Глава 19. Жесткая конкуренция
Дьзи Хэ в ярости ворвался внутрь и был ошеломлен, когда увидел Лу Тинтьсиня. Гнев на его лице развеялся в мгновении ока, как разводы краски, растворившиеся в воде.
«Лао Сан, почему ты не сообщил мне, что он проснулся!»
Глубокие глаза Ли Сана дважды невинно моргнули и посмотрели на небо.
«Я не прихватил с собой талисман передачи, а отлучиться не мог».
«Я сейчас отправлю тебе голосовой призыв и, если на твоем теле появится руническая реакция, ты обречен, ты понимаешь это? Что один, что другой используете эти талисманы лишь для бохвальства…».
Дьзи Хэ пригрозил вынуть свой талисман, но повернув голову в сторону младшенького, сразу переключился на Лу Тинтьсиня и пошел в его сторону, сменив гнев на лице на нежность весеннего ветерка.
«Дай мне посмотреть, что у нас тут за засоня», — он с удовлетворением оглядел сверху до низу на Лу Тинтьсиня, укутанного в плащ.
«Да, я правильно подобрал плащ, чтоб тебе согреться. Но узел плохо держится, я перевяжу его.»
Дьзи Хэ непринужденно протянул руку и пара благородных красивых рук, контролирующих силу ветра, развязала ленту плаща Лу Тинтьсиня. Кисти рук порхали как в танце, повторяя движения и скручивания, пока не завязали ленту в тонкий узел.
«Это скользящий узел. Потяни за него, и он развяжется. Ты понимаешь? Я не жду, что ты научишься его сам завязывать».
Лу Тинтьсин был ошеломлен этими действиями, и у него всплыл в голове вопрос.
«Старший брат Дьзи, это ты сделал подушки в комнату?»
«Хех», — усмехнулся Дьзи Хэ, подталкивая Лу Тинтьсиня в дом: «Ты сам то как думаешь?»
Он усадил Лу Тинтьсиня на диван, взял несколько прекрасных подушек с изображением османтуса и положил их рядом с Лу Тинтьсинем.
«У меня нет столько терпения и не будет. Е Вангуй сделал их. Ты забыл? Раньше, когда наша одежда рвалась, он ее зашивал.»
Лу Тинтьсин открыл рот от удивления. Старший брат, со страстным темпераментом, который делает все что ему заблагорассудиться, столь романтичен и склонен к рукоделию.
«О чем ты думаешь глупыш? Хорошенько отдохни, а я пока поговорю с твоим третьим старшим братом.»
Дьзи Хэ протянул тыльную сторону ладони и коснулся лба Лу Тинтьсиня, отступив намереваясь прикрыть занавес.
Лу Тинтьсин опустил голову, немного приуныв.
По сравнению с прежними приступами жара эта слабая лихорадка была совсем незначительная. Ему даже хотелось выйти ненадолго и отследить местонахождение Чон Шуана.
Но старшие братья все еще оставались здесь, поэтому сложно было самовольно что-то сделать.
Он не был уверен в отношении старших братьев к Драконышу. Старший брат Ли, казалось, был вполне нейтрален. Он надеялся, что Чон Шуан плавно трансформируется и преодолеет борьбу внутри человека и дракона без серьезных последствий.
А также надеялся, что Лу Тинтьсин поборет внутреннего демона и будет избавлен от болезней и бедствий.
Вот только старший брат Дьзи...
Лу Тинтьсин вспомнил, что, когда он остался на ночь в долине Яоши, Дьзи Хэ привел черную кошку.
Упоминая Чон Шуана как человека-дракона, он не использовал резких слов и не выказывал негативной реакции, потому что тот был учеником младшего братца. Но когда было упомянуто слово «дракон», ясные глаза Дьзи Хэ наполнились эмоциями, источая крайнюю ненависть.
Дьзи Хэ увидел, как Лу Тинтьсин молча опустил глаза и явно неправильно понял его задумчивость.
Его взгляд дрогнул, ведь в своей голове он уже представил, что Лу Тинтьсин целых четыре дня пролежал один одинешенька, такой слабый и болезненный. Открыв глаза, он просто хотел пообщаться со своим любимым старшим братом, с которым особенно сильно сблизились: со светлым, красивым, нежным и надежным старшим братом Дьзи, но его безжалостно исключили из разговора и оставили дома. (п.п – вот же выдумщик 😊))
Дьзи Хэ с печальным лицом похлопал по стулу перед бронзовым зеркалом.
«Младшенький, старший брат ошибся. Садись сюда я помогу тебе причесаться».
Он так и не понял, почему Дьзи Хэ изменил свой настрой, но решил, что отказываться будет неверным выбором. Небрежно завязанные волосы в принципе не были проблемой, но конечно было бы лучше привести их в порядок, поэтому он послушно сел.
«На самом деле, ничего не произошло. Просто беспокоюсь, что ты можешь расстроиться, услышав это», Дьзи Хэ выбрал резную нефритовую заколку и диадему для волос, глянув в сторону Ли Сана.
Он жестом пригласил того подойти и внимательно послушать.
«Только что ученики сообщили, что из алтаря для медитации внезапно выпал котенок».
Дьзи Хэ одной рукой придерживал волосы, а другой протянул через заколку и потряс перед зеркалом.
«Он такой большой. Весь чумазый и в крови, но не бойся, это не его кровь, надо просто отмыть и вытереть начисто. С ним все хорошо живенький и здоровый.»
Лу Тинтьсин вздохнул с облегчением.
«Старший брат Дьзи, что за кот?» Он подсознательно проигнорировал алтарь для медитации.
«Оранжево-белый, тск. Это всё, что тебя волнует?» Дьзи Хэ увидел замешательство на лице Лу Тинтьсиня:
«Ты не выходишь из дома, откуда же тебе знать? Как-нибудь сходи к Алтарю Медитации, который расположен на склоне Пика Падающей Лоны. Глава вырезал его, когда ты еще был совсем маленьким, поэтому, наверное, не помнишь этого.»
«Котик появился, а хозяина нет?» — подумал Ли Сан.
Глава Сюантьсин отсутствует 365 дней в году, и его местонахождение непредсказуемо, но он любит брать в ученики детей с хорошим талантом к совершенствованию и крепкими костями. На протяжении сотен лет, помимо Дьзи Хэ, который сам по своему желанию пришел обучаться к Старейшине, все остальные дети были подобраны им самим.
Когда Лу Тинтьсин был подобран, парнишка был уже заражен злым демоном, был слабым и неспособным передвигаться на большие расстояния. Глава Сюантьсин установил одностороннюю систему телепортациив пределах ворот ордена, чтобы облегчить быстрое возвращение людей обратно.
Теперь давно бездействующая телепортационная система снова активировалась, и единственное, что из нее появилось, — это кот?
«Кто знает, где он! Тогда я ему говорил, что Наставник должен создать двустороннюю формацию и изменить свою привычку быть вечно неуловимым. Это крайне неудобно, т.е. у него есть время швырнуть нам котика, а ответ на письмо нет!»
Дьзи Хэ взволнованно бормотал, но движения его рук были легкими и тщательными, связывая волосы на макушку Лу Тинтьсиня и выравнивая их положение.
«Е Вангуй вернулся и уже позаботился об этом. Поскольку кот был отправлен Главой, значит должен содержать какие-то сведения. Давай пойдем туда, младшенький, а ты...»
Лу Тинтьсин слегка нахмурился.
Проблема с Чон Шуаном, все равно не решиться за эти пол дня. А вот то что в орден заслали окровавленного котенка, явно заставляет переживать и грустить, поэтому сначала надо позаботиться о нем.
От задумчивости он нахмурил брови, лицо было бледным, а в зеркале его отражение выглядело немного хрупким.
Дьзи Хэ состроил грозное личико, сложил руки на груди и собирался отказать. Увидев, дрожащие длинные пушистые ресницы Лу Тинтьсиня, он вспомнила, как до этого баловал его и был полностью обезоружен. Боясь показаться размазней, он внезапно встал и величественно проговорил:
«Ладно, пойдем, хватит болтовни. Я согласен».
Осенний ветер хорошо освежал, обдувая со всех сторон и исчезая далеко в высоком небе.
Дьзи Хэ с нетерпением вышел первым. Лу Тинтьсин укутавшись в теплый плащ медленно плелся по дороге, ведущей с горы, с Ли Саном, чувствуя себя как будто в другом мире. Еще недавно по этой же тропе юноша с мрачным взглядом вел его практически на место казни.
Лу Тинтьсин успокоился, сосредоточился и смог почувствовать ауру Драконыша.
В его сознании предстал горный ветерок, разлетающийся по лесу, прыгающие на ветках белки, шуршащие листья, и фигурка в небесно-лазурном одеянии, следующая за ними на довольно далеком расстоянии прячась за деревьями перескакивая по камням и веткам, медленно, без спешки.
Лу Тинтьсин промолчал. Он шел вперед, сосредоточив внимание на Чон Шуане, наблюдая за тем, что собирается делать молодой человек.
Чон Шуан тоже сосредоточился на искусстве сокрытия ауры, пробуя применить все те знания, что приобрел обучаясь. Скрывая свою присутствие, он внимательно следил на всем пути до алтаря для медитации за Наставником.
Ученикам, которые медитировали ранее, было приказано разойтись. Е Вангуй присел на одно колено на землю, утратив величественный вид, и коснулся ладонью головы плачущего котенка. Дьзи Хэ бродил вокруг алтаря, пытаясь расшифровать односторонний канал передачи.
Лу Тинтьсин заметил, что Чон Шуан изменил свое положение и теперь прятался на горе, откуда с высоты можно было видеть алтарь.
Он тихо вздохнул, не желая понимать, о чем думает параноидальный мозг это мальчишки, и обратил все свое внимание на маленького молочно-рыжего котенка в руках Е Вангуя.
Он похож на новорожденного котенка, основным цветом пушистого комочка был рыжий, а грудка, лапки и кончик носа абсолютно белые. Слишком крохотный зверек, открыв глазки и увидев незнакомую обстановку, испугался до смерти.
В руке Е Вангуя было скомкано несколько носовых платков, покрытые кровью, грязью и какой-то слизью. Среди них виднелись также эксклюзивные тонкие платочки из дорогой парчи, которые явно отдал Дьзи Хэ.
Лу Тинтьсин присел на корточки и попытался смягчить свой голос.
Как только он протянул руку, чтобы пригладить шерстку «Апельсинчика», чтобы тот немного расслабился, он почувствовал жгучий взгляд Драконыша на себе, который мгновенно стал еще тяжелее, как будто говоря:
«... Хозяину запрещено трогать котенка!»
«Апельсинчик» сопротивлялся, выпуская острые когти из пушистых лап, он хотел вцепиться ими в Лу Тинтьсиня. Лу Тинтьсин не воспринял его всерьез и хотел попробовать погладить еще раз, но Е Вангуй остановил его.
Он быстро потянулся, чтобы заблокировать протянутую руку.
Когти котенка были необычайно острыми, после царапины на тыльной стороне руки Е Вангуя появилось несколько красных ран из которых сразу потекла кровь.
Е Вангуй не сразу убрал руку, он сначала заставил котенка втянуть когти, прежде чем разомкнул лапы.
Он все еще не осмеливался взглянуть на Лу Тинтьсиня, опасаясь, что его младший брат до сих пор злиться на него из-за прошлого недоразумения, поэтому застенчиво подогнул ноги и сел в позу подобную Лу Тинтьсиню, посмотрел на детеныша и обеспокоенно сказал:
«Было бы хорошо, если Ваньин оказалась здесь. Нам, взрослым мужчинам, это все как-то не просто…»
Лесная Фея Тао Ваньин, заместитель Главы ордена Сюантьсин и вторая старшая сестра Лу Тинтьсиня. Она хороша в музыке и танцах, а главное переняла темперамент своего Наставника, постоянно странствуя по миру и редко возвращалась в горы. Обычно она отвечает за сотрудничество с иностранными орденами и часто путешествует по стране.
Лу Тинтьсин нашел носовой платок, который Дьзи Хэ дал ему ранее, протянул его Е Вангую, тихонько поблагодарив и в замешательстве посмотрел на котенка.
“……Зачем, старшая сестра? Разве это не просто мелкий котенок, какое отношение он имеет к старшей сестре?”
Ли Сан подошел к ним, присел на корточки, взял носовой платок, окунул его рукой в следы слизи, попробовал ее на вязкость затем поднес поближе, чтобы понюхать ее.
«Не говори мне, что ты еще и лизнуть это хочешь!», — Дьзи Хэ подошел, заложив руки за спину.
Он с отвращением стоял пода леку от грязного носового платка, глядя сверху вниз на братьев, сидевших на корточках вокруг «Молочного апельсина».
«Я проверил ее, и оказалось, что кровь на платке - это кровь монстра. Детеныш тоже демонический зверь, самка», - проговорил Дьзи Хэ, взглянув на Е Вангуя, который не смог помочь. но при этом заполучил кровоточащую рану, которая раздулась и становилась фиолетовой.
«И как мы видим, когти скорее всего ядовиты. Е Вангуй, ты защитил младшенького пятого, молодец, хорошая работа. Продолжай в том же духе и вскоре компенсируешь свои ошибки».
Дьзи Хэ создал формацию одной рукой, и дуновение ветра приподняло «апельсинку» по его воле обернувшись вокруг зверька.
«Способность к выживанию молодых демонических зверей крайне низка. Обычно они маскируются под обычных детенышей и выдают себя только, когда им угрожают. Младшенький пятый... будь осторожен. Если вы увидите милого детеныша, ты не должен так безрассудно тянуть руки.»
«Молочный апельсин» изгибался, пытаясь вырваться из порыва ветра, и его неразвитое горло издавало угрожающий рык, похожий на звук удара кучки мелких камешков.
Внезапно он остановился, посмотрел на невидимого врага, опустил центр тяжести и выгнул тельце.
Пуф. Словно хлопок воздуха, из-за него вырвались четыре тонких хвоста, а изо лба вырос серый рог, похожий на небесный глаз.
«Ах, это Чжэн», — Дьзи Хэ лениво изменил движения рук, позволяя ветру быстро вращаться вокруг звереныша.
«Апельсинка» издал серию низких воплей, быстро закружился, преследуя ветер, мчался, оставляя после себя только тень, почувствовав головокружение рухнул на землю прям в траву.
«Довольно редкий. У него хорошая токсичность и прекрасная выносливость», - прокомментировал Дьзи Хэ.
Лу Тинтьсин посмотрел на «апельсинку». Это был второй демонический зверь, которого он видел. По сравнению с серебряным волком, который был в несколько раз больше по размеру и более величественным, этот рогатый детеныш оказывал гораздо более сильное воздействие со своими хвостами.
Его лицо оставалось спокойным, но подсознательно насторожился и подвинулся немного ближе к Е Вангую.
В пределах досягаемости своего духовного наблюдения, Лу Тинтьсин почувствовал, что Чон Шуан внезапно встал из своего укрытия, и в несколько прыжков подобрался ближе к алтарю, снова затаившись.
Лу Тинтьсин понял, что умы подростков непостижимы.
«Что теперь делать?» — спросил Дьзи Хэ.
Он использовал магическую технику, чтобы убрать пыль с земли, и присел на корточки рядом с «Молочным Апельсином».
Затем достал небольшую сумочку Цянькунь из синей ткани с вышивкой золотой нитью, и наугад вынул из стопки носовых платков один, обернул им кончики пальцев и схватил пять кошачьих хвостов, поднеся абсолютно дезориентированного зверька ближе к Е Вангую и потряс им.
«Когда Наставник выбрасывает нам это, он явно не хочет, чтобы мы от него избавились. Так кто позаботится об этом?»
Чон Шуан: Хотя сейчас мы все еще враждуем, в будущем фаворитом Хозяина определенно буду...
Чёрный Кот (готовясь нанести удар): Ой!
«Апельсинка» (подставляя живот): А?
Серебряный Волк (скромно): Хмм..
Мохнатые кроличьи шарики (глупо моргая): Ух ты.
Лу Тинтьсин: Зоопарк в ордене Сюантьсинь действительно хорош... *
①Странный зверь взят из «Книги гор и морей», а яд является чистой выдумкой. «На горе Чжанъэ нет растительности, она лысая как нефрит. Это очень странно. Форма зверя похожа на рыжего леопарда, с пятью хвостами и одним рогом. Его звук подобен удару камней друг об друга. Это называется Сюн.»
②Вражда между Бессмертным Лордом Падающей Лоны и Верховным Лордом все еще продолжается, но развивается в положительном направлении. В одной из следующих глав Лу Тинтьсин узнает об их текущем прогрессе.
Оцените коллекцию и комментарии маленьких ангелочков (сердечко)
Плюс один зверёныш в копилочку нашего Лу Тинтьсиня. Конкуренция у Драконыша растет.
И мало ли захотите сказать спасибо за мой труд, принимаю не только письменно, но и на карточку 😊)) Сбер 2202 2067 4695 8904