September 13

Ароматная ночь

Больше переводов в ТГ канале - Short_Story

Том 5. Глава 4

Лето заканчивалось.

Проснувшись, Ю Вон несколько раз зажмурился и открыл глаза, чтобы стереть остаточные образы в голове.

Сегодня он видел, как мужчина раздевал его при других и унижал его. Даже после пробуждения неприятное ощущение ещё долго не покидало его тело. Мужчина из его бредовой фантазии был ужасно жестоким и суровым мучителем. Он без колебаний топтал людей и не стеснялся унижать и оскорблять других.

Он был полной противоположностью Го Сан Гёну - молчаливому, терпеливому, внимательному. Даже если это всего лишь плод его воображения, поразительно, как он смог создать такое ужасное существо.

Конечно, было бы некорректно называть его полностью вымышленным персонажем. Ю Вон находил в мужчине из сна ту самую уникальную непринуждённость и надменность, которую ощутил при встрече с ним в тот день, когда его привезли в горы. Возможно, этот плохой мужчина был создан на основе воспоминаний о той зимней ночи и раннего лета их воссоединения.

Так или иначе, с течением времени сны становились всё более конкретными и материальными. Поскольку они были настолько реалистичными, что даже не казалось бы странным, если бы они происходили на самом деле, Ю Вон теперь реально ощущал предупреждение врача о том, что он начнёт воспринимать бред как реальность. Прошло уже около трёх недель с начала приёма лекарств.

От лекарств тело становилось вялым. Он подолгу смотрел в пустоту, и его часто клонило в сон. Он много спал ночью, но и днём не мог сопротивляться сну. Аппетит немного снизился, и мысли рассеивались.

Он не знал, было ли лекарство действительно эффективным. Даже после глубокого сна под действием снотворного, незадолго до пробуждения он неизменно видел сны.

Однако, следуя предупреждению о необходимости регулярного приёма лекарств и словам о том, что только так будет эффект, Ю Вон без возражений продолжал принимать таблетки, которые давал ему мужчина. Он решил для себя, что, не принимай он лекартсв, он бы ещё глубже погрузился в сны.

- Со Ю Вон.

- ...Господин председатель.

Он бессмысленно смотрел в окно, когда его уха коснулся голос мужчины. Ю Вон, не почувствовавший его приближения, немного вздрогнул и поднял голову - мужчина стоял совсем рядом, неизвестно уже сколько времени. Ю Вон, сидевший на скамье у окна с поднятыми ногами, посмотрел на него и улыбнулся.

- Когда вы пришли?

- Давно.

- А. Я не слышал...

Неизвестно, то ли из-за лекарств, то ли мужчина двигался слишком тихо. Судя по притуплению реакции на внешние раздражители, вероятно, всё же из-за действия лекарств... Пока он задумчиво размышлял, он почувствовал прикосновение к своей щеке и поднял голову.

- Как настроение?

- Аа... Хорошее.

- Пойдём прогуляемся?

- Сегодня можно выйти?

Его глаза загорелись при слове «прогулка», и он спросил, мужчина кивнул. На дворе был конец лета, и дождь несколько дней продержал его взаперти в комнате. Даже после того, как дождь прекратился, мужчина запретил ему выходить, заявив, что это опасно, поэтому для Ю Вона, застрявшего у окна, прогулка была желанной.

Обрадованный Ю Вон поднялся с места, и мужчина провёл рукой по его взъерошенным волосам. Затем он нежно прикоснулся губами к его лбу, поцеловал его, взял за руку и повёл из комнаты.

- Кажется, стало немного прохладнее.

- Возможно.

- Кондиционер выключен?

Мужчина пожал плечами. Проходя по коридору, Ю Вон наклонил голову и заглянул внутрь комнаты отдыха. Большой напольный кондиционер был выключен. Прохладный ветерок, доносившийся в коридор, действительно дул с гор.

- Лето прошло...

Взмахнув рукой и пробормотав это, Ю Вон услышал, как мужчина тихо усмехнулся. Ему нравился этот звук, и он нарочно несколько раз стукнулся головой о его руку, затем спустился с ним по лестнице.

Выйдя из здания, они увидели, как Мунчи один играет во дворе. Поскольку, кроме Мунчи, никого не было, видимо, мужчина специально отпустил его. Может, потому что те люди были грубоваты? Ю Вон никогда не разговаривал ни с кем, кроме человека, приносившего еду в комнату, и мужчины по имени Джэгу.

- Мунчи. Как поживаешь?

Он принялся гладить подбежавшего и обнявшего его Мунчи, и пёс, собиравшийся лизнуть его щёку, вдруг сел и завилял хвостом. Его взгляд был направлен на молча стоявшего мужчину с опущенными глазами. Выражение его лица, пристально смотрящего на Мунчи, было странно суровым.

- ...Вы пугаете Мунчи?

- Что я делаю?

- Вы смотрите на него угрожающе.

- Вставай, пошли быстрее.

Не обращая внимания на его слова, мужчина торопил Ю Вона. «Он что, ревнует к собаке...?» Хотя это было абсурдно, мужчина казался ему милым, и Ю Вон, взяв поводок Мунчи, поднялся и легонько поцеловал его в щёку.

- Так лучше...?

Затем он поднял взгляд и увидел, как тот, пристально посмотрев, вдруг фыркнул со смехом. Подняв руку, мужчина погладил его волосы, затем снова прикоснулся губами к его лбу. С нежным поцелуем, Ю Вон направился к лесу.

Прогулки с Мунчи стали довольно регулярными. Ю Вону нравилась тишина, окружавшая горы.

- Куда пойдём сегодня?

- Хочешь сходить к ручью?

- Хорошо, куда угодно.

Крепко держась за руку мужчины, он медленно зашагал следом за Мунчи.

Лес, провожающий лето, был окрашен в густой зелёный цвет. Энергия, была теперь скорее спокойной, чем оживлённой. Даже стрекот цикад стих, и лес снова погрузился в тишину.

Мужчина молча вёл его, а Ю Вон шёл, частично полагаясь на его силу. Хотя иногда дул прохладный ветерок, лес в конце лета всё ещё был влажным и тяжёлым, быстро отнимая силы.

- Сколько ещё, надо, хех, идти?

Он зря предложил пойти к ручью. Задыхаясь, Ю Вон спросил, и мужчина остановился, обернувшись. Легко ткнув пальцем в его нос, покрытый капельками пота, он без энтузиазма ответил:

- Мы пришли.

- Врете...

Десять минут назад он уже говорил то же самое. Ю Вон, не веря, надул щёки, а мужчина тихо рассмеялся и с силой потянул его за руку. Сделав пару шагов вперёд и поднявшись, Ю Вон понял, что на этот раз мужчина сказал правду.

Вода текла меж широких плоских камней. Бурлящий поток воды образовал на вершине скалы глубокий бассейн, а внизу – небольшой водопад.

Вода была настолько прозрачной, что было видно всё дно. Пейзаж, возникающий в мыслях при слове «ручей», разворачивался прямо перед глазами.

- Вааа...

Пока Ю Вон в восхищении застыл, мужчина шагнул вперёд, окунул руку в текущую воду, а затем вытащил её. Пошевелив пальцами, он посмотрел на Ю Вона и кивнул.

- Можно попробовать.

- Правда?

Впервые за долгое время глаза Ю Вона засияли. Он много раз хотел сходить на ручей, но лишь представлял, глядя на них по телевизору, насколько прохладной и чистой должна быть та вода.

Отстегнув поводок Мунчи, Ю Вон сразу же побежал и протянул руку рядом с мужчиной. Невероятно прохладная вода ручья окутала его пальцы. Она была ледяной и освежающей настолько, что проясняла затуманенное сознание. Прохладный ветерок, долетавший с рябящей поверхности воды, и интенсивность солнца, нагревавшего камни, - всё было идеально приятным.

Настроение было прекрасным. Впервые с начала приёма лекарств Ю Вон чувствовал душевный подъём.

- Всё хорошо?

- Ага... Хорошо. Очень.

Ответив мужчине, тихо спрашивавшему рядом, он поднял голову и посмотрел на него. Мужчина стоял рядом, спиной к солнцу. Заслонив Ю Вона от палящих лучей, он внимательно огляделся.

- Здесь жил кабан, но позавчера я его убил.

- Вы?

Ю Вон удивлённо переспросил, мужчина кивнул. «Оказывается, он ещё и охотится». Пока Ю Вон осмысливал это, он вдруг почувствовал неладное и снова спросил:

- Позавчера?

- Ага.

- ...Но вы сказали не выходить, потому что из-за дождя опасно.

Когда он сказал, что хочет погулять по лесу под дождём с зонтом, мужчина ответил, что опасно, и предложил выйти после дождя. И после этого он сам пошёл в дождь в лес и убил кабана? Он смотрел на него в недоумении, а мужчина, словно ничего особенного не произошло, наклонил голову.

- Со мной всё в порядке.

- Да как так можно!

- Эта гора — мой дом, в чём проблема?

- Но опасность-то одинаковая.

- Что может быть опасного для хозяина в его собственном доме?

Можно было поскользнуться на мокрых камнях или мхе, или из-за шума дождя не услышать кабана. Видя, как мужчина упорно настаивает, что с ним всё в порядке, у него внутри всё сжалось. «Что, если бы он поранился?» Смотря на него с упрёком, Ю Вон зачерпнул воды и брызнул ему на ноги.

- ……

Реакции не последовало.

Прищурившись, Ю Вон набрал больше воды и брызнул на мужчину. Он брызнул так много, что раздался всплеск, но на этот раз мужчина тоже ничего не сказал.

«...Он разозлился?» В момент, когда Ю Вон, уколотый совестью, поднял голову и украдкой взглянул на мужчину, их глаза встретились. Ухмыльнувшись, мужчина наклонился, подхватил Ю Вона и поднял его. Обняв испуганного Ю Вона, он оттолкнулся от места и бросился в глубокий ручей. Брызги воды разлетелись во все стороны.

- Ай, господин!

Вынырнув из глубины, Ю Вон в испуге обвил руками его шею. Ледяная вода, не сравнимая с той, что он трогал рукой, окутала всё его тело. Ощущая мгновенно нахлынувший холод, он обвил ногами мужчину, обнявшего его, и прижался к нему вплотную. Мужчина тихо рассмеялся и наклонил голову с видом недоумения.

- Ты же сам начал.

- Нет, я просто пошутил...!

- Я тоже пошутил.

- Нет, ай!

Едва он покачал головой, как мужчина, всё ещё держа Ю Вона, напряг своё массивное тело. Плечи погрузились в воду в мгновение ока. Испугавшись, что голова тоже уйдёт под воду, Ю Вон крепко зажмурился и закричал: «Сдаюсь!» Лишь тогда мужчина расслабил тело и всплыл на поверхность. Тело Ю Вона тоже всплыло вслед за ним. Схватившись за мужчину, словно за спасательный круг, Ю Вон с надутым лицом пробормотал:

- Я всего лишь немного побрызгал водой...

- Я ростовщик.

- ……

От наглого ответа у него перехватило дыхание. Фыркнув, Ю Вон сердито посмотрел на мужчину, но ненадолго. В какой-то момент он рассмеялся и поцеловал его в подбородок. Ему понравилась наглая хитрость мужчины.

- Господин, как вы научились плавать?

- У собак научился.

- У собак-гавгав?

Немного запутавшись, он спросил, и мужчина, усмехнувшись, провёл мокрой рукой по его пояснице и ответил:

- Да, у собак-гавгав.

Но в тот момент, в мужчине, отвечавшем вежливо, мелькнул мужчина из сна. Мужчину, который саркастически вплетал лёгкие оскорбления в слова или отвечал формально даже на самые нелепые вопросы.

«...Нет, это ведь просто сон».

Крепко зажмурившись, чтобы стереть воспоминания, Ю Вон прижался щекой к его груди. Под упругой кожей ощущалось сильное биение сердца. Тепло, исходящее от мужчины, передавалось через прикоснувшуюся кожу. Грудь переполняли неописуемые эмоции.

- Мне так хорошо...

- Что именно?

- Просто... всё...

Тихий голос смешался с журчанием воды. Хотя он свободно опустил руки, мужчина слегка наклонился, так что Ю Вон не уплывал и не падал, оставаясь на нём. Спина и волосы, попадая под солнечные лучи, постепенно нагревались, но мужчина, словно предвидя это, время от времени брызгал на него водой, так что было комфортно.

Всего несколько месяцев назад он даже не мог представить себе такую беззаботную повседневность. Пообедав, медитировать, глядя на лес, а затем купаться в ручье, греясь на солнце.

Если бы вся жизнь была такой неторопливой, казалось, больше ничего и не нужно было бы желать.

Водная гладь сверкала горячо и ослепительно, но волны, касающиеся тела, были прохладными. Насыщенность сезона, впечатывающаяся глубоко в кости, в самую душу, была невероятно восхитительна.

- Господин председатель.

Его сердце всегда билось от волнения, когда он думал о том, кто дал ему такую ​​прекрасную жизнь. Ю Вон обвил руками его шею и выпрямил спину. Под тяжестью его тела мужчина ловко сменил позу, откинул мокрые волосы и встретился с ним взглядом.

- Что такое?

Хотя мужчина не умел красиво говорить, его действия были полны нежности. Ощущая руку, ласкающую его покрытую мурашками от холода кожу, Ю Вон молча наклонил к нему голову.

Вода стекала с его волос, намочив лоб и щеки. Прикоснувшиеся лица мгновенно стали влажными. Каждый раз, когда губы соприкасались и отстранялись, в промежутках текла вода, нагретая их телами. Это был мокрый поцелуй.

- Хаа, хаа...

С томным лицом Ю Вон облизал нижнюю губу, тихо рассмеялся и поцеловал кончик его подбородка. Его влажные губы многократно касались и отрывались от приподнятого уголка его губ и прекрасной линии подбородка. В момент, когда Ю Вон попытался отстраниться, мужчина снова схватил его за талию.

Горячая рука, отчётливо ощущаемая даже в холодной воде, проникла под одежду и стала гладить его поясницу. Ю Вон с покрасневшими щеками так же протянул руку и ощупал его спину.

В отличие от гладкой спины Ю Вона, спина мужчины была покрыта глубокими шрамами. Образ этих уже знакомых крестообразных шрамов наполнил его сознание и на душе стало почему-то тяжело. Ю Вон оттолкнул мужчину, страстно целующего его до потери дыхания, чмокнул его и сказал:

- Я хочу выйти. Мне холодно...

- Держись крепче.

Ю Вон обвил руками шею мужчины и обхватил его ногами за талию, мужчина уверенно зашагал прочь из ручья. Поднявшись на плоский камень, залитый солнечным светом, он поставил Ю Вона на ноги, затем сразу снял свою футболку, расстелил её на земле и усадил Ю Вона на неё.

- А вы, господин председатель?

- Жарко.

Он имел в виду, что поплавает ещё. «Ага», - тихо ответил Ю Вон, сгорбился и обнял колени. Его остывшее тело быстро снова согрелось на солнце. Охваченный сонливостью, Ю Вон смотрел на спину мужчины, который, оставив его, уходил обратно к ручью.

Его широкая спина была испещрена шрамами. Шрамы, явно повторявшие форму креста, выглядели так, будто чья-то рука рассекла острой сталью нежную кожу, а затем, не дав ранам зажить, вновь прошлась лезвием, сдирая плоть, оставляя после себя ужасающие следы насилия.

- Господин.

Не услышав, вероятно, мужчина нырнул в воду и, взмахнув руками, скрылся с поверхности. Ю Вон уставился на его силуэт, который было чётко видно сквозь прозрачную воду.

Мужчина лежал на дне, распластавшись. Не двигаясь, совершенно расслабленно, затаив дыхание…

Это напоминало то, как он выглядел, когда наконец засыпал, измученный бессонницей. Ю Вону не хотелось тревожить его внезапный покой, но полное отсутствие движений беспокоило его все сильнее. Сидеть сложа руки стало невозможно. Если с ним что-то случится там, под водой, будет беда. Ю Вон не умел плавать.

- Господин председатель!

Мужчина под водой резко открыл глаза и посмотрел на него. Под сверкающей рябью его зрачки казались еще ярче, еще синее. Ю Вон поймал его взгляд и ждал, пока он всплывет.

С шумом вынырнув, он секунду тяжело дышал, огляделся по сторонам, проверяя, нет ли какой угрозы для Ю Вона, и только потом спросил:

- Что такое? Мне выйти?

- Нет, просто мне кое-что интересно.

- Говори.

Поняв, что ничего серьезного не случилось, он смахнул с волос струйки воды и снова начал погружаться, на этот раз оставив на поверхности лишь свое прекрасное лицо совсем рядом с ним, ожидая вопроса.

- Шрам на спине. Как это случилось?

Услышав его вопрос, мужчина молча вышел из воды.

Свистнув, он подозвал Мунчи, который жевал подобранную в тени корягу. Пес, не раздумывая, прыгнул в воду. Ю Вон понял, что мужчина намеренно заставил его ждать. Умный… Он украдкой взглянул на резвящегося в воде пса с нежностью, а затем вновь перевел взгляд на мужчину.

- Это человек сделал?

С первой встречи он думал, что за этим должна быть какая-то история. Он ждал, что мужчина расскажет сам, но, похоже, у того не было такого желания, а его взгляд постоянно возвращался к шраму, и одного вида было достаточно, чтобы сердце сжималось от боли, поэтому он решил спросить первым.

Мужчина стоял на камне, мокрый и неподвижный. На мгновение его взгляд скользнул к Мунчи, на которого смотрел Ю Вон, затем он повернул голову и опустился на камень рядом.

- У меня было три отца.

- ...Целых три? И никто из них не зарегистрировал ваше рождение?

Его голос повысился от нелепости реальности. Ю Вон разозлился с видом полного недоумения, а мужчина молча усмехнулся, приподняв уголок губ, и продолжил объяснение.

- Первый отец подобрал меня зимой, а весной продал.

- ...Продал человека?

- В горах это обычное дело.

- ……

Он хотел ответить, что это абсурд, но на мгновение потерял дар речи. Ведь Ю Вона тоже продали за долги Со Кёнёна.

Ощущая потрясение, он одновременно осознал, что стал на шаг ближе к мужчине. Он задавался вопросом, почему тот говорит о покупке, продаже и владении людьми как о чём-то обычном, и теперь понял. Поскольку мужчина сам был продан, он считал это нормальным.

Одна часть его сердца сильно содрогнулась. На душе стало тяжело, и почему-то силы покинули тело. Ю Вон, поставив колено и положив на него голову, схватил палец мужчины, лежавший на камне. Мужчина, в свою очередь, взял его руку, поцеловал тыльную сторону и продолжил:

- Человек, купивший меня тогда, стал вторым отцом. Его звали Хваджин...

Он замолчал и пристально посмотрел. Ю Вон, скрывая жалость, изо всех сил попытался улыбнуться.

- Хваджин хотел, чтобы я называл его отцом, но я не слушался, он каждую ночь брал нож, чтобы сломить меня.

Внутри всё закипело. Сколько же любви он ожидал от купленного за деньги ребёнка? И всего лишь за то, что тот не называл его отцом, он резал спину хрупкого ребёнка...

Одна лишь мысль о его страданиях заставляла сердце ныть. Глаза защекотало, а в висках застучала горячая кровь. Он стиснул зубы, пытаясь сдержать слезы, но не смог остановить их, и влага выступила на ресницах.

- Сколько... сколько вам тогда было?

- Точно не знаю. Наверное, лет одиннадцать.

- Было очень больно?

Его голос дрожал. Ю Вон крепко сжал руку мужчины.

Сейчас он огромный, как гора, но тогда он был маленьким и юным. В отличие от настоящего, его нежная кожа, вероятно, кровоточила даже от прикосновения ветки.

Он не мог даже представить, как больно и одиноко ему было, живя под мостом с собаками, проданным нелюдям и страдая от лишений.

- Он был ужасным человеком. Таким, как он, не место в этом мире…

Ему было жаль Го Сан Гёна, и он испытывал обиду на человека по имени Хваджин. Когда Ю Вон пробормотал это с болью в сердце, мужчина замолчал и пристально посмотрел на него. Прежде чем Ю Вон успел удивиться этому взгляду, тот заговорил:

- Я такой же, как Хваджин.

Он понимал, почему он так говорит. Мужчина был хозяином гор. Он занимал позицию, где нельзя быть слабым или мягким. Но...

- Но для меня вы хороший человек.

- Только для тебя.

- Этого достаточно. Мне хватает.

Ю Вон не был дураком. Конечно, ему было горько думать о том, чем мужчина занимался, но он уже понимал, что тот не может отказаться от всего, что составляло его суть, и измениться.

Однако, если уж чего-то желать...

- Но иногда я бы хотел, чтобы вы были немного добрее к другим.

- ……

- Потому что чья-то жизнь может перевернуться от незначительной доброты, которую вы можете проявить. Как у меня.

Услышав тихое желание Ю Вона, мужчина опустил глаза и замолчал. Казалось, он намекал, что это невозможно, но Ю Вону было всё равно. Если этот человек, Го Сан Гён, запомнит его слова, то обязательно наступит день, когда он проявит доброту. И если это спасёт хотя бы одного человека, этого будет достаточно.

- А ты не будь добрым.

Но вдруг молчавший мужчина поднял голову и сказал это. «Что он говорит?» Не понимая, он уставился на него, и тот, продолжил:

- Достаточно, что из-за тебя перевернулась только моя жизнь.

- ...Когда я был к вам добр?

В сердце задавшего этот вопрос Ю Вона разгоралось пламя. «Из-за меня жизнь этого мужчины перевернулась». Из-за того, что он ни разу не слышал слов любви, его порой охватывало беспокойство. Но в этой одной фразе он ощутил всю искренность мужчины.

Щёки пылали, во рту пересохло. Сглотнув, Ю Вон вместо того чтобы ждать ответа, потянул его за руку и рассмеялся.

- Хорошо, я буду слушаться. Стану совсем плохим.

На улыбающееся белое лицо лег настойчивый взгляд. Сидящий под солнцем Ю Вон сиял. Хотя всё время приёма лекарств он не мог нормально улыбаться, благодаря тому, что плавание взбодрило его, его мрачное и прекрасное лицо впервые за долгое время излучало энергию.

Мужчина долго смотрел на него, затем внезапно притянул к себе. Обняв его тело, нагретое солнечным светом, он прижался губами к его уху и прошептал:

- Не забывай принимать таблетки.

- Я и так не забываю.

- Твоя реальность - здесь.

- ……

- Это значит - не дай себя обмануть той долбаной иллюзии.

Именно этого Ю Вон и хотел. Чтобы даже спустя очень долгое время он никогда не забывал, что это его реальность. Если он потеряет такую счастливую жизнь, то не сможет вынести такое горе.

- Хорошо.

Он не хотел менять этого мужчину на того, из своих снов. Это было бы слишком… мучительно.

- Я люблю вас.

В ответ на тихий шёпот мужчина вместо слов поцеловал Ю Вона. Это был очень долгий поцелуй, словно длившийся целый сезон.


Продолжение следует...

2200700439272666

Переводчику на кофе) (Т-Банк)