May 6

Глава 4. Часть 1

Мне это всё начинает надоедать. Каждый день тут напоминает глоток яда. Но Монокумы больше нет. Значит, надежда сбежать из этого «рая» есть.

Проснувшись, я ощутил тепло объятий. По моему телу пробежала дрожь, когда я услышал голос того, кто меня обнимает.

— Доброе утро, Сомбра. — звучал нежный шёпот Дахефурю.

— Какого чёрта ты тут забыл?! — от неожиданности вскрикнул я.

Я попытался вырваться из его объятий, но он держал меня слишком крепко. Он прижал меня к себе сильнее и уткнулся носом мне в шею.

— Тише, Сомбра. Пожалуйста, не убегай! — он замолк на мгновение. — Слушай, прости меня за вчерашнее. Я стал будто сам не свой. Мне очень плохо без тебя.

Он трепетно провел рукой по моему лицу. Мне хотелось вновь ему довериться. Ведь нам было так хорошо вместе… Самые сладкие моменты моей жизни связаны с ним. Грёбаная убийственная игра. Именно из-за неё мы начали ссориться. Если бы я с самого начала выбрал его, а не метался по всяким блядям, всё было бы прекрасно. Ведь так?

Словно читая мои мысли, Дахефурю кивнул. Я перестал вырываться.

— Ладно. Я прощаю тебя. Но это в последний раз.

— Я не подведу тебя, малыш.

Его объятия стали более расслабленными. Они снова дарили былой комфорт. Я повернулся к нему и положил голову на его грудь. Даже если это яд, сейчас мне хорошо. Но не думаю, что весь день стоит тратить на пустое лежание в кровати.

— Тебе не кажется, что нужно воспользоваться тем, что Монокума уничтожена?

— И как?

— Попытаться сбежать отсюда, конечно же! И у меня появилась идея. Но для этого нам нужно хотя бы встать с кровати.

Вот я уже сходил в душ, и Дахефурю помогает мне расчесывать волосы.

— Ты уверен, что это хорошая идея? Не думаю, что уничтожение Монокумы означает конец игры. Эти роботы нас просто так не отпустят, пока кукловод игры жив.

— А что мешает быть НАМ быть этим кукловодом?

Он очень удивился, услышав это. Как обычно, мои идеи звучат максимально странно, пока их не объяснить. Я игриво хихикнул и снял со стены череп козла.

— Нихихи! Я имею ввиду, что мы можем притвориться хозяином этих аниматроников. Помнишь нашу первую ночь тут, когда на меня в лесу напал, как оказалось, Леонид? Ну так вот! Он тогда скрывал свою личность и носил вот этот череп, как маску.

— О как! А по росту они не догадаются, что это не он? Ни я, ни ты не являемся достаточно высокими. А голос?

— А если так?

Я встал на кровать, и залез к Дахефурю на плечи. Тот удивился, но держал меня крепко.

— А теперь поднимайся.

Он осторожно встал. Теперь я чувствовал себя высоким, как никогда. Так вот каков мир с высоты вампирского полёта. Хе-хе.

— Нихихи! Если накинуть на нас черный балахон или простынь и надеть этот череп, нас будет не отличить от него. Ты сделаешь голос грубее, чтоб он звучал, как у него, и дело в шляпе!

— А от настоящего Леонида мы пизды не получим?

— Ой, да ничего он нам не сделает! Он же душка! Если бы он действительно собирался нам причинить вред, мы б уже бедные были, и нас бы бросало в дрожь от одного его упоминания. А Нагито так вообще был бы распят посреди лагеря или посажен на кол, чтоб мы все боялись. Но он ебаный терпила ака кот Леопольд. Так что ничего нам не будет.

— Ну смотри мне…

— Только делать это надо ночью. Тогда эти аниматроники обычно переходят во власть кровопийцы нашего. Но можем ещё дополнительно провести небольшую проверку на то, сработает ли наша маскировка. Но это позже. А сейчас пойдем жрать и новые локации смотреть. Там дедуля говорил, что нас ждёт кладбище. И мы сможем навестить покойничков.

Закинулись бутербродами с кофе. Пошли на кладбище. Могилы. Часовня. А по иронии рядом детская площадка. С качели сразу в гроб, так сказать. А на могильных плитах имена наших покойных одноклассников. Могила с ирисом принадлежит Тарекио, могила с ликорисом — Саёри, могила с беладонной — Мияко, могила с гиацинтом — Асаки, с лютиками — Селесте. Но вот могила с пионами, что принадлежит Керитаки, оказалась разрыта.

— А? Что за? А почему она разрыта?

В этой могиле не было гроба. И тела тоже не было.

— Неужели кто-то успел выкопать её тело?

— Непростительно.

У меня в голове возникали самые жуткие теории. Но их прервал крик Нагито, доносившийся из часовни. Это же что там такое должно было приключиться, чтоб он орал, как недорезанная свинья? Ну и побежали мы с Дахефурю внутрь часовни. А там лежит на полу наш охотник на нечисть и в страхе пятится назад от чего-то, держа в руке распятие и проговаривая молитвы на латыни. Похоже, он встретил что-то действительно жуткое. Я нашел мешочек с солью. Это должно помочь. Я подбежал ближе к Нагито и начал чертить круг солью, даже не глядя та то, что стало причиной переполоха. Но когда я дочертил до половины, мою руку кто-то схватил. Я поднял глаза и увидел перед собой… Керитаки. Мертвую, но живую Керитаки. Покусанную, с бараньими рогами и копытами. Я как начал орать отборным персидским матом, что даже я сам чуть не оглох. Я выронил мешочек с солью. Но благо Дахефурю сориентировался и дорисовал круг, залезая внутрь него. А я пытался вырвать свою руку из хватки покойницы. Она бы вытащила меня из круга, если бы Нагито не пришел в себя и не нанес ей по руке удар кинжалом. Она меня отпустила, и я отполз в центр круга.

— ТЕБЕ В МОГИЛЕ НЕ ЛЕЖИТСЯ, СУКА?!

Вместо внятной речи, Керитаки на нас рычала и ходила кругами, ища способ вытащить нас из круга. Это больше не та милая гопница Таки, которую мы знали. Это кровожадное чудовище.

— Придумай что-нибудь, ебаный ты валенок! — кричал я Нагито.

Внезапно в нас полетел гроб. Инстинктивно я отскочил, что и было моей ошибкой. Я оказался вне круга, и мертвая набросилась на меня. Мои попытки отбиться были тщетны. Она пыталась укусить мою шею. Выстрел. Больно. Перед собой я вижу испуганного Нагито с пистолетом, и Дахефурю. Смотрю вниз. В моей груди дыра на месте сердца.

— Ч-что?

Я так и не осознал, что произошло. Всё начало темнеть. Исчезать.

— СОМБРА! НЕТ! — доносился до меня размытый крик Дахефурю.

Неужели такой будет моя смерть?

«Рано. Твоё время ещё не пришло».

Я проснулся в медпункте. Видать, это был лишь кошмар. Дахефурю меня обнял, не успел я полностью прийти в себя.

— Я так волновался за тебя!

— Ммм… Что произошло?

— Мы были на кладбище. А потом в часовню зашли. И ты там сознание потерял. Наверное, тебе от запаха там плохо стало. Там пахло отвратительной смесью ладана и гнилой человеческой плоти. Меня самого там чуть не стошнило. Как ты чувствуешь себя то?

— Не очень хорошо… У меня в груди болит. А еще мне кошмар снился…

Я пересказал Дахефурю свой странный сон. Он всё это время нежно гладил меня по голове.

— Какой ужас… Но знаешь… Мы действительно прибежали на крик Нагито. Только вот могила Керитаки была в порядке. И никто из мертвых не восставал. Он просто исследовал ту часовню, и у него от той вони начались галлюцинации. Говорит, ему почудилось, что какой-то вендиго в смокинге поедает его труп. Бред, согласись?

— В этом клятом месте и не такое почудиться может. — прокомментировал Нагито, который тоже тут был. — Без респиратора туда лучше не соваться. Я ещё попытаюсь выяснить причину этого смрада. Могу сказать пока только одно. Та часовня — осквернение всего святого. Так над святынями ещё никто не издевался. Там под половицами потоптаны иконы. А те, что висят — все бесовские. Вместо святых на них запечатлены демоны Гоэтии. А ещё портрет женщины какой-то висит. Я вот принес его.

Он показал портрет женщины лет 25-30. Судя по её шмотью, это конец 19 века. Кроваво-винное платье, черная шаль, жемчужное ожерелье. Сама женщина была бледная, и выглядела немного жутко. Темные волосы, ледяные глаза… Но кто она?

— Не думаешь, что лучше вернуть назад его? — предложил Дахефурю.

— Ладно. Ты прав. Его упыршество нам пизды даст.

Нами было принято решение вернуться обратно, и мы отправились в путь

— А смешные ты клички ему даешь. Но «Ня-чан», данную Асаки, не переплюнет ничто.

— Она дала её только потому, что произнести его злоебучее имя для нас — ад. А мои клички звучат интересно, и основаны на его сучьей натуре. — хмыкнул Нагито.

— А тебе не кажется, что ты им одержим стал? Серьёзно, ты постоянно ему насолить как-то пытаешься. Я, конечно, понимаю, что правила убийственной игры не дают тебе его убить, как бы это абсурдно ни звучало, но ты уже совсем от него отстать не можешь. Может ты влюбился в него, а, Нагито?

Нагито сразу же покраснел и засмущался. Это выглядело очень мило.

— И не влюбился я вовсе! Не придумывай бредни всякие!

— Твои бредни на каждом суде это не переплюнет. И вообще, ты знал, что убил всю интригу, раскрыв всем такой плот твист ещё на первом суде? Прикинь, как было бы интересно, если бы о том, что он вампир, узнали только к середине игры. А ты всё взял и испортил. Кайфоломщик.

— Ой, иди нахуй, трансвестит! Сам весь кайф этого твиста ломаешь своим похуизмом. По идее, его должны были начать бояться абсолютно все.

— А ты весь из себя бесстрашный герой и бравый борец со злом, да? Хорошо придумано. Правда это не сработало, и ты из умного и смелого героя, который раскусил лиходея, превратился в клоуна. Гы.

О! Мы пришли, походу.

— Заходим. Надеюсь, никто в обморок снова не шлёпнется от здешнего смрада.

Мы зашли внутрь. Запашок, конечно же, блевотогенный. Но вот мы оказались внутри и увидели Ярахасе, который сидит на полу спиной к нам. Его голова жутко дергается. Я отошел назад.

— Эй! Ярахасе, ты… АААА! — Нагито сначала подходил ближе, а затем закричал и отскочил.

— В чем проблема, охотник? — неестественным голосом говорил шуллер, а затем его голова повернулась на все 180°. Его глаза светились белым, и в них отсутствовали радужка и зрачок. — Никогда не видел реального демона?

Это не Ярахасе. Это нечто иное.

— Что ты такое?

— Я? Я та, кто изображена на этом портрете. А теперь оставьте картину и проваливайте отсюда.

Ну пиздец! Ярахасе стал одержим духом этой дамочки. И что с ним она сделает — та ещё загадка. Нагито приказал нам с Дахефурю валить отсюда. Вот мы и свалили, надеясь, что всё будет хорошо, и те двое будут в порядке. Мы побежали на детскую площадку. Усевшись на карусели, мы медленно начали кружиться.

— Концентрация чертовщины за одно утро превратило сегодняшний день в ебучий анекдот.

— Анекдоты должны быть смешными, Сомбра. А тут плакать хочется.

— Кстати, а ты не знаешь, что это за люк открытый прямо у подножия горки? Это типо скатываешься с горки и попадаешь в страшный подвал, где тебя дядя маньяк изнасилует, убьет, расчленит, закатает по банкам, а потом будет есть на завтрак, обед и ужин?

— Давай не будем об этом… Не люблю упоминания каннибализма.

Я встал с карусели и подошел к люку. Угадайте, что оказалось внутри? Правильно, блять! Ебаторий! Строили этот лагерь точно на приколе. Иначе это не объяснить. Ощущение, будто с нас только что поржали.

— Эээ… Давай забудем, что это было здесь.

Мы закрыли люк от греха подальше и вернулись на карусель. А вот и Нагито с Ярахасе на руках.

— Вернулись! Ну что там?

— Ну-с, обряд экзорцизма прошёл успешно. Он должен скоро очнуться. А вы тут чем занимались, крыски?

— Пришли на качельках кататься, а нашли писюны. В прочем, из той комнаты с писюнами можно и в зал суда попасть. Мы с Асаки, помнится, были там. Нам не понравилось.

Кстати, а охотничек дал хорошую идею названия нашего с Дахефурю дуэта… «Крыски». Мне нравится. И сегодня эти крыски подарят столь желанную свободу узникам лагеря. Условие одно — удачный обман. А в этом, как вы знаете, я мастер.