Звёздный прилив
Дэвид Брин сказочно прекрасен. Два часа отвечал на вопросы (и оные два часа пролетели совершенно нечувствительно), живо и доброжелательно проповедуя за толерантность, мультикультурность и расширение горизонтов восприятия. Потом еще почти час давал интервью для "Горького". А до того сидел на полуторачасовом стриме в редакции "Мира фантастики" (стрим уже выложен в соцсетях). Сказал бы: "Железный старик!" - но Брин совершенно не воспринимается как старик.
Отлично (хоть и мало) говорит по русски (его дед эмигрировал в Чикаго после революции 1905-го года, Брин поэтому давно хотел побывать в России), отличное чувство юмора, замечательный артистизм.
Про одноименный фильм по своему роману "Почтальон", с Кёстнером: "Они сохранили в фильме все, что я вложил в книгу от сердца, но поубирали все, что я вложил в нее от мозга! Да, отличное голливудское кино!"
Подписал у него все книги, какие есть - кроме "Бытия", "Бытие" лежит в другой локации. Много лет читал первый роман "Возвышения" в переводе Грузберга, который все ругают. Новое издание - в переводе Алана "Наше Всё" Кайсанбековича. Его (перевод), правда, тоже уже начинают понемногу ругать. В общем, повод перечитать налицо.