Андориас [Похититель Голосов]
Глава 2.
Разбитые мечты.
Шёл третий месяц как Люциус светоносный и юный Мор странствуют по
бесчисленным городам и деревушкам ставшие жертвой кровопролитной войны.
Долгие странствия привели их на другой конец материка, где почти полностью
отступил густой смог. На горизонте виднеется их первый город, город которого
почти не коснулась война, культурный и богатый, возможно богаче самой столицы
короля. Утреннее солнце слепило глаза этой странствующей парочки, подступив на
на вершину небольшого зеленистого холма, Люциус и Мор лицезреют прекрасный город,
защищенный высокими стенами и окруженный чистым и голубым словно небо озером.
(референс: Мондштадт из геншина)
Впервые за такой долгий и тяжелый путь, наши герои понимают, что наконец смогут
выспаться в теплой и мягкой кровати, перед тем как отобедают чем-то кроме
небольшого куска хлеба. На лице каждого жителя можно прочитать жизнерадостную
улыбку, и Люциус даже рад, что эти люди не узнали ужасов войны. Неторопливо
прогуливаясь по оживленным улицам города, Люциус ненарочно вслушивается в красивый,
полный харизмы, сильный и уверенный голос молодого барда недавно прибевшей цирковой
труппы. Внимание Люциуса привлекла баллада, уже почти подошедшая к концу.
И напевал бард, нежно касаясь струн своей лютни:
И упал наш герой,
маленький и слабый,
но держит в руке меч он,
крепко и храбро.
И смотрит враг на него,
с насмешкой и жалостью,
одержимый местью и злобой,
взмахнул мечом.
И поднимается наш герой,
маленький и слабый,
своей волей и правдой,
наносит удар.
И закончилась битва,
убийцы великанов.
(Это переписанное в балладу пророчество про нашего ггшку)
Двухчасовое выступление барда подошло к концу, привередливая к искусству публика
в восторге, шпрехшталме́йстер(работник цирка, ведущий цирковое представление)
выходит на сцену чтобы завершить выступление, перед этим озвучив имя молодого барда:
и выступал перед вами юный и талантливый Андориус, громко и с овациями произносит
шпрехшталме́йстер. Завораженный юный Мор испытал дикий восторг от столь великолепного
и харизматичного исполнения от молодого барда, но у каждого таланта найдутся завистники.
Молодой бард Андориус всегда мечтал о всемирной славе, но помимо таланта для таких
ярких выступлений всегда требовались качественные и дорогие инструменты, яркая и красивая
одежда. По просьбе юного Андориуса о большей выплате с выступления, жадный и алчный
распорядитель решает сэкономить на молодой паре влюбленных, чье акробатическое
выступление не было принято с тем же восторгом, что выступление молодого барда.
Влюбленные Элинализа и Каин не придумали ничего лучше, чем обвинить во всем юного
Андориуса. Одержимые жадностью и завистью, подгадав момент, молодая пара обманом
заманивают в переулок ни в чем не подозревающего Андориуса. Объятые жестокостью
и ненавистью, Элинализа и Каин приняли решение отнять у молодого барда последнюю
возможность исполнить амбициозную мечту о всемирной славе. Дрожащими от злости руками
руками, в предвкушении загубить юный талант, Элинализа широко растягивает челюсть
Андориуса, пока ее партнер черпает раскаленное масло из чугунного чана.
Обливая руки партнерши, обжигаясь об раскаленную металлическую ручку черпака, Каин
заливает горло молодого барда шипящим раскаленным маслом. От ужасной боли Андориус
только и мечтает закричать и попросить о помощи, но понимает что уже не может даже
вздохнуть свежего воздуха. Обоженная Элинализа вскрикивает от боли, так громко,
что этот дикий визг было слышно в двух кварталах от темного и сырого переулка.
Теряя сознание от боли, юный Андориус запечатлил два мгновения, худощавого паренька,
нервно закрывающего его глаза, и яркую, словно упавшее на землю солнце,
вспышку ослепительного света. Охваченный яростью Люциус понимает, что на глазах своего
подопечного только что превратил этих двоих в угли, со слезами на глазах оборачивается и
в ужасе смотрит, на невинного маленького барда, с ярко алым, словно солнце на закате горлом.
Но Люциус понимает, что даже он был не в праве решать судьбу порочных, одержимых грехами
Элинализы и Каина, которые тоже имели право мечтать, мечтать заработать и построить
семейную жизнь вдали от всех бед. В одночасье, в спокойный мирный вечер, были разбиты
две мечты.