кура и греча
Поскольку тема всплывает с завидной регулярностью.
Про "простонародные термины типа кура и греча".
"...КУРА, -ы; мн. куры, кур (также мн. к курица); ж. ... 2. В торговле и общественном питании:
тушка курицы или её часть. В мясном отделе продают кур. Щи с курой.
Приготовить куру. ◊ Денег куры не клюют (у кого) (см. Клевать). Курам на смех."
Большой толковый словарь.
http://gramota.ru/slovari/dic/?word=%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B0&all=x
С гречей то же самое: "Гречневая крупа (греча, гречиха)1 сорт, ГОСТ Р 55290-2012"
https://productcenter.ru/products/37145/griechnievaia-krupa-griecha-griechikha-1-sort-gost-r-55290-2012
Наименование товара.
А курица и гречка ( на самом деле, гречиха, а гречка как-раз простонародное) это то что по двору с квохтанием бегает и на ветру цветет и колыхается.
Надо понимать, что Петербург, а следом и Ленинград, не только "культурная столица", но и бюрократическая, до мозга костей. И как в гроссбухе или накладной указано, так и будет написано на ценнике, вывеске, в меню. Только так, а не как удобно и понятно покупателю и продавцу. Тут вам не Торжок, и не Москва. Хе-хе...
Upd. В продолжение темы - краеугольный вопрос:
"Бордю́р (фр. bordure, от bord — край):
Бордюр в дорожном строительстве — уложенные заподлицо бортовые (бордюрные) камни, отделяющие проезжую часть дороги от тротуаров, велодорожек и иного.."
"ПоРЕБРик - метод укладки бортового камня в виде ребра или ступеньки"
https://tat-monolit.ru/service.php?id=15