Мольба в последние десять ночей месяца Рамадан
700/76, И мольбит также в каждый день с этой мольбой:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ بِأَفْضَلِهِ
allahumma inni as'aluka min fadlika bi-afdalihi
O Allah, I beseech You to grant me from the best of Your favors,
and all Your favors are excellent.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِفَضْلِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as'aluka bifadlika kullihi
O Allah, I beseech You in the name of Your whole favor.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ بِأَعَمِّهِ
allahumma inni as'aluka min rizqika bi-a`ammihi
O Allah, I beseech You to grant me from the most widespread of Your sustenance,
and all Your sustenance is widespread.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرِزْقِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as'aluka birizqika kullihi
O Allah, I beseech You in the name of Your whole sustenance.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ عَطَائِكَ بِأَهْنَئِهِ
allahumma inni as'aluka min `ata'ika bi-ahna'ihi
O Allah, I beseech You to grant me from the most wholesome of Your bestowal,
and Your entire bestowal is wholesome.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعَطَائِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as'aluka bi`ata'ika kullihi
O Allah, I beseech You in the name of Your entire bestowal.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِكَ بِأَعْجَلِهِ
allahumma inni as'aluka min khayrika bi-a`jalihi
O Allah, I beseech You to grant me from Your most instant welfare,
and Your entire welfare is instant.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِخَيْرِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as'aluka bikhayrika kullihi
O Allah, I beseech You in the name of Your entire welfare.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ إِحْسَانِكَ بِأَحْسَنِهِ
allahumma inni as'aluka min ihsanika bi-ahsanihi
O Allah, I beseech You to grant me from You most excellent benevolence,
and Your entire benevolence is excellent.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِإِحْسَانِكَ كُلِّهِ
allahumma inni as'aluka biihsanika kullihi
O Allah, I beseech You in the name of Your entire benevolence.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِمَا تُجِيبُنِي بِهِ حِينَ أَسْأَلُكَ
allahumma inni as'aluka bima tujibuni bihi hina as'aluka
O Allah, I beseech You in the name of all that through which You respond to me if I beseech You;
therefore, (please do) respond to me, O Allah.
وَصَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ ٱلْمُرْتَضَىٰ
wa salli `ala muhammadin `abdika almurtada
And (please do) send blessings to Muhammad, Your pleased servant,
وَأَمِينِكَ وَنَجِيِّكَ دُونَ خَلْقِكَ
wa aminika wa najiyyika duna khalqika
trustee, Your confidant one among all Your beings,
selected one among all Your servants,
وَنَبِيِّكَ بِٱلصِّدْقِ وَحَبِيبِكَ
wa nabiyyika bilssidqi wa habibika
true Prophet, and Your much-loved one.
وَصَلِّ عَلَىٰ رَسُولِكَ وَخِيَرَتِكَ مِنَ ٱلْعَالَمِينَ
wa salli `ala rasulika wa khiyaratika min al`alamina
And (please do) send blessings to (him); Your messenger, Your choicest among all people,
the conveyor of good tidings (for the believers), the warner,
وَعَلَىٰ أَهْلِ بَيْتِهِ ٱلأَبْرَارِ ٱلطَّاهِرِينَ
wa `ala ahli baytihi al-abrari alttahirina
and (please do send blessings) to his Household, the pious and the immaculate;
وَعَلَىٰ مَلائِكَتِكَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ
wa `ala mala'ikatika alladhina istakhlastahum linafsika
and to Your angels whom You have attached to Yourself
and concealed against Your beings;
وَعَلَىٰ أَنْبِيَائِكَ ٱلَّذِينَ يُنْبِئُونَ عَنْكَ بِٱلصِّدْقِ
wa `ala anbiya'ika alladhina yunbi'una `anka bilssidqi
and to Your Prophets who convey Your instructions truly;
وَعَلَىٰ رُسُلِكَ ٱلَّذِينَ خَصَصْتَهُمْ بِوَحْيِكَ
wa `ala rusulika alladhina khasastahum biwahyika
and to Your Messengers whom You have given exclusively Your Revelations
وَفَضَّلْتَهُمْ عَلَىٰ ٱلْعَالَمِينَ بِرِسَالاتِكَ
wa faddaltahum `ala al`alamina birisalatika
and made excel the others by means of Your messages;
وَعَلَىٰ عِبَادِكَ ٱلصَّالِحِينَ
and to Your righteous servants
ٱلَّذِينَ أَدْخَلْتَهُمْ فِي رَحْمَتِكَ
alladhina adkhaltahum fi rahmatika
whom You have included with Your mercy,
ٱلأَئِمَّةِ ٱلْمُهْتَدِينَ ٱلرَّاشِدِينَ وَأَوْلِيَائِكَ ٱلْمُطَهَّرِينَ
al-a'immati almuhtadina alrrashidina wa awliya'ika almutahharina
the guides, the well-guided, the orthodox, and Your pure saints;
وَعَلَىٰ جَبْرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ وَمَلَكِ ٱلْمَوْتِ
wa `ala jabra'ila wa mika'ila wa israfila wa malaki almawti
and to (Archangels) Gabriel, Michael, Seraph, and the Angel of Death;
وَعَلَىٰ رِضْوَانَ خَازِنِ ٱلْجِنَانِ
wa `ala ridwana khazini aljinani
and to Ridwan the Keeper of Paradise;
وَعَلَىٰ مَالِكٍ خَازِنِ ٱلنَّارِ
wa `ala malikin khazini alnnari
and to Malik the Keeper of Hell,
وَحَمَلَةِ عَرْشِكَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
wa hamalati `arshika almuqarrabina
and the Favorite Bearers of Your Throne;
وَعَلَىٰ ٱلْمَلَكَيْنِ ٱلْحَافِظَيْنِ عَلَيَّ
wa `ala almalakayni alhafizayni `alayya
and to the two angels who watch over me—
بِٱلصَّلاَةِ ٱلَّتِي تُحِبُّ أَنْ يُصَلِّيَ بِهَا عَلَيْهِمْ أَهْلُ ٱلسَّمَاوَاتِ وَأَهْلُ ٱلأَرَضِينَ
bilssalati allati tuhibbu an yusalliya biha `alayhim ahlu alssamawati wa ahlu al-aradina
[bless them all with] blessings that You desire that the inhabitants of the heavens and the inhabitants of the earth pray You to send to them;
blessings that are pure, abundant,
مُبَارَكَةً زَاكِيَةً نَامِيَةً ظَاهِرَةً
mubarakatan zakiyatan namiyatan zahiratan
holy, genuine, growing, evident,
batinatan sharifatan fadilatan
تُبَيِّنُ بِهَا فَضْلَهُمْ عَلَىٰ ٱلأَوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
tubayyinu biha fadlahum `ala al-awwalina wal-akhirina
through which You obviously demonstrate their precedence over the past and the coming generations.
اللَّهُمَّ أَعْطِ مُحَمَّداً ٱلْوَسِيلَةَ وَٱلشَّرَفَ وَٱلْفَضِيلَةَ
allahumma a`ti muhammadan alwasilata walshsharafa walfadilata
O Allah, (please do) give Muhammad subtle way, honor, and precedence,
وَٱجْزِهِ خَيْرَ مَا جَزَيْتَ نَبِيّاً عَنْ أُمَّتِهِ
wajzihi khayra ma jazayta nabiyyan `an ummatihi
and reward him with the best reward that You ever give to a Prophet on behalf of his nation.
اللَّهُمَّ وَأَعْطِ مُحَمَّداً صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ مَعَ كُلِّ زُلْفَةٍ زُلْفَةً
allahumma wa a`ti muhammadan salla allahu `alayhi wa alihi ma`a kulli zulfatin zulfatan
O Allah, (please do) give Muhammad—peace of Allah be upon him and his Household—an additional proximity with each proximity that You decide for him;
وَمَعَ كُلِّ وَسِيلَةٍ وَسِيلَةً
wa ma`a kulli wasilatin wasilatan
and an additional subtle means with each means that You decide for him;
وَمَعَ كُلِّ فَضِيلَةٍ فَضِيلَةً
wa ma`a kulli fadilatin fadilatan
and an additional merit with each merit that You decide for him;
wa ma`a kulli sharafin sharafan
and an additional honor with each honor that You decide for him.
تُعْطِي مُحَمَّداً وَآلَهُ يَوْمَ ٱلْقِيَامَةِ أَفْضَلَ مَا أَعْطَيْتَ أَحَداً مِنَ ٱلأَوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
tu`ti muhammadan wa alahu yawma alqiyamati afdala ma a`tayta ahadan min al-awwalina wal-akhirina
And (please do) give Muhammad and his Household, on the Resurrection Day, the best of all that which You have given to any of Your creatures from the past and the coming generations.
اللَّهُمَّ وَٱجْعَلْ مُحَمَّداً صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ أَدْنَىٰ ٱلْمُرْسَلِينَ مِنْكَ مَجْلِساً
allahumma waj`al muhammadan salla allahu `alayhi wa alihi adna almursalina minka majlisan
O Allah, (please do) choose for Muhammad—peace of Allah be upon him and his Household—the nearest position to You,
وَأَفْسَحَهُمْ فِي ٱلْجَنَّةِ عِنْدَكَ مَنْزِلاً
wa afsahahum fi aljannati `indaka manzilan
the most expansive abode in Paradise in Your vicinity,
وَأَقْرَبَهُمْ إِلَيْكَ وَسِيلَةً
and the most effective means to You.
And (please do) make him the chief interceder,
and the most successful petitioner.
وَٱبْعَثْهُ ٱلْمَقَامَ ٱلْمَحْمُودَ ٱلَّذِي يَغْبِطُهُ بِهِ ٱلأَوَّلُونَ وَٱلآخِرُونَ
wab`athhu almaqama almahmuda alladhi yaghbituhu bihi al-awwaluna wal-akhiruna
And (please do) send him the Praiseworthy Standing due to which all the past and coming generations will envy him.
O most Merciful of all those who show mercy!
وَأَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ
wa as'aluka an tusalliya `ala muhammadin wa ali muhammadin
I beseech You to bless Muhammad and the Household of Muhammad,
to give success to my request,
وَتُنْجِزَ لِي مَا وَعَدْتَنِي
to fulfill Your promise to me,
وَتُقْبِلَ عَلَيَّ وَلاَ تُعْرِضَ عَنِّي
wa tuqbila `alayya wa la tu`rida `anni
to accept me and not to reject me,
وَتَرْحَمَنِي وَلاَ تُعَذِّبَنِي
wa tarhamani wa la tu`adhdhibani
to have mercy upon me and not to punish me,
وَتُعَافِيَنِي وَلاَ تَبْتَلِيَنِي
wa tu`afiyani wa la tabtaliyani
to grant me good health and not to afflict me,
وَتَرْزُقَنِي مِنَ ٱلرِّزْقِ أَطْيَبَهُ وَأَوْسَعَهُ وَلاَ تَحْرِمَنِي
wa tarzuqani min alrrizqi atyabahu wa awsa`ahu wa la tahrimani
and to grant me from the nicest and most extensive sustenance and not to deprive me (of Your sustenance).
يَارَبِّ وَٱقْضِ عَنِّي دَيْنِي
O my Lord, (please do) help me settle my debts,
وَلاَ تُحَمِّلْنِي مَا لاَ طَاقَةَ لِي بِهِ
wa la tuhammilni ma la taqata li bihi
and do not impose on me that which I have not the strength to bear.
يَا مَوْلاَيَ وَأَدْخِلْنِي فِي كُلِّ خَيْرٍ أَدْخَلْتَ فِيهِ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ
ya mawlaya wa adkhilni fi kulli khayrin adkhalta fihi muhammadan wa ala muhammadin
O my Master, (please do) include me with every good item with which You have included Muhammad and the Household of Muhammad
وَأَخْرِجْنِي مِنْ كُلِّ سُوءٍ أَخْرَجْتَ مِنْهُ مُحَمَّداً وَآلَ مُحَمَّدٍ
wa akhrijni min kulli su'in akhrajta minhu muhammadan wa ala muhammadin
and take me out of any evil from which You have taken out Muhammad and the Household of Muhammad,
صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ
salawatuka `alayhi wa `alayhim
Your blessings be upon him and them.
وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمْ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
wa alssalamu `alayhi wa `alayhim wa rahmatu allahi wa barakatuhu
Peace, Allah’s mercy, and blessings be upon him and them.
701/77, Затем скажи:
اللَّهُمَّ إِنِّي أَدْعُوكَ كَمَا أَمَرْتَنِي
allahumma inni ad`uka kama amartani
O Allah, I am praying You as You have ordered me to do;
فَٱسْتَجِبْ لِي كَمَا وَعَدْتَنِي
so, please respond to me as You have promised.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ قَلِيلاً مِنْ كَثِيرٍ
allahumma inni as'aluka qalilan min kathirin
O Allah, I ask You for a little from the very much
مَعَ حَاجَةٍ بِي إِلَيْهِ عَظِيمَةٍ
ma`a hajatin bi ilayhi `azimatin
in the midst of my many needs for which I entirely depend on You,
and You, since eternity, are able to do without them,
وَهُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ
wa huwa `alayka sahlun yasirun
and for You, it is very easy and simple.
فَٱمْنُنْ عَلَيَّ بِهِ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
famnun `alayya bihi innaka `ala kulli shay'in qadirun
So, (please do) bestow upon me with them, for You have power over all things.