begets nor is He begotten,
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ
wa lam yakun lahu kufwan ahadun
يَا مَنْ يُعْطِي مَنْ سَأَلَهُ
O He Who confers upon one who beseeches Him
on account of His sympathy and mercy,
وَيَبْتَدِئُ بِٱلْخَيْرِ مَنْ لَمْ يَسْأَلْهُ
wa yabtadi'u bilkhayri man lam yas'alhu
and initially grants welfare to those who have not asked for it,
on account of His liberality and generosity!
I beseech You in the name of Your endless generosity
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
to bless Muhammad and the Household of Muhammad
وَهَبْ لِي رَحْمَةً وَاسِعَةً جَامِعَةً
wa hab li rahmatan wasi`atan jami`atan
and bestow upon me with mercy—vast and comprehensive—
أَبْلُغُ بِهَا خَيْرَ ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
ablughu biha khayra alddunya wal-akhirati
by which I can win the welfare of this world as well as the Next World.
اَللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تُبْتُ إِلَيْكَ مِنْهُ ثُمَّ عُدْتُ فِيهِ
allahumma inni astaghfiruka lima tubtu ilayka minhu thumm `udtu fihi
O Allah, I implore for Your forgiveness of the sins from which I had repented to You but I committed them again.
وَأَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ خَيْرٍ أَرَدْتُ بِهِ وَجْهَكَ
wa astaghfiruka likulli khayrin aradtu bihi wajhaka
I implore for Your forgiveness of my righteous acts that although I intended them purely for Your sake,
فَخَالَطَنِي فِيهِ مَا لَيْسَ لَكَ
fakhalatani fihi ma laysa laka
some purposes that are not intended for You intruded upon them.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad
وَٱعْفُ عَنْ ظُلْمِي وَجُرْمِي
and pardon my transgression and my offenses,
بِحِلْمِكَ وَجُودِكَ يَا كَرِيمُ
in the name of Your forbearance and magnanimity. O All-generous!
يَا مَنْ لاَ يَخِيبُ سَائِلُهُ
O He Whose beseecher will never be disappointed!
O He Whose His rewards will never run out!
يَا مَنْ عَلاَ فَلاَ شَيْءَ فَوْقَهُ
ya man `ala fala shay'a fawqahu
O He Who is so Elevated that nothing can ever be higher than He is
and Who is so Nigh that nothing can ever be closer that He is!
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(Please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad
يَا فَالِقَ ٱلْبَحْرِ لِمُوسَىٰ
O He Who split asunder the sea for (Prophet) Moses,
ٱللَّيْلَةَ ٱللَّيْلَةَ ٱللَّيْلَةَ
this very night, this very night, this very night,
ٱلسَّاعَةَ ٱلسَّاعَةَ ٱلسَّاعَةَ
this very hour, this very hour, this very hour.
اَللَّهُمَّ طَهِّرْ قَلْبِي مِنَ ٱلنِّفَاقِ
allahumma tahhir qalbi min alnnifaqi
O Allah, (please do) purify my heart from hypocrisy,
my tongue from telling untruths,
فَإِنَّكَ تَعْلَمُ خَائِنَةَ ٱلأَعْيُنِ وَمَا تُخْفِي ٱلصُّدُورُ
fa'innaka ta`lamu kha'inata al-a`yuni wa ma tukhfi alssuduru
You verily know the stealthy looks and that which the breasts conceal.
يَا رَبِّ هٰذَا مَقَامُ ٱلْعَائِذِ بِكَ مِنَ ٱلنَّارِ
ya rabbi hadha maqamu al`a'idhi bika min alnnari
O my Lord, this is the manner of him who seeks Your protection from Hellfire.
هٰذَا مَقَامُ ٱلْمُسْتَجِيرِ بِكَ مِنَ ٱلنَّارِ
hadha maqamu almustajiri bika min alnnari
This is the manner of him who seeks Your shelter against Hellfire.
هٰذَا مَقَامُ ٱلْمُسْتَغِيثِ بِكَ مِنَ ٱلنَّارِ
hadha maqamu almustaghithi bika min alnnari
This is the manner of him who seeks Your aid against Hellfire.
هٰذَا مَقَامُ ٱلْهَارِبِ إِلَيْكَ مِنَ ٱلنَّارِ
hadha maqamu alharibi ilayka min alnnari
This is the manner of him who flees to You from Hellfire.
هٰذَا مَقَامُ مَنْ يَبُوءُ لَكَ بِخَطِيئَتِهِ
hadha maqamu man yabu'u laka bikhati'atihi
This is the manner of him who returns to You carrying his offenses,
and repenting to You—his Lord.
هٰذَا مَقَامُ ٱلْبَائِسِ ٱلْفَقِيرِ
hadha maqamu alba'isi alfaqiri
This is the manner of the miserable and poor.
هٰذَا مَقَامُ ٱلْخَائِفِ ٱلْمُسْتَجِيرِ
hadha maqamu alkha'ifi almustajiri
This is the manner of the fearful and seeker of Your refuge.
هٰذَا مَقَامُ ٱلْمَحْزُونِ ٱلْمَكْرُوبِ
hadha maqamu almahzuni almakrubi
This is the manner of the aggrieved and distressed.
هٰذَا مَقَامُ ٱلْمَغْمُومِ ٱلْمَهْمُومِ
hadha maqamu almaghmumi almahmumi
This is the manner of the depressing and gloomy.
هٰذَا مَقَامُ ٱلْغَرِيبِ ٱلْغَرِيقِ
hadha maqamu algharibi alghariqi
This is the manner of the stranger and drowned.
هٰذَا مَقَامُ ٱلْمُسْتَوْحِشِ ٱلْفَرِقِ
hadha maqamu almustawhishi alfariqi
This is the manner of the alienated and frightened.
هٰذَا مَقَامُ مَنْ لاَ يَجِدُ لِذَنْبِهِ غَافِراً غَيْرَكَ
hadha maqamu man la yajidu lidhanbihi ghafiran ghayraka
This is the manner of him who cannot find anyone save You to forgive his sins,
وَلاَ لِضَعْفِهِ مُقَوِّياً إِلاَّ أَنْتَ
wa la lida`fihi muqawiyyan illa anta
who cannot find anyone save You to give him power,
وَلاَ لِهَمِّهِ مُفَرِّجاً سِوَاكَ
wa la lihammihi mufarrijan siwaka
and who cannot find anyone save You to relieve his grief.
لاَ تُحْرِقْ وَجْهِي بِٱلنَّارِ بَعْدَ سُجُودِي لَكَ وَتَعْفِيرِي
la tuhriq wajhi bilnnari ba`da sujudi laka wa ta`firi
(please) do not burn my face with Hellfire after I have prostrated myself before You and I have soiled my face for You.
Of course, this is not a personal favor that I have done to myself;
بَلْ لَكَ ٱلْحَمْدُ وَٱلْمَنُّ وَٱلتَّفَضُّلُ عَلَيَّ
bal laka alhamdu walmannu walttafaddulu `alayya
rather, it is on account of Your praiseworthy favor to and guidance of me.
Keep saying this phrase (ay rabbi) as much as one breath takes. Then continue:
إِرْحَمْ أَيْ رَبِّ أَيْ رَبِّ أَيْ رَبِّ
irham ay rabbi ay rabbi ay rabbi…
So, have mercy, O Lord! O Lord! O Lord…
upon the separation of my organs,
وَتَنَاثُرَ لَحْمِي وَجِسْمِي وَجَسَدِي
wa tanathura lahmi wa jismi wa jasadi
upon the dispersal of my flesh, body, and corpse,
وَوَحْدَتِي وَوَحْشَتِي فِي قَبْرِي
wa wahdati wa wahshati fi qabri
upon my loneliness and lonesomeness in my grave,
وَجَزَعِي مِنْ صَغِيرِ ٱلْبَلاَءِ
wa jaza`i min saghiri albala'i
and upon my anxiety at the least misfortune that inflicts me.
أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ قُرَّةَ ٱلْعَيْنِ وَٱلاِغْتِبَاطَ
as'aluka ya rabbi qurrata al`ayni walightibata
I beseech You, O Lord, for delight and happiness
يَوْمَ ٱلْحَسْرَةِ وَٱلنَّدَامَةِ
on the Day of regret and remorse.
بَيِّضْ وَجْهِي يَا رَبِّ يَوْمَ تَسْوَدُّ ٱلْوُجُوهُ
bayyid wajhi ya rabbi yawma taswaddu alwujuhu
(Please do) whiten my face, O Lord, when some faces will be blackened.
آمِنِّي مِنَ ٱلْفَزَعِ ٱلأَكْبَرِ
(Please do) secure me against the Gravest Horror.
أَسْأَلُكَ ٱلْبُشْرَىٰ يَوْمَ تُقَلَّبُ ٱلْقُلُوبُ وَٱلأَبْصَارُ
as'aluka albushra yawma tuqallabu alqulubu wal-absaru
I beseech You for good tidings when hearts and sights shall be turned about
وَٱلْبُشْرَىٰ عِنْدَ فِرَاقِ ٱلدُّنْيَا
walbushra `inda firaqi alddunya
and for good tidings when I depart this life.
الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي أَرْجُوهُ عَوْناً لِي فِي حَيَاتِي
alhamdu lillahi alladhi arjuhu `awnan li fi hayati
All praise be to Allah Whom I hope for supporting me in my life
وَأُعِدُّهُ ذُخْراً لِيَوْمِ فَاقَتِي
wa u`idduhu dhukhran liyawmi faqati
and Whom I want to act as my Provision on the day of my neediness.
الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي أَدْعُوهُ وَلاَ أَدْعُو غَيْرَهُ
alhamdu lillahi alladhi ad`uhu wa la ad`u ghayrahu
All praise be to Allah Whom alone do I beseech and I never beseech anyone rather than Him;
وَلَوْ دَعَوْتُ غَيْرَهُ لَخَيَّبَ دُعَائِي
wa law da`awtu ghayrahu lakhayyaba du`a'i
and even if I beseech anyone else, he will definitely let me down.
الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي أَرْجُوهُ وَلاَ أَرْجُو غَيْرَهُ
alhamdu lillahi alladhi arjuhu wa la arju ghayrahu
All praise be to Allah for Whom I hope and I never hope for anyone rather than Him;
وَلَوْ رَجَوْتُ غَيْرَهُ َلأَخْلَفَ رَجَائِي
wa law rajawtu ghayrahu la-akhlafa raja'i
and even if I hope for anyone else, he will definitely disappoint me.
الْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلْمُنْعِمِ ٱلْمُحْسِنِ
alhamdu lillahi almun`imi almuhsini
All praise be to Allah, the All-benefactor, the All-donor,
the All-favorer, the All-liberal,
the Lord of Majesty and Honor,
the Ultimate Goal of all desires,
and the Answerer of all needs.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad
وَٱرْزُقْنِي ٱلْيَقِينَ وَحُسْنَ ٱلظَّنِّ بِكَ
warzuqni alyaqina wa husna alzzanni bika
and grant me conviction and having good idea about You,
وَأَثْبِتْ رَجَاءَكَ فِي قَلْبِي
fix my hope for You in my heart,
وَٱقْطَعْ رَجَائِي عَمَّنْ سِوَاكَ
and deprive me of putting my hope in anyone other than You,
حَتَّىٰ لاَ أَرْجُوَ غَيْرَكَ وَلاَ أَثِقَ إِلاَّ بِكَ
hatta la arjwa ghayraka wa la athiqa illa bika
so that I shall hope for none but You and I shall trust none but You.
O He Who is Benignant to whom He pleases!
أُلْطُفْ لِي فِي جَمِيعِ أَحْوَالِي بِمَا تُحِبُّ وَتَرْضَىٰ
ultuf li fi jami`i ahwali bima tuhibbu wa tarda
(Please do) have benignity to me in all my manners in the very way that You like and please.
يَا رَبِّ إِنِّي ضَعِيفٌ عَلَىٰ ٱلنَّارِ فَلاَ تُعَذِّبْنِي بِٱلنَّارِ
ya rabbi inni da`ifun `ala alnnari fala tu`adhdhibni bilnnari
O my Lord, I am too weak to encounter Your Fire; therefore, (please) do not punish me with Your Fire.
يَا رَبِّ ٱرْحَمْ دُعَائِي وَتَضَرُّعِي
ya rabbi irham du`a'i wa tadarru`i
O my Lord, (please do) have mercy upon my prayers, my earnest imploring,
وَخَوْفِي وَذُلِّي وَمَسْكَنَتِي
wa khawfi wa dhulli wa maskanati
my fear, my humiliation, my neediness,
my seeking Your protection, and my seeking Your refuge.
يَا رَبِّ إِنِّي ضَعِيفٌ عَنْ طَلَبِ ٱلدُّنْيَا
ya rabbi inni da`ifun `an talabi alddunya
O my Lord, I am too weak to seek earnings in this world
and You are Ample-giving and All-generous.
أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ بِقُوَّتِكَ عَلَىٰ ذٰلِكَ
as'aluka ya rabbi biquwwatika `ala dhalika
I beseech You, O my Lord, in the name of Your power over that,
أَنْ تَرْزُقَنِي فِي عَامِي هٰذَا
to grant me sustenance in this year,
رِزْقاً تُغْنِينِي بِهِ عَنْ تَكَلُّفِ مَا فِي أَيْدِي ٱلنَّاسِ
rizqan tughnini bihi `an takallufi ma fi aydi alnnasi
sustenance by which You may make me dispense with what the others possess,
مِنْ رِزْقِكَ ٱلْحَلاَلِ ٱلطَّيِّبِ
min rizqika alhalali alttayyibi
from Your sustenance, legal and nice.
and You are the worthiest of being hoped.
O most Merciful of all those who show mercy!
O my Lord, I have wronged myself;
فَٱغْفِرْ لِي وَٱرْحَمْنِي وَعَافِنِي
so, (please do) forgive me, have mercy upon me, and grant me good health.
O He Who takes precedence over everything that passes away!
وَيَا بَارِئَ ٱلنُّفُوسِ بَعْدَ ٱلْمَوْتِ
wa ya bari'a alnnufusi ba`da almawti
O Reviver of all souls after death!
يَا مَنْ لاَ تَغْشَاهُ ٱلظُّلُمَاتُ
ya man la taghshahu alzzulumatu
O He Whom is not screened by murk!
وَلاَ تَشْتَبِهُ عَلَيْهِ ٱلأَصْوَاتُ
wa la tashtabihu `alayhi al-aswatu
O He Whom is not made confused by sounds!
وَلاَ يَشْغَلُهُ شَيْءٌ عَنْ شَيْءٍ
wa la yashghaluhu shay'un `an shay'in
O He Whom is not engaged by something against another thing!
أَعْطِ مُحَمَّداً صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ أَفْضَلَ مَا سَأَلَكَ
a`ti muhammadan salla allahu `alayhi wa alihi afdala ma sa'alaka
(Please do) grant Muhammad—peace be upon him and his Household—the best of all that for which he has besought You,
the best of all that which has been asked from You for him,
وَأَفْضَلَ مَا أَنْتَ مَسْؤُولٌ لَهُ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَامَةِ
wa afdala ma anta mas'ulun lahu ila yawmi alqiyamati
and the best all that which You shall be asked for him up to the Resurrection Day;
وَهَبْ لِيَ ٱلْعَافِيَةَ حَتَّىٰ تُهَنِّئَنِي ٱلْمَعِيشَةَ
wa hab liya al`afiyata hatta tuhanni'ani alma`ishata
and grant me good health so that I may enjoy my life,
وَٱخْتِمْ لِي بِخَيْرٍ حَتَّىٰ لاَ تَضُرَّنِي ٱلذُّنُوبُ
wakhtim li bikhayrin hatta la tadurrani aldhdhunubu
an end up my life with a happy end so that my sins may not injure me.
اَللَّهُمَّ رَضِّنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي حَتَّىٰ لاَ أَسْأَلَ أَحَداً شَيْئاً
allahumma raddini bima qasamta li hatta la as'ala ahadan shay'an
O Allah, (please do) make me satisfied with that which You have decided for me so that I will not ask anyone else for anything.
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
allahumma salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
O Allah, (please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,
وَٱفْتَحْ لِي خَزَائِنَ رَحْمَتِكَ
open to me the stores of Your mercy,
وَٱرْحَمْنِي رَحْمَةً لاَ تُعَذِّبُنِي بَعْدَهَا أَبَداً فِي ٱلدُّنْيَا وَٱلآخِرَةِ
warhamni rahmatan la tu`adhdhibuni ba`daha abadan fi alddunya wal-akhirati
cover me with mercy from You owing to which You will not punish me neither in this world nor in the Hereafter,
وَٱرْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ ٱلْوَاسِعِ رِزْقاً حَلاَلاً طَيِّباً
warzuqni min fadlika alwasi`i rizqan halalan tayyiban
grant me legal and pleasant sustenance from Your limitless favor
لاَ تُفْقِرُنِي إِلَىٰ أَحَدٍ بَعْدَهُ سِوَاكَ
la tufqiruni ila ahadin ba`dahu siwaka
owing to which You will make me dispense with anyone other than You;
increasing my gratitude to You
and my neediness and submission before You,
وَبِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ غِنَىٰ وَتَعَفُّفاً
wa bika `amman siwaka ghinan wa ta`affufan
and increasing my dispensing with and doing without everyone save You.
O All-benefactor! O All-donor!
O All-omnipotent! O All-sovereign!
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
salli `ala muhammadin wa ali muhammadin
(Please do) send blessings to Muhammad and the Household of Muhammad,
and relieve me from all grievances,
decide the most excellent for me,
وَبَارِكْ لِي فِي جَمِيعِ أُمُورِي
وَٱقْضِ لِي جَمِيعَ حَوَائِجِي
اَللَّهُمَّ يَسِّرْ لِي مَا أَخَافُ تَعْسِيرَهُ
allahumma yassir li ma akhafu ta`sirahu
O Allah, (please do) make easy for me all that which I anticipate to be difficult,
فَإِنَّ تَيْسِيرَ مَا أَخَافُ تَعْسِيرَهُ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ
fa'inna taysira ma akhafu ta`sirahu `alayka sahlun yasirun
for it is quite easy for You to make easy for me that which I anticipate to be difficult.
وَسَهِّلْ لِي مَا أَخَافُ حُزُونَتَهُ
wa sahhil li ma akhafu huzunatahu
(Please do) facilitate for me that I anticipate to be complicated,
وَنَفِّسْ عَنِّي مَا أَخَافُ ضِيقَهُ
wa naffis `anni ma akhafu diqahu
give vent to that which I anticipate to be narrow,
وَكُفَّ عَنِّي مَا أَخَافُ هَمَّهُ
wa kuffa `anni ma akhafu hammahu
save me from that which I anticipate to cause me distress,
وَٱصْرِفْ عَنِّي مَا أَخَافُ بَلِيَّتَهُ
wasrif `anni ma akhafu baliyyatahu
and guard me from that which I anticipate to cause me misfortune.
O most Merciful of all those who show mercy!
اَللَّهُمَّ ٱمْلَأْ قَلْبِي حُبّاً لَكَ
allahumma imla' qalbi hubban laka
O Allah, (please do) fill in my heart with love for You,
يَا ذَا ٱلْجَلالِ وَٱلإِكْرَامِ
اَللَّهُمَّ إِنَّ لَكَ حُقُوقاً فَتَصَدَّقْ بِهَا عَلَيَّ
allahumma inna laka huquqan fatasaddaq biha `alayya
O Allah, I owe You some rights; so, (please do) consider them alms and excuse me from their liabilities.
وَلِلنَّاسِ قِبَلِي تَبِعَاتٌ فَتَحَمَّلْهَا عَنِّي
wa lilnnasi qibali tabi`atun fatahammalha `anni
I also owe people some responsibilities; so, (please do) release me from their charges.
وَقَدْ أَوْجَبْتَ لِكُلِّ ضَيْفٍ قِرَىٰ
wa qad awjabta likulli dayfin qiran
You have instructed us to honor our guests,
وَأَنَا ضَيْفُكَ فَٱجْعَلْ قِرَايَ ٱللَّيْلَةَ ٱلْجَنَّةَ
wa ana dayfuka faj`al qiraya allaylata aljannata
and I am Your guest at this night; so, (please do) decide Paradise for me as honor at this night.
وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِكَ