July 25

Паньгуань. 3 Арка. 25 Глава. Непредвиденный

Из-за резкого скачка напряжения Чжан Лань была не в состоянии оставаться на дежурстве.

Она применила несколько патрульных заклинаний и нашла себе на замену младших офицеров. Затем она поспешно вернулась домой, ведя за собой Чжан Билин и Чжоу Сюя.

Резиденция Чжан располагалась в одном из западных районов Нинчжоу. Это был большой централизованный комплекс в китайском стиле. Несмотря на то, что он был изысканным и достойным, молодые поколения не испытывали к нему особой симпатии.

Чжан Лань считала, что стиль оформления устарел. Когда Чжоу Сюй останавливался здесь в прошлом, ему часто снились кошмары, и каждый раз, когда Чжан Билин приходила в гости, она вела себя крайне осторожно…

Только Чжан Ялинь считал, что резиденция была не так уж плоха, потому что она очень хорошо сочеталась с его драгоценной маленькой, ничем не украшенной, элегантной деревянной шкатулкой.

Уже довольно давно Чжан Лань хотела переехать и жить самостоятельно, но ей это так и не удалось.

Хотя в настоящее время она была на пике своего поколения, в конечном счете, за неё отвечали старшие. До тех пор, пока её дедушка, Чжан Чжэнчу, был против, было бесполезно что-то говорить, независимо от того, сколько шума она поднимала.

Резиденция Чжан Лань во внутреннем дворе была соединена с резиденцией Чжан Ялина.

К тому времени, как вернулись три человека и одна кукла, Чжан Ялинь только что закончил возжигать благовония для своей деревянной шкатулки.

Когда он услышал шум, доносящийся из соседней комнаты, он вымыл руки и направился туда. Его голос донесся раньше, чем он зашел.

— Ну как? Ты уловила общую суть происходящего?

Чжан Лань приказала положить потерявшего сознание Чжоу Сюя на диван-кровать. Затем попросила налить успокаивающего чая для Чжан Билин.

— Лин-цзе сказала, что она не закрывала клетку. Это был красивый молодой человек из семьи Шэнь.

Чжан Ялинь сразу понял, что хроническая проблема Великой Леди вернулась к ней снова. [1]

[1] - предполагаю, что он имеет ввиду её слабость на красавчиков.

— Ты видела его раньше?

— Он был прямо рядом со мной, когда ты жаловался про марионетку. Он был со слабаком.

— Се Вэнем?

— Да. Они вместе вошли в клетку.

У семьи Чжан были сложные отношения с Се Вэнем, но в основном это была вина самого Се Вэня.

Хоть он из другой семьи, у него была другая фамилия и его усыновили, но он всё ещё оставался частью клана Чжан.

Предположительно, он навлек несчастье на своих родителей и был обременен кармическими долгами, а также был вычеркнут из списка имен на фреске. Для многих людей он был обездоленным, покинутым членом семьи.

Как правило, человек на его месте чувствовал бы себя, по крайней мере, немного неловко, обиженно или завидовал.

Но не он.

Он приветствовал всех в такой же беззаботной манере. Он не придавал семье Чжан особого значения и не бегал за ними. Словно… он был незнакомцем, который не имел к ним никакого отношения.

Как будто семья Чжан вообще ничего для него не значила.

Такое отношение, в сочетании с его поведением, действительно делало его очень необычным.

В результате вся семья Чжан — и даже те, кто принадлежал к другим семьям, — не обращали на него внимания, но в то же время все его знали. Всякий раз, когда о нем упоминали, они не могли удержаться, чтобы не обсудить его.

Каждый раз, когда они говорили о нем, они всегда приходили к одному и тому же выводу — не имеет значения, обсуждать нечего. В конце концов, он не может даже открыть клетку.

Чжан Лань и Чжан Ялинь, вероятно, были единственными людьми, которые никогда не говорили этого раньше. Чжан Лань делала это из уважения к своему лицу, в то время как говорить подобные вещи было просто не в характере Чжан Ялиня.

— То есть, ты хочешь сказать, что, несмотря на то, что ученик семьи Шэнь даже не смог попасть на фреску с регистрацией имен, смог закрыть клетку, что позволило их ветви продвинуться? — спросил Чжан Ялинь.

Чжан Лань: ...

Это казалось ещё более неправдоподобным.

— Кроме того, рассуждая логически, если он способен на такое, его имя должно появиться на фреске. Поскольку его имени всё ещё нет на фреске, это может означать только... — Чжан Ялинь сделал паузу. Он хотел сказать “это была случайность”, но после недолгих раздумий решил сформулировать это более тактично. — Его силы колеблются и пока не стабилизировались настолько, чтобы он мог появиться на фреске.

Чжан Лань считала, что это вполне разумно.

Все они проходили через этот этап в юности, когда изучали кукольное искусство или колдовство. Как только они получали немного поверхностных знаний или овладевали какими-нибудь эффектными трюками, то начинали требовать, чтобы их отправили в клетку. Когда их сопровождали старшие, они часто были там только для виду, стоя тихо в стороне. Иногда они могли проявить себя хорошо и самостоятельно закрыть или открыть клетку. В то время их имен даже не было на фреске в реестре имен.

Чжан Ялинь появился на фреске, когда ему было одиннадцать лет, а Чжан Лань - когда ей было девять. Они уже были широко признаны гениями, поскольку большинство людей не попадали на фреску, пока им не исполнилось четырнадцать или пятнадцать лет.

Для подтверждения Чжан Лань повернулась к Чжан Билин и спросила:

— Красивый парень, э-э...… Я имею в виду, ученик семьи Шэнь. Что он делал в клетке?

Чжан Билин была немного смущена.

— Я была одержима, поэтому сейчас не могу вспомнить, что произошло в клетке. Я помню только, что он спас несколько человек с помощью своей нити.

Чжан Лань посмотрел на Чжан Ялиня.

— Мастер кукол.

Чжан Ялинь:

— Это не так уж странно. Все в этой отрасли занимаются искусством кукол.

От Чжан Билин нельзя было добиться ничего стоящего. Тем временем Чжоу Сюй постепенно приходил в себя.

Чжан Лань и Чжан Ялинь не возлагали особых надежд на этого сопляка.

Поскольку Чжоу Сюй никогда раньше по-настоящему не входил в клетку и не проходил должной подготовки, он забывал о том, что происходило в клетке, когда покидал её, как и многие другие обычные люди.

Он чувствовал себя так, словно внезапно очнулся ото сна.

Неожиданно Чжоу Сюй сразу же после пробуждения осмотрел свои брюки.

Чжан Ялинь: ?

Чжан Лань:

— Что ты делаешь?

Когда Чжоу Сюй увидел, что его штаны сухие, он испустил долгий вздох облегчения.

— Всё в порядке, я просто смотрю. В клетке я несколько раз ходил в туалет, поэтому боялся, что обмочился.

...

Чжан Лань на мгновение потеряла дар речи. Затем она внезапно кое-что поняла.

— Ты помнишь, что произошло в клетке?

Чжоу Сюй:

— Да. С такими хорошими мозгами, почему бы мне не помнить?

Чжан Лань оживилась.

— Тогда у тебя есть какое-нибудь воспоминания об этих двух членах семьи Шэнь?

Чжоу Сюй:

— Да. Младший из них трус, а старший...

Он внезапно запнулся.

Чжан Лань:

— Что старший?

Чжоу Сюй немного подумал и сказал:

— Он очень странный.

Чжан Лань:

— ...в плане?

Чжоу Сюй:

— Иногда он похож на новичка, но иногда выглядит очень впечатляюще.

Он помнил всё, что произошло, от начала до конца. В результате Чжоу Сюй решил привести два основных примера.

— Он поместил их в клетку, прикрепив к манекенам. Он поместил Се Вэня—

Чжан Билин сделала ему выговор:

— Зови его гэ.

Чжоу Сюй полностью проигнорировал её.

— У Се Вэня была только верхняя часть тела, в то время как у его младшего брата была только нижняя часть тела. Тетя, только представь себе это.

Чжан Лань не могла понять, что он имел в виду, когда сказал, что у Се Вэня ”только верхняя часть тела“. Она была немного озадачена.

Чжоу Сюй заговорил снова.

— Но он способен создать марионетку в виде змеи.

Он хотел сказать, что это выглядело чрезвычайно круто, но человеком, стоявшим перед ним, был Чжан Ялинь, так что он чувствовал, что не надо было радоваться.

Поскольку он не стал вдаваться в подробности, Чжан Лань и Чжан Ялинь подсознательно подумали о кукле как о “маленькой змейке”, которая ничем не отличалась от создания маленькой птички или кролика.

На данный момент они были уверены, что уровень силы ученика семьи Шэнь был слишком нестабильным, чтобы он мог попасть на фреску. Что касается того, почему эта полностью мертвая линия продвинулась вверх…

Скорее всего, нестабильный уровень силы повлиял на это, и такого больше не будет.

Однако, на всякий случай, Чжан Ялинь сказал:

— Разве Нинчжоу не нуждается в людях для патрулирования? Может быть, ты проверишь его?

— Конечно.

Чжан Лань спросила Чжоу Сюя и Чжан Билин.

— Кстати, как его зовут?

Чжоу Сюй на мгновение вздрогнул.

— Черт, я забыл спросить.

Чжан Лань: ...

***

Чжан Лань ушла в спешке, и так получилось, что она совершенно не заметила Вэнь Ши.

Се Вэнь проводил их до конца улицы и посмотрел, как они садятся в машину, прежде чем вернуться в галерею Сипин.

Неожиданно, вскоре после того, как машина тронулась с места, Вэнь Ши сказал водителю:

— Поезжайте к Руинам Ванцюань.

Ся Цяо был ошеломлен.

Когда машина остановилась перед площадью, на улице было очень темно. Вэнь Ши вышел и увидел, что в торговом центре горит свет в последних магазинах. Их створчатые двери были наполовину опущены, как будто они собирались закрыться на ночь в любой момент.

Эта сцена была слишком похожа на клетку, и Ся Цяо охватило беспокойство.

— Гэ, почему мы снова здесь? Мы не идем домой?

— Я кое-что ищу. — сказал Вэнь Ши.

Было две причины, по которым он изначально взял этот зонт.

Во-первых, руководствуясь инстинктами паньгуань, он хотел открыть клетку, как только узнал о её существовании.

Во-вторых, когда женщина-водитель протянула ему зонтик, он снова уловил знакомый запах - свой собственный запах.

Хотя он и описал это как “уловил запах”, на самом деле он ничего не почувствовал.

Скорее, он понял это.

Ся Цяо был относительно разумен, поэтому знал, что Вэнь Ши определенно обнаружил следы его души. Он обошел Руины Ванцюань вместе с Вэнь Ши, затем они вошли в торговый центр и поднялись по эскалаторам наверх.

— Гэ, неужели так трудно найти душу? — Ся Цяо не удержался и спросил. — Если остались её следы, почему ты не мог найти её столько лет?

Вэнь Ши:

— Раньше не было никаких следов.

Ся Цяо был застигнут врасплох.

— А?

Ему потребовалось некоторое время, чтобы переварить и понять, что имел в виду Вэнь Ши.

— Ты хочешь сказать, что за все эти годы в прошлом не было никаких следов?

Вэнь Ши:

— Мг.

В течение очень долгого периода времени он сомневался, потерял ли он свою душу, или она исчезла полностью по причине, которую он больше не помнил.

Только когда он на этот раз вышел из Врат Забвения, он, наконец, дважды уловил её следы.

Это уже был прогресс.

Однако, возможно, из-за того, что он слишком долго был разлучен со своей душой, его восприятие всегда было мимолетным, что он не успевал вовремя среагировать.

Он шел по торговому центру и уловил лишь слабый намек, когда проходил мимо одного из магазинов. Но когда он снова прошел мимо, запах исчез.

Как и ожидалось, это был оптовый магазин канцелярских товаров Лао Суна, за исключением того, что входная дверь была плотно закрыта и заперта на замок. Казалось, что он не открывался уже много дней.

В углу третьего этажа всё ещё были открыты два магазина. В одном из них продавалась рисовая лапша Чу Цзи, а в другом - ателье госпожи Сюй.

Вэнь Ши немного подумал и решил спросить о местонахождении Лао Суна.

Несколько посетителей находились в ресторане с рисовой лапшой, болтая с владельцем во время еды. Судя по тому, насколько хорошо они были знакомы, весьма вероятно, что они также были владельцами магазинов в этом торговом центре, которые решили поужинать.

Когда хозяин поставил глиняные горшочки на стол покупателей, используя металлические щипцы, бульон в горшочках всё ещё кипел. Булькающий звук был слышен даже тем, кто проходил мимо, а насыщенный аромат распространялся наружу вместе с огромными клубами пара.

Когда Вэнь Ши, полуприкрыв глаза, направлялся к ателье, он заметил боковым зрением кипящие глиняные горшки и ненадолго остановился.

Ни с того ни с сего он вдруг вспомнил переполненный людьми второй этаж галереи Се Вэня "Сипин" и кастрюлю с горячим супом, стоявшую на деревянном столе в традиционном стиле. Если бы это был последний зимний месяц по лунному календарю, над поверхностью супа наверняка висел бы густой белый туман, такой горячий, что щипал бы глаза.

— Гэ? — нерешительно спросил Ся Цяо, увидев, что он резко остановился на месте.

Вэнь Ши моргнул и быстро пришел в себя.

— М?

Ся Цяо проследил за его взглядом и увидел дымящиеся горшочки с рисовой лапшой. Несколько неуверенно спросил:

— Ты голоден?

— Нет. — Вэнь Ши размял костяшки пальцев на опущенных руках, затем сдвинулся с места.

— Меня околдовали.

Ся Цяо: ?

Госпожа Сюй сидела рядом со швейной машинкой, на носу у неё были очки для чтения, и она заправляла нитки в машинку. Сейчас на ней тоже был старомодный пучок, но она не казалась такой старой, как в "клетке".

— Вам нужно что-нибудь сшить на заказ? — пожилая дама посмотрела на Вэнь Ши поверх очков и довольно тепло улыбнулась.

Вэнь Ши ответил:

— Нет, я ищу кое-кого.

Пожилая дама не обиделась.

— Кого?

Вэнь Ши указала на запертый магазин напротив и спросил:

— Лао Суна.

Ся Цяо молча взглянул на него. По какой-то причине ему показалось очень мистичным услышать дружеское прозвище вроде “Лао Сун”[2], слетевшее с уст Вэнь Ши.

[2] - в имени его имени Лао означает "старый". Он используется в прозвище так же, как и Сяо - маленький.

Пожилая леди издала ”ох".

— Он уже некоторое время не приходит сюда, так как заболел и находится в больнице. После того, как его жена попала в аварию, он заболел от этой потери. Он находится в больнице наискосок от этого торгового центра.

Владелец ресторана с рисовой лапшой был общительным человеком. Услышав разговор у госпожи Сюй, он вытер руки и подошел к ним.

— Вы хотите что-то купить? Это срочно? Если вы можете подождать дня два, то я могу записать ваши контактные данные. Как только ему станет немного лучше, я вам позвоню.

Ся Цяо поспешно сказал.

— Мы не за покупками, мы просто хотели узнать, как у него дела.

— О, тогда вам стоит навестить его в больнице. — владелец ресторана указал в определенном направлении. — Я был там только на прошлой неделе. Он на втором этаже, койка 12.

Десять минут спустя Вэнь Ши и Ся Цяо оказались в коридоре второго этажа стационарного отделения больницы.

Согласно правилам, в это отделение редко допускали посетителей в ночное время. Но сегодня Лао Сун чувствовал себя неплохо, его температура спала, а воспаление ослабло. Он также немного поел, но по-прежнему был не очень разговорчив.

Медсестра сказала:

— Вы можете составить ему компанию и поболтать с ним, но не оставайтесь слишком долго.

Вэнь Ши, очевидно, был не из тех людей, которые умеют составить компанию другим людям, поэтому он не сразу вошел в палату.

Он встал в углу коридора и вытащил из кармана листок желтой бумаги, после чего быстро свернул его в форме птички. Ся Цяо уже видел этот предмет раньше: в первый раз, когда Вэнь Ши обнаружил след своей души, он также сложил бумажную птичку, чтобы проследить за ней.

— Кого ты выслеживаешь на этот раз? — прошептал Ся Цяо. — Лао Суна?

— Давай посмотрим, где он был. — сказал Вэнь Ши.

Лао Сун был обычным человеком, на котором не было бы запаха души Вэнь Ши без причины. Должно быть, он раньше куда-то ходил или с кем-то встречался.

Вэнь Ши раскрыл ладонь. Бумажная птичка захлопала крыльями и проскользнула в комнату через щель в нижней части двери. Она бесшумно покружила над кроватью Лао Суна, затем незаметно удалилась.

Лао Сун ничего не заметил.

Цвет его лица казался нормальным, но выражение лица было немного деревянным. Он сидел, прислонившись к спинке кровати, в оцепенении, опустив глаза.

Вэнь Ши стоял у двери и некоторое время смотрел на Лао Суна через стеклянное окно. Затем он опустил голову и достал оставшуюся щепотку благовоний и зажигалку.

Ся Цяо наблюдал, как Вэнь Ши умело зажигает благовония и осторожно растирает их кончиками пальцев. Из нижней части ароматической палочки потекла струйка черного дыма, и он медленно скрутил её в жгут.

Ся Цяо подумал, что, должно быть, он что-то хочет оставить Лао Суну, точно так же, как это было для него. Скорее всего, ещё одна веточка белой сливы.

Как только эта мысль возникла у него в голове, телефон в его кармане завибрировал.

Вэнь Ши как раз скручивал остатки дыма для женщины-водителя. Услышав вибрацию, он поднял глаза и увидел, как Ся Цяо достает свой телефон. На экране появились два больших символа — Се Вэнь.

Пальцы Вэнь Ши дрогнули.

За секунду до того, как дым затвердел, он скрутился в клубок. Великолепная веточка белой сливы в цвету исчезла и превратилась во что-то пушистое, размером с ладонь, свернувшееся на полу.

Вэнь Ши: ...

Это было очень неожиданно.

В прошлый раз его отвлек Ся Цяо, на этот раз -  Се Вэнь. По всей видимости, оба были очень "дружелюбными" к нему.

Без всякого выражения на лице он присел на корточки, схватил это существо за загривок и поднес к своим глазам.

В то же время Ся Цяо прижал свой телефон к уху Вэнь Ши и одними губами произнес:

— Босс Се ищет тебя.

Мгновение спустя голос Се Вэня прозвучал совсем рядом с ним. Он спросил:

— Ты уже вернулся домой?

Вэнь Ши:

— ...нет.

Се Вэнь:

— Всё ещё на улице?

Вэнь Ши:

— В больнице.

Се Вэнь:

— Почему ты в больнице?

Прежде чем Вэнь Ши успел что-либо сказать, круглое существо, которое он держал в руках, издало звук .

Се Вэнь замолчал.

— Кажется, я услышал кота. Откуда он взялся?

Выражение лица Вэнь Ши было непроницаемым.

— Ты его сделал.

Се Вэнь: ?