Китайская новелла
November 17

Глава 35. Мрачные глубины

«Тинтьсин, демоническая энергия в твоем сердце нестабильна. Постарайся не использовать свою духовную силу. Перенаправь духовную энергию, чтобы защитить свое сердце», - Глава ордена положил руку на нефритовый талисман, что висел на груди Лу Тинтьсиня и помог облегчить боль в его сердце.

«Статуя никуда не убежит. Эти два глупеньких дракона следят за ними. Мы пойдем туда после того, как ты отдохнешь.»

Дьзи Хэ пристально посмотрел на Лу Тинтьсиня – «Так будет разумнее, правда?»

Чон Шуан спрыгнул с бумажного кораблика, покинув свое место, чтобы освободить место главе ордена. Услышав, что боли Лу Тинтьсиня были вызваны демонической энергией, его лицо внезапно потеряло цвет.

Стоя на коленях возле бумажного кораблика, он продолжал думать о мече, который использовал на платформе.

В то время Чон Шуан был в отчаянии, из-за темных мыслей, хотел использовать заклинание меча экзорцизма, чтобы разоблачить тот факт, что тело Лу Тинтьсиня было заражено злыми духами, и получить шанс вырваться от его мучений.

Теперь каждый раз, когда Тинтьсин хмурился, каждый раз, когда он закрывал глаза с бледным лицом, чтобы отдохнуть, это было похоже на острый клинок, пронзающий сердце Чон Шуана, заставляющий склонить голову и чувствовать себя беспомощным и виноватым.

Лу Тинтьсин почувствовал заботу окружающих его людей и неловко кивнул. Он тихо поблагодарил Бессмертного Главу за помощь и снова посмотрел на огромную статую на фоне тусклого неба, размышляя над английской фразой.

В этом мире не должно быть английского языка. На основании книг в секретной комнате, Лу Тинтьсин сделал вывод, что Сюантьсин находился на юго-западе обширной земли Китая.

Если существует континент, который породил древнеанглийский язык с переплетением немецкой речи, то должна быть также земля, породившая индийскую языковую систему и индоевропейскую. То есть место, похожее на Южную Азию.

Юго-запад обширной территории Китая считается границей между странами и в некоторой степени должен быть подвержен влиянию иностранных культур. Но Лу Тинтьсин этого не заметил.

В любой книге, рассказывающей о местных обычаях и мифах, он не видел упоминаний о внешнем мире.

В архитектуре башни Сюантьсин царит древняя сказочная атмосфера. Как бы экстравагантны ни были наряды Дьзи Хэ, в них нет импортных товаров, связанных с Западом.

Пока путешествовали от ордена, на запад к горе Улян, проезжая несколько деревень и небольших городков с простыми и чистыми народными обычаями. Оформление архитектуры, кирпичи, плитка и фарфоровые скульптуры, даже цветовая гамма и форма карнизов и зданий отличаются от обычаев Центральных равнин, они все равно не выходят за пределы знакомого убранства этого континента Лу Тинтьсин.

Боевые искусства на этом континенте чрезвычайно процветают, включая летающие мечи, талисманы, демонов и магические техники... Все боевые искусства, о которых читал Лу Тинтьсин, заимствованы только с этого континента. Помимо бессмертных орденов, существует множество школ боевых искусств, использующих мечи и огнестрельное оружие, но монахов нет.

“Нет... монахов?” Лу Тинтьсин моргнул.

Он только сейчас понял, что на этом континенте нет буддистских монахов, которые верят в это религиозное учение. Люди считают бессмертных богами и поклоняются всем великим существам с мощными навыками.

Они, верят, что практикующий совершенствующийся, достигший бессмертия, может защитить человека. В храмах древнего города Шоуси есть алтарь для ароматических палочек возлагаемых в честь Бессмертного Сюан Тьсина и Императора. Кроме того, много подношений для Бога Земли и Бога Освобождения.

Но нет ни одного иноземного бога или упоминания Будды, как будто эта часть земли изолирована.

Лу Тинтьсин подсознательно посмотрел на главу Сюантьсина, желая выстроить полноценную картину.

Лу Тинтьсин хотел спросить Бессмертного Сюан Тьсиня, видит ли он этого дракона и знает ли древний английский язык. Существуют ли другие континенты? Но он боялся, что, если задаст эти вопросы, то Дьзи Хэ заподозрит что-то неладное.

Под ободряющий взгляд Главы Ордена Лу Тинтьсин просто спросил:

«Глава, где заканчивается море?»

В книге из секретной комнаты записано, что весь континент окружен морем, и ни один человек не смог добраться до его конца. Если есть алтарь с иным языком, то в итоге должен быть и еще один континент.

Сюан Тьсин тепло ответил:

«Это барьер».

Это простой вопрос, каждый ребенок на огромной земле Китая, слышавший о море, задавал подобный вопрос.

Глава Сюантьсин знал, что Лу Тинтьсин пришел из другого мира, поэтому подробно рассказал:

«Моему хорошему другу Шушу было любопытно найти истину в этом вопросе, когда он был молод. Он невероятно сильный и опытный совершенствующийся. Поэтому отправился на поиски конца моря. Достигнув границы моря, он обнаружил дугу света. Пройдя через дугу, воздух постепенно становился более вязким. Он продолжал идти вперед, и с каждым последующим шагом, дышать становилось всё тяжелее. Не желая останавливаться, он использовал все свои силы и бросился вперед...»

Глава ордена прервался, вспомнив удрученный вид своего друга после возвращения, и вздохнул.

«Учитель, не прерывайтесь. Что было дальше?» Дьзи Хэ впервые услышал рассказ Бессмертного главы, поэтому ждал продолжения.

Глава продолжил:

«Мало того, что он с трудом дышал, поток крови и меридианы в его теле, казалось, были истощены и заблокированы, а тело иссохло и налилось свинцом, что сложно было пошевелить пальцем. Но как только прорвался сквозь эту узкую полоску барьера воздух внезапно стал легче. Он был так взволнован, думая, что победил и прибыл в новую страну, но в итоге перед собой снова увидел дугу света.»

«... Снова первую дугу?» - спросил Лу Тинтьсин задумчивым голосом.

«Да, перед ним снова был тот же барьер, он вернулся в туже точку с которой начинал. После этого, как бы он ни старался, результат был тот же. Услышав его историю, молодые бессмертные бросились пытаться преодолеть барьер, но все они погибли во время шторма или от пастей морских чудовищ, не добравшись до дуги. В конце концов, бессмертные поняли, что невозможно попасть на другую сторону моря. И это свечение, клан драконов назвал «барьером», советуя не пробовать пробраться сквозь него.»

Бессмертный Глава улыбнулся и сказал:

«Однако Сю Шу еще не отказался от исследования «барьера». Если вам интересно, мы можем навестить его и поболтать об этом подробнее. Лу Тинтьсин, ты что-то видишь в тумане?»

Сюан Тьсин проследил за взглядом Лу Тинтьсиня и посмотрел на огромную темную статую в густом тумане.

«Я не уверен», — Лу Тинтьсин опустил голову, — «Учитель, давайте сейчас перейдем к оставшимся статуям».

Бумажный кораблик снова активировался.

Сюан выпустил духовную бабочку вперед, ускорил кораблик и повез Лу Тинтьсиня осматривать статуи одну за другой. Он на это время отпустил двух дракончиков, позволяя Лон Дьзяну и Лон Хаю затеряться в тумане и не мешать Лу Тинтьсиню.

Остальные шесть статуй также были в форме дракона, а внешний слой окутан густым туманом. Дьзи Хэ вообще не мог видеть сквозь него, но бессмертный Глава ощутил нечто необычное.

Чон Шуан также видел только смутные силуэты статуй в тумане, но не мог более четко разглядеть.

Демоническая энергия в сердце Лу Тинтьсиня продолжала нарастать, каждый раз, когда он приближался к статуе, ему приходилось успокаиваться и тратить время на отдых.

Подобно первому дракону с надписями, глаза Лу Тинтьсиня ясно смотрели на остальные статуи, и он в каждой видел что-то, что не должно было принадлежать этому миру.

Одна статуя с тремя глазами, четырьмя руками и устрашающим оскалом, его голову украшают символы потоков реки и полумесяц, а вокруг тела обвивается кобра. Длинные волосы подобны вееру, который ловит вечный поток реки Ганг.

Вторая статуя похожа на одноглазого глубоководного великана, остальные это красивые женщины в лавровых венках и с золотыми яблоками в руках, уродливые мужчины с рогами и козлиными телами...

Лу Тинтьсин по своим впечатлениям с трудом мог понять, к какому пантеону принадлежит статуя, поэтому был немного сбит с толку.

После просмотра шести статуй лоб Лу Тинтьсин был мокрым от пота, а лицо побледнело.

Эти статуи, скрытые от взглядов в густом желтом тумане, молчаливые и крайне необычные. Лу Тинтьсин хотел поговорить наедине с Бессмертным Главой, и рассказать, что на самом деле видел, но для этого нужно было снова создать барьер, отделяющий их от Чон Шуан и Дьзи Хэ.

Бумажный кораблик подплыл к последней скульптуре, которую он раньше не видел, и Лу Тинтьсин распахнул глаза.

«Наставник?» Чон Шуан обратил внимание на крохотную перемену в выражении лица Лу Тинтьсиня и сразу же спросил.

«...Всё нормально», — голос Лу Тинтьсиня был хриплым.

Эта статуя совершенно не похожа на остальные: это был молодой человек с длинными черными как смоль волосами и восточным разрезом глаз.

В отличие от огромной статуи Дракона, фигура молодого человека лишь немного выше обычного человеческого тела, примерно, как воплощение дракона в человеческой форме.

На юноше было таинственное одеяние, сотканное неизведанного материала с изображением гор, рек и Лоны, а на голове располагалась корона. Под короной спокойно приоткрытые пара резных глаз. Лу Тинтьсин был поражен.

У всех шести его скульптур глаза закрыты, и только у этой глаза открыты. Лу Тинтьсин понял, что что-то не так, и хотел тут же отвести взгляд, но было уже слишком поздно - шаг.

Воздух, как-будто, затвердел, и Лу Тинтьсин почувствовал, что кислород перестал поступать в легкие, ему стало трудно дышать. Кровь, текущая по всему телу, казалось, одновременно сгустилась, и его тело застыло. Он приложил огромные усилия, чтобы просто повернуть голову.

Глаза скульптуры уставились на Лу Тинтьсиня, а уголки ее холодных губ, казалось, мягко изогнулись в улыбке.

В этот момент тускло-желтая земля начала исчезать из-под ног. Туман быстро рассеивался, а шесть каменных статуй рухнули. Фигура молодого человека с грохотом упала и рассыпалась густым черным туманом, в котором находились бесчисленные кровавые призраки со сломанными конечностями и без рук.

Ловушка исчезла, и все находящиеся в ней оказались за пределами формации. Глава, Дьзи Хэ и два дракончика, вместе с черным туманом, оказались выкинуты на границу горы Улян.

Лу Тинтьсин остался на месте. Его зрение было затуманено, и единственное, что он мог видеть ясно, — это глубокие улыбающиеся глаза молодого человека.

Старейшина почувствовал, что его неподвижное тело, вновь обрело возможность свободно дышать и двигаться, ровно в тот момент, когда исчезла ловушка.

Лу Тинтьсин огляделся и обнаружил, что покинул гору и оказался в более необычном пространстве. Он парил в воздухе, в черном ночном небе, а под ногами лишь бесконечная темная гладь морской поверхности.

В море тихо перекатывались небольшие волны. Между морем и ночным небом парил черно-золотой драконий трон.

Молодой человек, одетый в необычные одежды и в короне, сидел на троне, подперев подбородок. Его лицо выражало безразличие, а длинные черные волосы рассыпались по телу, спадая на край кресла.

С холодной улыбкой в глазах феникса юноша смотрел на Старейшину.

«Сквозь далекие времена...» Юноша сделал паузу:

«Как давно это было... барьер сломан? Двое пришли? Один скромный человечешка и... метис?»

Лу Тинтьсин слегка наклонил голову и посмотрел на Чон Шуана, сидящего на корточках рядом с ним.

Драконыш сейчас находился крайне близко к Лу Тинтьсиню и внимательно следил за каждым его движением.

В тот момент, когда Лу Тинтьсин посмотрел в глаза скульптуры, Чон Шуан резко ухватился за край одежды наставника. И когда формация начала распадаться, он посмотрел в туже сторону куда был устремлен взгляд мужчины и среди тумана внезапно появились глаза статуи.

В следующий момент, Чон Шуан и Лу Тинтьсин оказались в другом пространстве, где находился коронованный молодой человек.

У Чон Шуана перехватило дыхание, осознав какой проступок совершил, схватив наставника за одежду без его разрешения, поэтому не осмелился издать и звука.

Услышав голос молодого человека, он вдруг поднял голову, шатаясь, встал и загородил собой Лу Тинтьсиня.

«Кто ты?» Голос Чон Шуана был хриплым. — спросил он самым спокойным тоном, на который был способен.

Лу Тинтьсин положил руку на плечо драконыша и подтянул его к себе.

“Встретимся сквозь далекие года..”.

Лу Тинтьсин, сначала не мог понять, к какой именно статуе относится эта фраза, ведь любая из них могла использовать этот язык, например, дракон или полукозел, или Лавровая Богиня. Но теперь, увидев открытые глаза юноши сквозь туман и попав в это пространство, было понятно, что данное староанглийское предложение должно относиться к этому молодому человеку с Востока.

Унижение гостей в словах молодого человека заставило Лу Тинтьсиня вспомнить о двух глупых драконах снаружи.

Старейшина наблюдал за движениями юноши.

Фигура молодого человека была не стабильной. На мгновение или два Лу Тинтьсин мог видеть сквозь него и трон из черного золота, огромные глубины океана. Это не живое существо, это иллюзия, созданная остатком души или навязчивой идеей.

«Я хозяин этого места, король Южно-Китайского моря и бывший повелитель этой земли.» Молодой человек медленно проговорил:

«У меня есть то, что хочу вам передать… Но для этого, маленький гибридышь, сможешь ли ты убить человека рядом с тобой? Большая удача попасть в это место... но остальное… только между нами.»

Как только молодой человек закончил говорить, огромная волна, похожая на цунами, вырвалась из глубин моря и направилась в сторону пятого Старейшины.

---

Автору есть что сказать:

Примечание:

①Слишком короткий сюжет.

Я хочу продвигать эмоциональную линию постепенно, и для нее просто необходимы предпосылки и предыстория.

Не существует способа удовлетворить потребности каждого маленького ангела, поэтому я могу только попытаться сначала написать эту историю полностью.

②Как произносится фамилия Чон Шуана:

Чон со вторым тоном.

③Различные проблемы с перемещением:

Единственным человеком, который путешествовал сквозь миры, был Лу Тинтьсин, остальные были из этого мира.

Мир в основном основан на восточной культуре, но присутствуют элементы и других стран.

Благодарности:

Маленький ангел спасибо за каштанчики.

Спасибо за вашу поддержку, я буду продолжать усердно работать~

---

Отсебятина переводчика:

Интересно, получается этот барьер границы мира, описанного в книге, остального не существует потому что автор не продумал мир за пределами. И все персонажи книги, сколько бы не пытались пробиться, всё равно не смогут. Я так понимаю. А вы как думаете?

И мало ли захотите сказать спасибо за мой труд, принимаю не только письменно, но и на карточку 😊)) Сбер 2202 2067 4695 8904