"Добрый день" по-голландски
Как-то к моей маме в библиотеку заглянули веселые физики-преподаватели.
"Валентина Григорьевна, вы чисто случайно не знаете, как будет по-голландски Добрый день".
"Чисто случайно знаю - Хуе дах" - Ответила довольно моя интеллигентка-скромница мама к великому восторгу физиков. Только когда они ушли, нервно подхихикивая, моя мама, покраснев, поняла, что на родном языке это звучит немного компроментирующе.
A моя сестра, приехав в первый раз в Голландию, и, выяснив, что надо говорить людям при встречи, если хочешь быть вежливой, заявила своему будущему мужу, что такое она никогда не произнесет, хоть режь.
Я была точной копией своей мамы. Только когда я уже во всю употребляла данное словосочтание, лучезарно улыбаясь людям, сестра обратила мое внимание на несколько шокирующее звучание на родном языке.