Это единственная практика, с которой я так или иначе столкнулся во время занятий в вузе. Произошло это на паре по английскому языку. У нас был молодой преподаватель, который в качестве проверки выученных слов использовал приложение Quizlet. Про это приложение я раньше не знал, и мне захотелось побольше почитать про его применение. И после перехода по одной из ссылок я наткнулся на описание метода интервальных повторений.
Cуть методики - группировка нескольких объектов в одну смысловую группу. Например, все группы задач, которые призваны выполнять деньги, сгруппированы в один смысловой объект - "функции денег". Этот смысловой объект делится на 5 частей - мера стоимости, средство обращения, средство платежа, средство накопления, мировые деньги. По-другому подобную группировку чаще называют кластеризацией.
Суть методики лучше всего объясняется противопоставлением блочному подходу. Предположим, у вас есть три типа задач: А, В и С. При блочном подходе вы разбираете их в порядке АААВВВССС. Interleaving practice рекомендует осваивать в порядке АВССАВВСА. То есть вместо последовательного прохождения необходимо постоянно чередовать изучаемые задачи.
Рассмотрим несколько взаимосвязанных методик, которые можно объединить в одну большую группу - elaboration techniques. Их основная цель - связать новые знания с уже имеющимися. Начнём с метода elaborative interrogation, суть которого - постоянно задавать вопросы в ходе изучения материала.
Учёные провели много тестирований с целью выяснить, какая из двух практик даёт лучший эффект к запоминанию информации. Как вы могли догадаться, победила практика "извлечения информации из памяти". Однако большинство студентов всё равно продолжают пользоваться старой практикой, несмотря на её тотальный проигрыш!
Данные навыки стоит осваивать уже после того, как вы научились воспринимать на слух иностранную речь и вести диалоги начального уровня. Работа над двумя этими навыками поможет вам ещё сильнее овладеть изучаемым языком. В первую очередь, начать стоит с грамматики иностранного языка.
Прежде чем перейти к описанию конкретных практик, мы должны выполнить одну важную вещь: разрешить себе допускать ошибки. Совет банальный, но самый действенный из тех, что я могу дать. Благодаря нему я уже начал думать на иностранном языке, избавился от мысленного перевода с русского на английский. Грамматика и произношение оставляют желать лучшего, и над ними мне ещё стоит поработать. Однако это не мешает мне ежедневно улучшать уровень владения языком в других аспектах.
Прежде чем перейти к описанию конкретных практик, мы должны выполнить одну важную вещь: разрешить себе допускать ошибки. Совет банальный, но самый действенный из тех, что я могу дать. Благодаря нему я уже начал думать на иностранном языке, избавился от мысленного перевода с русского на английский. Грамматика и произношение оставляют желать лучшего, и над ними мне ещё стоит поработать. Однако это не мешает мне ежедневно улучшать уровень владения языком в других аспектах. Дети относятся к ошибкам не так категорично, как взрослые. В противном случае мы бы никогда не научились ходить, разговаривать даже на своём родном языке и много чему ещё. Поэтому во время обучения нам нужно снова стать детьми: позволить себе ошибаться и делать это как...
Прежде чем перейти к описанию конкретных практик, мы должны выполнить одну важную вещь: разрешить себе допускать ошибки. Совет банальный, но самый действенный из тех, что я могу дать. Благодаря нему я уже начал думать на иностранном языке, избавился от мысленного перевода с русского на английский. Грамматика и произношение оставляют желать лучшего, и над ними мне ещё стоит поработать. Однако это не мешает мне ежедневно улучшать уровень владения языком в других аспектах. Дети относятся к ошибкам не так категорично, как взрослые. В противном случае мы бы никогда не научились ходить, разговаривать даже на своём родном языке и много чему ещё. Поэтому во время обучения нам нужно снова стать детьми: позволить себе ошибаться и делать это как...
Предыдущий пост здесь: https://teletype.in/@kirmish98/SknyRcMrS.