October 17

Глава 1 - Проклятие и судьба:

В самом сердце древнего королевства, окруженного высокими горами и густыми лесами, возвышалось величественное поместье, которое стало символом власти и могущества. Это здание, выстроенное из темного камня, словно сросшееся с самой землей, обладало загадочной аурой, притягивающей взгляды и вызывающей трепет. Его высокие башни, увенчанные острыми крышами, тянулись к небу, как будто желая коснуться его, а массивные двери с резьбой, изображающей сцены из вампирской мифологии, служили надежной преградой от недоброжелателей.

Поместье окружало обширное поместье, где цветы распускались даже в холодные зимние месяцы, благодаря магии, заключенной в земле. Ухоженные дорожки вели к тайным уголкам, где стояли статуи древних предков, глядя на мир с высокомерным презрением. Каждый уголок этого места дышал историей, и каждый камень хранил в себе воспоминания о великих делах и свершениях. Лунный свет, преломляющийся через листву, создавал таинственные тени, словно напоминая о том, что даже в этом великолепии скрыты мрачные тайны.

Королевство, в котором находилось поместье, было известно своей мощью и величием. Вампиры этого края правили с мудростью и справедливостью, но их сила была одновременно и проклятием. Веками они вели войны с соседними землями, защищая свои границы от агрессоров и предателей. Это королевство, в котором каждое поколение вампиров оставляло свой след, было наполнено тайнами, магией и интригами.

Сады, раскинувшиеся вокруг поместья, были настоящим произведением искусства. В них цветы распускались на протяжении всего года благодаря магии, заключенной в земле. Каждое утро, когда первые лучи солнца касались лепестков, сад наполнялся ароматами, которые могли свести с ума любого. Здесь царила гармония, но в то же время ощущалась скрытая сила — та самая, что позволяла вампирам править этим королевством.

И вот, в один из тех дождливых вечеров, когда небо затянуло черными облаками, в этом поместье произошло событие, изменившее судьбу всего королевства. Ли Хан и Со Ён, величайшие вампиры своего времени, ожидая появления своего первенца, чувствовали, как вокруг сгустилась магия. Гром гремел, напоминая о древних легендах, а молнии разрывали небо, как будто сам мир трепетал от волнения.

Рождение Чонгука стало событием, которое объединяло вампиров всех кланов. В этот момент, когда первый крик раздался в залах поместья, свет разорвал темноту, и все вокруг словно затаило дыхание. Его родители, известные своей силой и мудростью, стали гордыми обладателями чудесного ребенка. Ли Хан, Ночной Владыка, обнял свою жену, и их сердца наполнились радостью.

Каждый год, проходя через испытания и радости, Чонгук рос, становясь все более привлекательным и харизматичным. Он обладал не только физической силой, но и умом, способным решать сложнейшие задачи. Его темные волосы и яркие, как звезды, глаза привлекали внимание всех вокруг. Он был единственным сыном в семье, и внимание, которое он получал, было безграничным. Каждый вампир, независимо от статуса, стремился завоевать его расположение.

Чонгук рос в атмосфере любви и заботы, и его родители вложили в него все свои знания и умения. Он обучался искусству дипломатии, магии и военного дела, понимая, что однажды станет новым Ночным Владыкой своего королевства. Его смех раздавался по залам поместья, как музыка, а доброта и щедрость привлекали к нему всех — от слуг до высокопоставленных особ.

С каждым годом его сила только увеличивалась, и вскоре Чонгук стал доминантным альфой, который мог защитить и вдохновить своих подданных. Он был любимцем народа, и даже те, кто был его врагами, не могли не восхищаться его непревзойденной харизмой.

С каждым годом, проведенным в поместье, Чонгук становился все более привлекательным и харизматичным. Он обладал не только физической силой, но и умом, способным решать сложнейшие задачи. Он был доминантным альфой, и его сила была безграничной. Каждый вампир, независимо от статуса, стремился завоевать его расположение. Несмотря на все это, внутри Чонгука росло чувство одиночества, которое он не мог игнорировать.

Прошло более ста лет, и Чонгук, достигнув зрелости, стал хитом не только среди вампиров, но и среди людей. Его родители начали говорить о необходимости брака, желая, чтобы их сын продолжил династию. Но, несмотря на все попытки, он не мог найти ту, кто бы смог заполнить пустоту в его сердце.

В один из вечеров, когда луна светила особенно ярко, Чонгук принял решение обратиться к старому магу, о котором ходили легенды. Этот таинственный человек жил на окраине леса, где тени сливались с реальностью, и его мудрость была известна всем. Чонгук надеялся, что маг сможет указать ему путь к его суженой.

— Я ищу свою суженую, — произнес он, когда маг, облаченный в темные одежды, встретил его у двери. Его глаза светились таинственным светом.

Маг усмехнулся, словно зная нечто, что тот не понимал. Он произнес заклинание, и перед ними возник образ юноши, сидящего за партой в колледже, погруженного в учебу. Сердце Чонгука забилось быстрее, когда он увидел его. Но это не была девушка, как он ожидал.

— Ты ищешь не суженую, а суженого, — произнес маг. — Его зовут Техен. Судьба уже начерчена, и тебе предстоит многое узнать, чтобы завоевать его сердце.

Чонгук почувствовал, как его мир перевернулся. Техен? Кто он? Как он мог быть тем, кого искал так долго? Смешанные чувства охватили его: удивление, тревога и надежда. Ощущая, что его жизнь вступает в новую стадию, Чонгук вернулся в поместье, полон решимости разгадать загадку своего суженого. Он понимал, что впереди его ждут не только открытия, но и битвы, которые ему придется вести, чтобы защитить свою любовь — ту, о которой он даже не догадывался до этого момента.

Чонгук вернулся в поместье, его душа была наполнена смешанными чувствами, а разум — вопросами. Ночь окутала мир своим темным покрывалом, и лишь свет луны пробивался сквозь облака, словно испытывая его на прочность. Он прошел по знакомым залам, где тени танцевали на стенах, и, наконец, оказался в своей уединенной библиотеке. Здесь, среди книг и свитков, он надеялся найти успокоение.

Сев в мягкое кресло, обитое бархатом, Чонгук погрузился в раздумья. Мысли о Техене заполнили его ум, словно зыбучие пески, в которых застревает всякая надежда. Кто был этот юноша? Как он мог стать частью его судьбы? Вопросы множились, но ответов не было. Даже маг, обладая всей своей мудростью, оставил его с непониманием и желанием узнать больше, чем тот был готов дать.

Ночь тянулась бесконечно. Чонгук встал и подошел к окну, открыв его, чтобы впустить в комнату свежий воздух. Нежный ветер шептал ему на ухо, словно призывая к действию. Он смотрел на лунный свет, который отражался на поверхности пруда, расположенного неподалеку. Вода, как зеркало, отражала его внутренние терзания.

"Какой шанс мне выпал," — думал он, — "искать свою судьбу в мире, полном тайн. Я не могу упустить эту возможность." Вскоре он ощутил прилив решимости, как будто духи предков шептали ему, что он должен действовать.

Но как найти Техена, если маг не знал, где его отыскать? Или, быть может, не хотел говорить, боясь последствия? Чонгук понимал, что это испытание, которое проверит его волю и решимость. Он был готов столкнуться с любой опасностью, чтобы узнать правду о своем суженом.

Светало, но внутри него все еще царила ночь. Он снова уселся в кресло, всё еще взволнованный. Образы Техена, его лица, его манеры, его мир — всё это заполнило его мысли. Чонгук вспомнил, как маг сказал, что Техен учится в колледже. Но в каком? В каком городе? В каком королевстве? Эти вопросы терзали его, как волны, разбивающиеся о скалы.

Внезапно он осознал, что не может оставаться в бездействии. Он должен был действовать, но с чего начать? Воспоминания о своих родителях, их мудрости и силе, приходили ему на помощь. Ли Хан и Со Ён всегда говорили, что истинная сила вампира заключается не только в его магии, но и в его способности принимать решения и действовать.

В его сердце зарождалась решимость. Чонгук встал и направился к двери. Он знал, что ему предстоит долгий путь, и что он должен быть готов ко всему. Внутренний голос подсказывал ему, что его судьба уже начертана, и он должен следовать ей, даже если это потребует от него невероятных усилий.

"Я найду Техена," — произнес он вслух, словно произнося заклинание. И эта простая фраза наполнила его решимостью. Он знал, что впереди много препятствий, но он был готов к этому. Эта ночь завершалась, но его путь только начинался, и он не собирался останавливаться.

Собравшись с мыслями, Чонгук покинул библиотеку и направился к родительским покоям. Он знал, что его родители могли помочь ему с советом, и, возможно, у них были связи, которые могли привести его к ответам. Он постучал в дверь и, не дождавшись ответа, вошел.

Ли Хан и Со Ён сидели в мягком свете свечей, обсуждая что-то важное. Их взгляды встретились с Чонгуком, и в их глазах он увидел беспокойство.

— Что случилось, мой сын? — спросила Со Ён, её голос был полон материнской заботы.

— Я... Я нашел маг, — произнес Чонгук, его голос дрожал от волнения. — Он сказал мне, что я ищу не суженую, а суженого. Его зовут Техен, и он учится в колледже.

Ли Хан нахмурился, и его взгляд стал проницательным.

— Это важная информация, — произнес он. — Но маг не указал точного местоположения этого юноши?

— Нет, — ответил Чонгук, опуская голову. — Он не хотел говорить, сказал, что это ему не по силам и он не может мне этого сказать.

Со Ён покачала головой, её лицо озарилось пониманием.

— Маги часто скрывают истину, ибо боятся последствий, да и не все сильны. Но ты, мой сын, должен следовать своему сердцу. Тебе предстоит много испытаний, чтобы найти своего суженого.

Чонгук почувствовал, как его решимость укрепилась. Он знал, что впереди его ждет множество трудностей, но он был готов сразиться с ними.

— Я найду его, — произнес он, и в его голосе звучала твердость. — Я не могу упустить этот шанс.

Свет в комнате потускнел, и Чонгук понял, что ночь еще не закончилась. Но он уже не ощущал страха. Он был полон решимости найти Техена, своего суженого, и, возможно, открыть для себя истину, которая изменит его жизнь навсегда.