Перевод ивента "Morfonica on Parade!" 5 Часть
Перевод выполнен для канала wonderland! BanG Dream info!
Нанами: Ого, уже столько времени прошло. Даже не заметила, как стемнело~
Цукуши: Время пролетело незаметно, да? Думаю это потому, что мы были в приподнятом настроении.
Токо: Почему вы создаете атмосферу того, будто всё уже закончилось? Впереди же долгожданная Хэллоуинская ночь!
Руй: До начала парада у нас еще есть время.
Цукуши: Да, но если прийти к началу, там будет столько людей, что почти ничего не увидишь. Думаю, лучше заранее занять хорошее место!
Цукуши: Говорят, что парад останавливается на площади у замка и там проходит небольшое шоу, но там всегда много людей, так что давайте посмотрим в другом месте.
Цукуши: Перед дверью, откуда выходит парад, говорят, неожиданно хорошее место!
Нанами: Ты даже это выяснила. Цу-чан, большое спасибо.
Цукуши: Не стоит, я просто хотела, чтобы у всех остались хорошие воспоминания! Ну что, давайте выдвигаемся к месту, где будем смотреть парад!
Токо: Э-э, это и есть хорошее место? Сегодня здесь больше всего людей...!?
Цукуши: Странно... Это же главное шествие, разве оно должно быть таким...?
Маширо: Слишком много людей... Ничего не видно...
Нанами: О, разве там не тот самый репортёр, которого мы днём увидели?
Цукуши: Точно! Вот почему здесь так много людей...!
Руй: Ничего не поделаешь. Давайте поищем другое место.
Цукуши: Но, Руй-сан, мы пришли в парк аттракционов ради этого парада...
Руй: Если тут совсем ничего не видно, то ничего больше не поделаешь. Но я не обвиняю в этом Футабу-сан.
Цукуши: Да... но мне хотелось, чтобы Руй-сан тоже посмотрела парад с хорошего места...
Токо: Не расстраивайся так! Фу-ске ведь такая молодец! Ты сегодня столько всего узнала и даже успевала в блокнот всё записывать!
Маширо: Да, ты ведь буквально сейчас рассказывала нам о параде! Я поражена, насколько ты в этом разбираешься.
Нанами: Да-да, я даже не знала, что парад останавливается на полпути и устраивает шоу на площади.
Цукуши: Парад останавливается на полпути... О, точно!
Центральная площадь парка аттракционов
Цукуши: Вот уж славно, что сегодня здесь свободно...!~
Токо: Фу-ске, молодец! Здесь шоу будет прямо перед нами, это, как говорится, "нет худа без добра", да?
Руй: Если обычно свободное место занято, то обычно занятое место свободно... Как ты до этого додумалась?
Цукуши: Мне показалось, что это похоже на то, как аттракционы пустеют во время парада. Если где-то много людей, то в другом месте должно быть свободно.
Нанами: Вот как~ Цу-чан, а ты умная!
Цукуши: Нет, это не так. У меня сегодня сплошняком одни неудачи...
Цукуши: Ну, например, с местом для парада... Были аттракционы, куда мы не смогли попасть, да и с рестораном тоже...
Цукуши: Извините, что я такой никудышный лидер.
Токо: Я же говорю, это не так!!
Токо: Фу-ске — лидер Моники! Мы все, все-все-все, зависели от тебя, да и до сих пор!
Цукуши: Ч-что значит "наверное"!?
Нанами: Хе-хе... Вообще, это правда. Цу-чан всегда старается ради кого-то.
Руй: Да, это так. Организация группы — не самая заметная работа, но она всегда помогает.
Маширо: Да...! И ты всегда помогаешь, когда у нас проблемы...!
Цукуши: Эй, эй, что с вами всеми вдруг...!?
Токо: Ну, сейчас же праздник, верно?
Токо: В конце-то концов, Фу-ске ведь действительно лидер Морфоники!
Токо: Когда Моника только образовалась, ты была просто лидером, а теперь ты суперлидер!
Цукуши: Ох, нет... почему-то слезы сами текут...!
Токо: Ой, мои слова затронули тебя!?
Нанами: От такого любой заплачет~
Маширо: Цукуши-чан, ты в порядке? Не нужен платок...?
Цукуши: Да, всё в порядке! Кх, какие же вы все подлые...~!
Токо: Хм... раз уж ты уже плачешь, скажу ещё кое-что!
Токо: Фу-ске, спасибо тебе за все!