September 1, 2008
нет повода не выпить
Иногда, в случае необходимости, открываешь в себе способности, о которых не подозревал. Более того, был уверен в их отсутствии. Помнится, лет в 16, будучи увлеченной мрачной романтикой Уайльда, пыталась сделать свой перевод Баллады Редингской тюрьмы. После нескольких дней мучений, пришла к выводу, что стихотворный перевод - это что-то недоступное моим слабым способностям. Заблуждение из тех, в которых приятно разочаровываться.
"Как лед холодна была" - последняя строчка. Мы это сделали, господа.