Глава 5, часть 15. Гробовая тишина.
Следующим утром, пробудившись в отличном настроении, Субару стоял в саду, залитом утренним солнцем.
Ощущая под ногами хруст гравия, он с наслаждением вдыхал свежий утренний воздух. "Ммм!" – довольно промычал Субару, и стоящая рядом Эмилия тихонько засмеялась.
"Что такое? Субару, ты сегодня какой-то уж очень довольный. Что-то хорошее случилось?"
"Ну, во-первых, с утра пораньше Эмилия-тан с волнистыми косичками выглядит просто очаровательно. А ещё вчера перед сном кое-что приятное произошло. И размер ванны мне очень понравился."
"Ах, да, я тоже, я тоже. Ванна была чудесная. В особняке ванная тоже большая, но вот такая, выложенная камнем, – это что-то новенькое."
Вчерашние косички, заплетённые Субару, были распущены, и серебристые волосы Эмилии, развеваемые лёгким ветерком, как и было задумано, мягко вились. Прямые волосы тоже были прекрасны, но и такая, необычная прическа подчеркивала её красоту. Впрочем, что бы ни делала милашка, она всё равно останется милашкой.
Размышляя про себя об этом, Субару согласно кивнул на слова Эмилии. Большая ванна в гостинице, о которой она говорила, хоть и не была под открытым небом, но создавала полное ощущение этого. Ванна находилась в помещении, но границы между ним и природой были максимально размыты, а сама ванна была выложена камнем. Ощущение, что край ванны – это настоящая скала, невозможно передать с помощью бездушного мрамора.
"Впервые видела такую ванну, так что мы с Круш-сан и Фельт-тян здорово там повеселились."
"Что это за райские кущи? В любой игре-гаремнике тут бы точно показали CG."
"Да ладно, шучу. Рад, что Эмилия-тан счастлива. Тебе понравилось?"
Эмилия, заметившая хорошее настроение Субару, и сама выглядела очень довольной. Поначалу эта поездка в Пристеллу была полна тревог и сомнений, но, по крайней мере, для этих госпожи и слуги она оказалась весьма плодотворной. Проблема в том, что…
"А что с этими двумя, которые тут киснут с такими лицами?"
"Не обращайте внимания. Просто… уээ… перепил я вчера, уээ… плохо мне, уээ…"
С хмурым видом отвернулась девушка с вертикальными локонами, а молодой человек с бледным лицом пытался сдержать рвотные позывы. Это были, разумеется, Беатрис и Отто. Субару решил сначала обратиться к Отто, который выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание.
"Отто. Ты вчера после ужина куда-то пропал. Что ты делал?"
"Я же говорил, когда мы прощались. Раз уж мы приехали в Пристеллу, то я хотел поговорить с теми, с кем обычно не удается связаться, уээ…"
"Что за "уээ"? Ты пьян, как в нашу первую встречу."
"…Э? Мне кажется, при нашей первой встрече с Нацуки-саном мне было не до выпивки…"
"Если тебе так кажется, то так оно и есть. Для тебя, по крайней мере."
Отто с озадаченным видом выслушал несправедливые обвинения, но на самом деле эти слова скорее относились к самому Субару. С точки зрения Субару, их первая встреча произошла в столице, когда он, впав в отчаяние, пил с Отто. В том цикле всё закончилось неудачей, поэтому с точки зрения Отто их первая встреча состоялась, когда он был в плену у Культа Ведьмы. Конечно, нет смысла обсуждать такие вещи.
"Не оказывай плохого влияния на воспитание Беако. Я понимаю, ты много делаешь для нашего лагеря…"
"Меня никто об этом не просил, уээ… Я делаю это по собственной инициативе. И не только поэтому, кстати говоря."
Отто слабо ответил на слова Субару и с трудом покачал головой. Затем он оглядел сад и, сделав паузу, спросил:
"А где Гарфиэль? Странно, что его нет утром. Обычно он встает раньше всех и воет на вершине горы."
"Наверное, не нашёл подходящего холма для воя. И вообще, сейчас это деликатная тема, так что не вороши прошлое. Будь с ним поласковее, когда увидишь."
"Не говорите таких глупостей, если не знаете подробностей! …Ой, у меня от ваших слов голова разболелась."
Отто рухнул на веранду, чтобы немного отдохнуть, и Субару усмехнулся. Затем он посмотрел на Беатрис, которая всё это время молчала.
"А что с тобой, Беако? Вчера ты так веселилась, а сегодня вдруг надулась. Это некрасиво."
"Я не надулась! Не говори глупостей. Просто у Бетти есть кое-какие мысли, вот я и задумалась."
"Мысли? Если что-то случилось, расскажи. Неприятности никому не нужны."
Встревоженный словами Беатрис, Субару прищурился, ожидая объяснений. Эмилия тоже кивнула, готовая выслушать Беатрис. Девочка закусила губу.
Однако это колебание длилось недолго, и она неохотно заговорила.
"Вчера, после того как Субару бросил Бетти и ушел играть с Гарфиэлем…"
"Это немного не так, но продолжай."
"Бетти пошла к Эмилии, чтобы скоротать время. И по дороге случайно встретила служащего гостиницы и разговорилась с ним."
"Беако… разговаривала с незнакомцем?!"
Субару потерял дар речи от такого поразительного прогресса в коммуникабельности. Он бросил взгляд на Эмилию, и та с таким же выражением лица кивнула ему.
Невероятно. Неужели та самая Беатрис смогла заговорить с незнакомцем в путешествии? Возможно, непринужденная атмосфера поездки благотворно повлияла на её развитие.
По возвращении нужно обязательно обновить «Дневник развития Беатрис», который уже занимает три тома и содержит подробные записи о её ежедневном прогрессе. Благодаря этой поездке в нём появится новая страница.
Беатрис, не подозревающая, что её повседневная деятельность подробно документируется, возмутилась реакцией Субару и Эмилии: "Вы преувеличиваете!" – и упустила ещё более невероятный факт.
"Продолжай. Что сказал тебе служащий?"
"Когда он увидел Бетти, ему показалось, что он должен рассказать это только ей. Он понизил голос и сказал: «В этой гостинице по ночам иногда можно увидеть нечто нечеловеческое»."
"Честно говоря, Бетти сомневалась, стоит ли об этом рассказывать. Это могло вызвать ненужную панику, поэтому я решила пока что держать это в секрете. Но настороже я была. И вот, прошлой ночью…"
Пока Субару молчал, рассказ Беатрис становился всё более эмоциональным. И вот, как будто раскрывая важнейшую тайну, она заговорила шёпотом:
"Ночью Бетти проснулась, почувствовав чьё-то присутствие. И, чтобы не разбудить Субару с его глупой спящей рожей, она тихонько вышла проверить."
"Не пялься на спящих людей, это неприлично."
"Я не пялилась! Я смотрела украдкой, как подобает благовоспитанной леди!"
Она, конечно, не отрицала сам факт рассматривания, но это было так мило, что Субару решил пропустить это мимо ушей.
Беатрис откашлялась и, снова сделав таинственное лицо, продолжила:
"Бетти храбро исследовала гостиницу в поисках источника присутствия. И у входа она наконец-то обнаружила его…"
"Бетти увидела бледное лицо, светящееся во тьме. Сразу стало ясно, что это опасно. Похоже, и оно насторожилось, заметив Бетти, и мы долго смотрели друг на друга."
Вспомнив напряжение прошлой ночи, Беатрис покрылась лёгкой испариной. Странно, что духи потеют, но это добавляло реалистичности, поэтому Субару не стал ничего говорить.
"В конце концов, оно не выдержало моей ауры и исчезло. Бетти убедилась, что оно не вернулось, и спокойно вернулась в комнату, перешагнув через глупую физиономию Субару, и легла обратно в постель."
"Я же говорил, нечего смотреть на спящих людей, это некультурно."
"Я просто проверяла, всё ли с тобой в порядке! Я же не гладила тебя по голове и не трогала твои ресницы!"
Лучше бы она молчала, но это было так мило, что Субару решил пропустить это мимо ушей.
Похоже, рассказ Беатрис о её страшной истории подошёл к концу. "Вот как", – сказал Субару, приложив руку к подбородку, и начал анализировать услышанное.
Итак, в японской гостинице, разумеется, рассказывают истории о призраках.
За год жизни в этом мире Субару понял, что здесь почему-то не распространены подобные истории. Скорее всего, это связано с тем, что здесь духи – невидимые существа – уже хорошо известны.
Если существование невидимых существ признано, то и потребности в историях о призраках нет. Тем не менее, тот факт, что в этой гостинице рассказывают истории о призраках, говорит о её стремлении перенять все аспекты японской культуры.
Восхищаясь этим, Субару довольно вздохнул, а затем спросил:
"А как всё было на самом деле, Отто?"
"Я чувствовал, как Беатрис-тян смотрит на меня, когда мне стало плохо у входа, но мне было трудно даже рот открыть. В конце концов, я не выдержал и побежал блевать в кусты, а когда вернулся, её уже не было."
Гора родила мышь. В данном случае призраком оказался пьяный Отто, что ещё печальнее.
Беатрис, столкнувшись с реалистичным объяснением увиденного, была совершенно потрясена. Субару успокаивающе погладил её по голове, решив, что она просто сонная бредила в незнакомой обстановке. Служащий, рассказавший ей историю о призраках, наверное, разглядел в Беатрис необычайную ауру "её легко обмануть, а когда обманешь, она будет такой милой".
Субару хотел бы похвалить его за то, что он довёл Беатрис до такого состояния, что её лицо покраснело от негодования. Она сейчас такая милая.
"Привет всем. Вы рано собрались."
В этот момент к четверке, ведущей трогательный разговор, обратился резкий девичий голос.
На веранде появилась девочка, потряхивая короткими светлыми волосами – это была Фельт.
Она уже переоделась из юкаты в удобную одежду, открывающую её худенькие руки и ноги. Хотя она и стала немного женственнее, в душе она всё ещё оставалась девчонкой из трущоб.
"Доброе утро, но Райнхард будет расстроен, увидев тебя в таком виде."
"Тьфу, хватит читать мне нотации. Я от него уже устала, а в последнее время даже дед Ром стал придираться!"
С раздраженным видом махнув рукой, Фельт спрыгнула на землю. Затем она, игнорируя лежащего на краю веранды Отто, с любопытством посмотрела на Субару и остальных.
"Почему вы все тут какой-то странный танец исполняете?"
Фельт с недоумением смотрела на странный танец Субару и остальных – их ежедневную утреннюю зарядку.
Где бы они ни были, дома или в дороге, каждое утро они делали зарядку. Это стало уже привычным делом в особняке Розваля, и даже начало распространяться по всей территории Мейзерса.
Эмилия, совершенно привыкшая к этому, не понимала, о чём речь. Субару, любуясь её растерянным профилем, демонстративно глубоко вздохнул перед Фельт.
"Это, знаешь ли, секрет здоровья и долголетия. Упражнения для всех возрастов, от мала до велика, называются "утренняя зарядка". Когда Эмилия-тан станет королевой, эти упражнения станут обязательными по закону."
"Правда?… Если бы это было в вашей программе, я бы точно не стала голосовать за вас…"
Посмотрев на весь комплекс упражнений, Фельт с кислым видом пробормотала эти слова. Различие во взглядах – печальная вещь, но она должна понять преимущества и эффективность этих упражнений, если будет продолжать их делать. В деревнях, где Субару распространял эти упражнения, они стали довольно популярны.
"Беако и Отто тоже сначала отказывались, но теперь они так увлеклись, что делают зарядку даже по утрам с похмелья или когда боятся призраков."
"Бетти просто позволила Субару затащить себя сюда."
"А я спал с головной болью, пока он не начал хлопать в ладоши возле моего уха…"
"От ненависти до любви – один шаг! Вот насколько они увлеклись!"
Хотя поддержка Беатрис и Отто была не очень enthusiastic, Субару и Эмилия гордо выпятили грудь. Наблюдая за их совершенно противоположной реакцией, Фельт почесала свою белую шею.
"Я часто слышу, что в ваших краях появились странные обычаи. Какие-то танцы, вырезание масок из тыкв, девушки дарят парням печенье, а потом наоборот…"
"Сейчас это всё ещё считается странными местными праздниками, но я хочу сделать их национальными. Надо бы обсудить это с Анастасией-сан…"
Известно, что День святого Валентина – это заговор кондитерской промышленности. То есть, это связано с большими деньгами, и Анастасия должна заинтересоваться. Субару решил обсудить это с ней при первой же возможности.
"Слушай. Этот парень всегда такой?"
"Да, Субару почти всегда такой. Кажется, что он дурачится, но на самом деле он много о чём думает. А иногда он притворяется, что дурачится, а на самом деле дурачится."
"То есть, пока не увидишь результат, непонятно, дурачится он или нет…"
Фельт с опаской посмотрела на Эмилию, которая дала ей такой ответ. Иногда случалось так, что Эмилия из-за своего психического возраста путала, кто старше, а кто младше, и это произошло и с Фельт. Фельт, выросшая в трущобах, была более опытной в житейских делах.
"Кстати, Фельт-тян, ты одна? Райнхард не будет ругаться, что ты без него?"
"Я уже не ребёнок, мне на самом деле на него наплевать. И моя сестра, и все остальные не настолько глупы, чтобы нападать на меня здесь. И, хоть это и неприятно, но если со мной что-то случится, этот ублюдок тут же появится."
Эмилия спокойно восприняла угрозу Фельт и улыбнулась. Фельт же от этого ответа ещё больше разозлилась и начала теребить свои волосы.
"Фельт-тян, у тебя такие красивые волосы, не трепли их так сильно. Мне тоже Субару и Фредерика постоянно об этом говорят, так что я стараюсь быть осторожнее."
"Чёрт, как же меня это бесит! Оставь мои волосы в покое. И не называй меня "тян", это щекотно!"
"Но я не могу называть тебя просто по имени. Я постараюсь не забывать, но извини, если опять ошибусь."
Фельт зашипела, как кошка, выплёскивая своё раздражение, поскольку Эмилия говорила без злого умысла. Если вырвать этот разговор из контекста, то он будет похож на милую беседу подруг.
"Ну вот. Зарядка закончена, можем разойтись и подождать завтрака. Можно и в ванну сходить. Отто, ты же не мылся?"
"Я облился водой… Извините, что от меня пахнет перегаром."
"Лучше смыть его, пока Гарфиэль не вернулся и не надрал тебе зад. У меня на родине говорят, что горячая ванна помогает от похмелья."
"Мне кажется, от этого только хуже станет… Но спасибо за совет."
Субару помог Отто подняться, поддерживая его шаткое тело. Вздохнув, глядя на Отто, который безвольно похлопывал себя по телу, Субару поднял голову к небу. Сегодня снова ясно. Облаков мало, должен быть хороший день.
"*– Доброе утро, жители Пристеллы! Прекрасный денёк!*"
Внезапно с неба раздался голос, и Субару удивлённо вскрикнул.
Неужели это галлюцинации? Субару огляделся по сторонам и увидел такие же удивлённые лица Эмилии, Фельт и Беатрис.
"Эй, что это такое? Какой громкий голос!"
"Не может быть. Чтобы простой голос был слышен по всему городу. Хотя…"
Соглашаясь с замечанием Фельт, Субару заподозрил, что здесь замешана магия. Если говорить о магии, которая позволяет одномоментно донести голос до большого количества людей, то Субару вспомнил заклинание Юлиуса "Некто", которое позволяло обмениваться мыслями. Однако это заклинание позволяло общаться телепатически, а не передавать звук непосредственно в уши. И самое главное, Субару пришла в голову одна аналогия. Это…
"Похоже на громкоговоритель или рупор."
Слова Фельт о "громком голосе" натолкнули Субару на правильную мысль. Голос, раздававшийся с неба и слышный, вероятно, по всему городу, был очень похож на звук, исходящий из громкоговорителя. Проблема в том, что в этом мире научно-технический прогресс даже не начался.
"Ах, вы не знали? Это трансляция из городской ратуши с помощью магического артефакта."
"Магический артефакт… магический артефакт!"
Отто ответил на вопрос Субару. Он подтвердил догадку Субару и добавил:
"Я слышал об этом вчера, когда пил с разными людьми. В Пристелле каждое утро делают такую трансляцию из ратуши."
"Это удобно, можно сразу донести информацию до всех жителей. К тому же в Пристелле из-за особенностей планировки города ограниченное количество эвакуационных путей. Поэтому они приучают жителей к трансляции, чтобы в случае чрезвычайной ситуации не возникло паники."
Субару был впечатлен идеей использовать магический артефакт для оповещения в случае чрезвычайной ситуации. В деревне это может быть и не нужно, но в городе любая проблема может вызвать хаос. Поэтому заранее продумывать меры предосторожности – не лишнее. Идея приучать жителей к этому – довольно свежая.
"Похоже, у них там умный мэр."
"Нет. Этот обычай утренних трансляций ввел Киритака-сан, он же предоставил магический артефакт. Он сказал, что это естественно для руководителя города."
Мысли Субару, полные восхищения, затормозились от неожиданного известия. В его памяти промелькнула вчерашняя встреча с Киритакой. Ломающийся голос. Брошенный магический камень. И рыдающий молодой человек, зовущий Лилиану…
Мнения Субару, Беатрис и Эмилии полностью совпали, и Отто горько усмехнулся.
"Я так и думал, что вы так скажете, но это точно Киритака-сан ведёт эти трансляции. Послушайте, разве вам не знаком этот голос?"
"*– Я использую силу этого магического артефакта, чтобы донести свой голос до всего города. Прошу прощения, если я кого-то напугал. Надеюсь, вы насладитесь этой необычной привычкой жителей Пристеллы.*"
Несмотря на попытки Отто защитить Киритаку, Субару не мог совместить услышанный голос с образом Киритаки. Он не кажется нормальным. И не похож на лоликона.
"Хотя, Клинд-сан тоже сначала казался нормальным… может, лоликоны очень хорошо маскируются? Страшно подумать, какие они могут быть, если занимают высокое положение в обществе."
Перед глазами Субару возник образ худощавого дворецкого с синими волосами. Сочетание невероятного таланта и способностей с необъяснимым рвением и непоправимыми наклонностями. Брать Клинда за образец – не лучшая идея, но его можно привести в качестве примера высокоэффективного лоликона.
"В любом случае, не факт, что это Киритака. Может, мы просто ослышались."
"*– И всем вам я хочу преподнести небольшой… нет! Великолепный подарок! Я снова упросил её прийти! Послушайте песню "Певицы" Лилианы-сан!*"
Голос сорвался на половине фразы, и Субару понял, что не ошибся. Он был раздражён с самого утра, и в этот момент из магического артефакта раздался скрежет, словно кто-то передвинул его. Затем раздался кашель и тихий смех.
"*– Здравствуйте все! Меня зовут Лилиана, я та, которую вам только что представили. Мне неловко слышать каждое утро про "Певицу", но я постараюсь петь и играть от всей души, чтобы порадовать вас. Поддержите меня!*"
Даже через магический артефакт было понятно, как она говорит, настолько характерный у неё был голос. Странно, что голос Киритаки искажался при трансляции, а голос Лилианы звучал чисто. Возможно, это какая-то особенность магического артефакта, но, похоже, голос девушки, любимой богиней песни, был защищён от всяких помех.
"*– Тогда я спою. Слушайте. "Песнь любви мечника-демона, часть вторая".*"
Раздался звук настраиваемого инструмента, и Лилиана тихо вздохнула. Слушая этот звук, Субару задумался о названии "Песнь любви мечника-демона". Если это та самая песня, которую он думает, то…
…Она повествует о печальной, но прекрасной истории любви мечника-демона и женщины.
После террористической атаки Лилианы в роли "Певицы" Субару и остальные направились в комнату, чтобы позавтракать.
Существование "Песни любви мечника-демона" было для Субару полной неожиданностью. Он должен был догадаться. В любом мире, в любую эпоху, великие события каким-то образом передаются потомкам. Это касается как героических подвигов, так и злодеяний, и форма выражения не ограничивается письменностью или живописью. Нет ничего удивительного в том, что история о герое, положившем конец гражданской войне, и мечнике-демоне, ставшем его женой, передаётся в виде песни.
Конечно, даже если бы Субару догадался об этом, он бы всё равно ничего не смог поделать с утренним терроризмом. Он не знал о существовании магического артефакта, поэтому не мог предупредить Лилиану.
Сейчас он мог только проклинать "Певицу" за её несвоевременный и неуместный выбор песни.
Почему она так настойчиво пытается ухудшить и без того плохое впечатление о себе – непонятно. Глупая Лилиана. Идиот Киритака.
"Вильгельм-сан… ещё не пришёл?"
Первыми в комнату пришли только Субару и его группа. Фельт, которая отделилась от них раньше, должна была прийти сюда вместе с Райнхардом.
Только что прозвучавшая песня и вчерашний разговор о жене и внуке Вильгельма… Субару всё ещё помнил улыбку старика, и ему не терпелось увидеть его.
Он не знал, что хочет сказать или что должен сказать. Но он чувствовал, что им нужно поговорить. Хотя, честно говоря, он надеялся, что Вильгельм просто пропустит песню мимо ушей…
"Этот старик всегда встаёт рано, он не может проспать."
Субару знал, что все трое из лагеря Круш, даже Феликс, встают очень рано, ведь он провел с ними несколько дней. В незнакомом месте они должны быть ещё более бдительны и точно не пропустят трансляцию.
"Субару, у тебя такое встревоженное лицо. Что-то случилось?"
Эмилия с беспокойством посмотрела на Субару, который нервно постукивал ногой, сидя на подушке. После трансляции в саду он сразу же позвал всех в комнату. Увидев, что там никого нет, он начал вести себя так, поэтому её беспокойство было понятно.
Эмилия и остальные просто заслушались печальной мелодией «Песни любви мечника-демона» и чарующим голосом Лилианы. Они не знали, что Вильгельм и есть тот самый мечник-демон из песни, и не знали, чем закончится эта история. Поэтому неудивительно, что они не разделяли тревогу Субару.
Страшно то, что даже Субару, знающий все обстоятельства, был пленен пением Лилианы. Услышав название «Песнь любви мечника-демона» и почувствовав неладное, он не смог прервать прослушивание и выйти из сада. Нет, эта мысль даже не пришла ему в голову. В голосе Лилианы есть какая-то магия. Именно поэтому, придя в себя, Субару мог злиться только на эту легкомысленную смуглянку.
"... Ничего особенного. Просто я немного проголодался. Знаешь, еда в гостинице вкусная, но её всегда мало. А тут ещё и перекусить негде, вот мой растущий организм и требует пищи."
"Если Субару так говорит, то я пока поверю. Но только пока."
Обычно Эмилия легко велась на его уловки, но в важных моментах она видела его насквозь. Неужели это так очевидно? От этой мысли он совсем потерял уверенность в себе.
"Нацуки-сан, я понимаю, что вы раздражены, но вы сами прервали обсуждение наших планов на вторую половину дня. Вы же слушали, о чем мы говорили?"
"Планы на вторую половину дня? Ах, да, о повторных переговорах с Киритакой. Мы собирались взять Лилиану в заложники и обменять её на нужный нам магический камень, верно?"
"Как вы вообще пришли к такому радикальному решению?!"
Отто вскрикнул от удивления, и тут же поморщился от боли в горле. Субару, глядя на него, склонил голову набок.
Возможно, гнев на Лилиану, бушевавший в его груди, подтолкнул его к такому агрессивному плану. На самом деле, шансы на успех довольно высоки.
"В общем, сегодня днем мы планируем попросить Киритаку-сана возобновить переговоры о магическом камне. Было бы хорошо, если бы «Чешуя Белого Дракона» походатайствовал за нас."
"Чешуя Белого Дракона? Какое внушительное название. Это тот человек, который вчера был в комнате?"
"Да, именно. «Чешуя Белого Дракона» – это довольно известный отряд наемников. Ну, вернее, был известен раньше. Недавно он был возрожден и теперь служит Киритаке-сану. Тот, кто был с нами, скорее всего, их глава."
"Тот, кто был в комнате… Ах, да, самый адекватный из них."
Субару кивнул, пытаясь вспомнить то, что произошло до того, как он был поглощен шоком. Это был мужчина средних лет в белой одежде. С ним должно быть гораздо легче общаться, чем с Киритакой, который сходит с ума из-за Лилианы, и с самой Лилианой, которая всегда не в себе.
"Судя по утренней трансляции, гнев Киритаки-сана утих, так что он должен нас выслушать. Но если пойдете вы, Нацуки-сан, он снова взбесится."
"Я знаю, что произвожу неприятное впечатление, но не надо меня так расстраивать."
"Не волнуйся, Субару. Мне нравится твой суровый взгляд. У моей мамы тоже был такой взгляд. Но она была очень доброй."
"Субару, это не утешение. …Ой, я хотела сказать, не комплимент твоему лицу. …Ой, я хотела сказать… взгляду!"
"Лучше бы ты не поправлялась. Не надо мне правду в лицо тыкать."
Выслушав добрые, но строгие замечания девушек, Субару посмотрел на Отто, поторапливая его. Отто продолжил:
"Так что, я думаю, вам лучше не ходить на переговоры сегодня. Как вам такая идея?"
"Какая идея? Мне остается только согласиться. Но, если честно, зачем я тогда вообще сюда приехал?"
"Лучше пусть один Нацуки-сан съездит зря, чем мы все. Можете поиграть с Беатрис-тян."
"Мне кажется, меня недооценивают! Это возмутительно!"
Проигнорировав негодование Беатрис, они утвердили план действий. Однако, помимо разумного плана Отто, у Субару была своя идея.
"Тогда я днем пойду с Эмилией-тан и Беако гулять в парк."
"Э? А я разве не пойду с Отто-куном к Киритаке-сану?"
"Они наверняка догадываются, что мы снова предложим переговоры, но если вы приведете Эмилию-сама без предупреждения, это будет то же самое, что и вчера. …Хорошо, что Нацуки-сан это понимает, но интересно, что он задумал?"
Отто посмотрел на него с подозрением, и Субару ответил ему свистом. Он рассказал о вчерашней случайной встрече с Лилианой, но не упомянул, где именно это произошло. И Киритака должен быть готов к тому, что они снова предложат переговоры.
Как Киритака поступит с Лилианой, не желая, чтобы она встретилась с ними? Подсказка – вчерашнее поведение Лилианы.
"Я нашел красивый парк. Хочу погулять там с Эмилией-тан и Беако, держась за руки."
"Звучит здорово. Но можно ли нам так расслабляться? Отто-кун?"
"С таким взглядом отказать невозможно. Ну, я в любом случае не могу взять с собой Нацуки-сана и Эмилию-сама по ряду причин, так что я пойду к Киритаке-сану с Гарфиэлем. Только постарайтесь не устраивать там цирк."
Субару и Эмилия серьезно кивнули в ответ на предупреждение Отто. Но за этим кивком скрывался высунутый язык в сторону Отто.
Скорее всего, Киритака и сегодня запрет Лилиану в торговой компании "Муза". В этом случае, единственное место, куда она может пойти – это тот самый парк. Если они не встретятся, то он не сможет подстраховаться, но Субару хотел бы поговорить с Лилианой.
Он рассчитывал на то, что Киритака, будучи без ума от Лилианы, выполнит её просьбу.
Конечно, он не собирался только использовать Лилиану. Если они выполнят её просьбу, то это будет равноправное сотрудничество. Эмилия бы не одобряла, если бы он просто манипулировал Лилианой, да и у самого Субару совесть бы замучила. Поэтому он готов был рассказать ей всё, что она хочет знать об их путешествии. И если она разочаруется, узнав, что их подвиги далеки от героических историй, которые она хочет услышать, то пусть так и будет.
Одна мысль о том, что его история будет воспета как героический эпос, вызывала у него мурашки.
Он не собирался приукрашивать события, но и скрывать правду тоже не будет. Пусть она узнает, насколько нелепо и жалко выглядел тот, кого она считает героем.
"– Доброе утро. О, вы уже все здесь."
Как раз в тот момент, когда они определились с планом действий, в комнату вошла Анастасия, поправляя свои короткие светлые волосы. Сегодня на ней было кимоно с привычным воротником из лисьего меха.
Субару был поражен, увидев её в традиционной японской одежде, а Эмилия и остальные с восхищением разглядывали необычный наряд. Анастасия торжествующе улыбнулась.
"Отлично. Рада, что мне удалось вас удивить."
"Анастасия-сан, вы прекрасно выглядите. Это то, о чем вы говорили вчера?"
"Да. Это кимоно, я рассказывала вам о нем вчера в ванной. Оно похоже на юкату, но его сложнее надевать."
Анастасия с радостью покрутилась на месте, демонстрируя свое ярко-синее кимоно. Узор в виде летящих лепестков цветов выглядел очень красиво. Субару был поражен, насколько точно в Карараги воспроизвели японский стиль. И то, в чем он был почти уверен, теперь стало очевидным.
– В Карараги явно кто-то перенес знания о Японии.
"Это кимоно тоже из тех, что издавна существовали в Карараги?"
"О, ты хорошо информирован, Нацуки-кун. Говорят, они были здесь еще со времен Хосина. Но потом секрет их изготовления был утерян, и только в последние десять лет немногие мастера смогли их восстановить."
И снова перед Субару встала загадочная фигура Хосина из пустоши. Теперь у него не осталось никаких сомнений в том, что этот Хосин – ключевая фигура. Скорее всего, он, как и Субару с Алем, был призван в этот мир. Только четыреста лет назад.
"Когда мы разберемся со всеми делами здесь, нужно будет серьезно заняться расследованием про Хосина…"
Субару не собирался сейчас копаться в деталях своего призывания. Вернее, он интуитивно понимал…
…что призывание – это односторонний процесс. Нет никакого способа вернуться обратно. У него было много мыслей по этому поводу, но решения не было. Он хотел знать, какой след оставил в этом мире тот, кто был призван сюда до него, и какой конец его ждал.
"Доброе утро, Субару. Хорошо спалось? Спасибо, что уговорил Фельт-сама вернуться в комнату. Она чуть снова не убежала."
"Заткнись! Это ты меня поймал, когда я собиралась вернуться! Откуда у тебя такое чутье?!"
Вслед за Анастасией в комнату вошел Райнхард, держа Фельт за шиворот. Он усадил надутую Фельт на подушку и сел рядом с ней, не проявив никакого интереса к утренней песне. Не может быть, чтобы он не знал, кто был прототипом "Песни любви мечника-демона".
"Анастасия-сама, вы сегодня еще прекраснее. Я волновался, что вы не показываетесь, но, кажется, зря."
"Хе-хе, это мой секретное оружие. Мне его доставили прямо перед отъездом в Пристеллу. Я еле спрятала его от Юлиуса."
Затем появился Юлиус, и Анастасия с гордостью продемонстрировала ему свое кимоно. Выслушав его комплименты, она спросила:
"Рикард выполняет мое поручение за пределами города с прошлой ночи. А Мими… кажется, она увязалась за Гарфиэлем, одним из слуг Эмилии-сама."
Эмилия подняла голову, услышав имя своего слуги, и Юлиус кивнул.
"Мими увидела, как Гарфиэль выходит из гостиницы, и побежала за ним. Хетаро побежал за Мими…"
"А Тиби пошла за ними, чтобы присмотреть, и передала об этом Йошуа. Я правильно понимаю?"
Анастасия уперла руки в бока и обратилась к Йошуа, который прятался за спиной Юлиуса. Худощавый юноша робко вышел вперед и с измученным видом извинился.
"П-простите. Я… я старался их остановить, но Мими и Хетаро не слушали меня. Тиби сказала, чтобы я не волновался."
"Ну, если Тиби с ними, то ничего страшного не случится. Не стоит суетиться перед гостями."
Анастасия простила Йошуа, похлопав его по плечу, и оглядела всех присутствующих. Играя своими мягкими волосами и поправляя меховой воротник, она мягко улыбнулась.
"Извините за этот цирк. Похоже, моя милая помощница влюбилась."
Все и так знали, что Мими влюблена в Гарфиэля. Об этом не догадывались только Эмилия, которая с недоумением смотрела по сторонам, и Йошуа, который пробормотал: "Так вот в чем дело…!"
"Кстати, где шалопаи Фельт? Они не в этой гостинице остановились?"
"Гастон и остальные? Ну, им такая дорогая гостиница не по карману, хотя это шутка. Да и они не привыкли сидеть без дела. Я дала им задание, и они должны быть в какой-нибудь дешевой гостинице в городе. Но…"
Фельт ухмыльнулась, ответив на вопрос Субару.
"Мне нравится, как ты их назвал – "шалопаи". Гастон, Ратинс, Камбари – всё верно, и это так на них похоже."
"Я тоже хочу похвалить себя годовалой давности за такое меткое название. Когда я услышал их настоящие имена, я чуть не упал от удивления."
Выпьем за то, что он назвал "шалопаев" "шалопаями", а не какими-нибудь "болванами". И выпьем за будущее "шалопаев", которые, похоже, теперь будут так называться всегда, раз Фельт это понравилось.
"– Прошу прощения за опоздание. Кажется, мы последние."
Наконец, в комнату вошла Круш, собрав свои длинные зеленые волосы. На ней был её обычный элегантный наряд, а волосы украшала яркая заколка с цветами.
Она поклонилась и вошла в комнату, а за ней последовали Феликс и Вильгельм.
Вильгельм, как всегда безупречно одетый, с прямой спиной, заставил Субару вздрогнуть. Он затаил дыхание, пытаясь незаметно взглянуть на него, и в этот момент их взгляды встретились.
Вильгельм слегка улыбнулся и тихо сел рядом со своей госпожой. Субару воспринял эту улыбку как "не волнуйся".
Он с облегчением вздохнул. Затем он заметил, что Феликс, сидящий рядом с Круш, смотрит на него, подмигивает и показывает знак мира.
Заметив, что Субару понял его жест, Феликс тут же прекратил это делать и, как обычно, прижался к Круш.
Субару понял, что зря волновался и лез не в свое дело.
Круш и Феликс знали о Вильгельме и его отношении к песне гораздо больше, чем он. Именно они были рядом с ним и могли поддержать его.
Его беспокойство было лишним, ведь это было естественным проявлением дружбы.
"Лучше бы я волновался за Гарфиэля, у нас тут проблемы посерьезнее."
Глядя на чужой огород, он забыл про свой. Вместо того, чтобы волноваться за других, ему следовало бы сначала разобраться с проблемами в своем лагере. И это было непросто, учитывая, что душевные терзания Гарфиэля мог разрешить только он сам.
"Ну, кажется, некоторых нет, но это наверняка означает, что они просто не смогут прийти. Раз все остальные здесь, то давайте начнем завтрак."
Анастасия, сидящая во главе стола, хлопнула в ладоши. Сегодня присутствующих было меньше, чем вчера, поскольку не было Киритаки и его людей, но компания все равно была впечатляющей. После вчерашнего ужина все с нетерпением ждали завтрака.
Что же их ждет сегодня? – думали все, и Анастасия улыбнулась.
По её команде служащие гостиницы открыли двери и внесли что-то большое, а затем быстро установили это на стол.
На большом столе лежал огромный черный предмет – это была железная плита.
"Сегодня я угощу вас традиционным блюдом Карараги – дайсукияки!"
Анастасия закатала рукава своего кимоно и громко объявила об этом. Пока все сидели с раскрытыми ртами, служащие смазали плиту маслом и привезли на тележках ингредиенты в круглых контейнерах.
Дайсукияки… Субару, глядя на название, железную плиту и ингредиенты, понял, что это такое.
Окономияки – японское блюдо, которое в Карараги называли дайсукияки.
"Субару, смотри! У меня получилось перевернуть! Это мой шедевр! Попробуй!"
"У меня тоже неплохо получилось. Субару, хочешь, я дам тебе попробовать свой дайсукияки?"
Эмилия с сияющей улыбкой и Беатрис, слегка покраснев, предлагали ему попробовать свои творения, которые больше напоминали куски угля. Субару казалось, что это просто черные угольки, но он не мог отказать им.
"Может, сначала попробуете сами, а потом уже будете предлагать другим?"
Дав им разумный совет, он наблюдал краем глаза, как они морщатся, пробуя свои "шедевры". Субару огляделся по сторонам, чтобы посмотреть, как дела у других.
"О, отлично! Продолжай в том же духе. Я ценю твой талант готовить еду и сладости."
"Было бы замечательно, если бы вы ценили и другие мои качества, как рыцаря."
Райнхард с невероятной ловкостью готовил дайсукияки и складывал их на тарелку Фельт, которая с невероятной скоростью их уплетала. Глядя на неё, казалось, что она может съесть гораздо больше, чем поместится в её небольшом теле. Она была настоящим обжорой.
Эмилия и Беатрис были совершенно бесполезны, поэтому все съедобные дайсукияки приготовили Субару и Отто.
"Вот, Эмилия-сама, Беатрис-тян, я приготовил вам. Попробуйте… Ах! Эмилия-сама! Я понимаю, что вы хотите исправиться, но не ешьте сырое тесто! А вы, Беатрис-тян, переборщили с соусом!"
Благодаря заботам Отто, похожего на заботливую мамочку, они избежали расстройства желудка. А что же другие? Больше всего шума было, конечно, со стороны Анастасии.
В конце концов, это она придумала этот сюрприз на завтрак. Она была полна энтузиазма и, конечно же, считала себя знатоком дайсукияки.
"Готово! Вот настоящий дайсукияки!"
Умело орудуя двумя лопатками, Анастасия выложила на тарелку Юлиуса совершенно черный дайсукияки. Это был яркий пример того, что одного энтузиазма недостаточно.
"Великолепно, Анастасия-сама. Но, пожалуй, я предпочитаю, чтобы он был чуть менее прожаренным. Не хочу вас затруднять…"
"Да ничего, ничего. Я поняла. Сделаю поменьше. У Юлиуса такой избалованный вкус."
В отличие от Субару, который предлагал сначала попробовать самим, Юлиус съел подгоревший дайсукияки и, не переставая улыбаться, предложил Анастасии вариант улучшения. Настоящий пример для подражания для всех рыцарей. Субару ни за что бы так не смог, да и не захотел бы.
Рядом с ними Йошуа неуклюже готовил свой дайсукияки, который получился каким-то бесформенным. Он опять забыл, что его монокль запотевает, и старался, чтобы окружающие не заметили, что он плохо видит. Конечно, ему было бы неприятно знать, что даже Субару, которого он не любит, испытывает к нему нежность. Поэтому Субару решил не обращаться к нему.
Наблюдая за братьями, между которыми была такая большая разница в манерах, он заметил, что самыми стабильными оказались Круш и её люди.
"Круш-сама, у Фели-тян получился отличный дайсукияки. Смотрите!"
"Да, правда. Но и у меня не хуже. Хи-хи, посмотрите."
Круш и Феликс вели милую беседу, как две подружки. И их уверенность была не беспочвенной – дайсукияки, которые они готовили, были правильной круглой формы. Феликс даже умудрился сделать на своем ушки, как у кошки.
"Мм. Тогда я с любовью скормлю вам свой дайсукияки, Круш-сама. Открывайте ротик, а-а-ам."
Возможно, это выглядело не просто мило, а даже неприлично, потому что Субару знал, что они на самом деле мужчина и женщина. А может, это из-за того, что от Круш, потерявшей память, исходила аура беззащитной девушки.
В любом случае, с ними всё было в порядке. А как же Вильгельм, который сидел рядом с этой розовой атмосферой и пытался приготовить свой дайсукияки?
Вильгельм нахмурился, пытаясь перевернуть свое творение. Похоже, он передержал его на плите, оно прилипло, и, когда он попытался его оторвать, оно развалилось.
Субару был удивлен такой неловкостью со стороны Вильгельма.
"Кажется, я стал свидетелем чего-то запретного. Но в таком случае…"
Субару хотел было встать и помочь Вильгельму, но тут же передумал и сел обратно. Подумав немного, он кивнул.
Вильгельм поднял голову. Субару показал на его неудавшийся дайсукияки, и Вильгельм с виноватым видом нахмурился. Субару кивнул и показал подбородком в сторону.
Вильгельм, поняв, что он имеет в виду, тихо ахнул.
Субару указал на Райнхарда, который сидел рядом с Вильгельмом. Он всё ещё послушно выполнял указания Фельт и с ловкостью шеф-повара выпекал дайсукияки один за другим, не обращая внимания на их разговор.
Однако Вильгельм должен был понять намёк Субару.
Поначащему удивившись, Вильгельм заколебался. Сомнения, нерешительность, колебания… После долгой внутренней борьбы…
«…У меня не получается. Не мог бы ты подсказать, как правильно?»
Прерывающимся голосом Вильгельм наконец произнёс эти слова.
Субару, Круш и остальные, понимавшие, чего ему стоило это сделать, изумлённо смотрели на него.
Сам Вильгельм был настолько измотан этим, что сразу обмяк после того, как произнёс эти слова.
Райнхард, услышав его просьбу, замер.
Его рука с лопаткой застыла в воздухе, а Фельт ловко подхватила поднятый дайсукияки тарелкой. Это было довольно некрасиво, но Райнхард не стал делать ей замечания.
Рыжеволосый юноша смотрел на Вильгельма широко раскрытыми голубыми глазами. Вильгельм тоже смотрел ему прямо в глаза, затаив дыхание.
Наступила тишина. Не только между ними, но и вокруг.
В наступившей тишине громко раздавалось только шипение дайсукияки на раскаленной плите.
Все замерли, ощущая, как остановилось время. И наконец…
«…У меня не получается. Не мог бы ты… научить меня?»
С трудом выговаривая слова, Вильгельм наконец закончил свою просьбу.
Субару и Круш, понимавшие, каких усилий ему это стоило, пораженно смотрели на него.
Вильгельм был так измучен, что после этих слов словно потерял все силы.
По его красивому лицу пробежала волна эмоций. Он закрыл глаза и вздохнул, пытаясь скрыть свои чувства.
Он улыбнулся, и эта улыбка отличалась от той, которую он обычно дарил окружающим, вселяя в них спокойствие. Это была улыбка Райнхарда не как «Святого Мечника», а как обычного юноши, улыбка, которую он мог показать, только сняв с себя маску героя.
Вильгельм изумлённо смотрел на него, и постепенно смысл сказанного дошел до него. Он опустил голову и закрыл глаза, словно пытаясь сдержать слёзы.
Возможно, ему нужно время, чтобы осознать это.
Но даже если это понимание придет позже, оно обязательно придет.
И как только это произойдёт, им останется только признать это и начать заполнять длинную и глубокую пропасть между дедом и внуком, потратив на это столько же времени, сколько потребовалось, чтобы она образовалась.
Субару, представляя себе это будущее, сжал кулаки от нахлынувших чувств. Он от всего сердца хотел поздравить Вильгельма.
«– Ну уж нет, батя. Это уже слишком.»
Внезапно распахнув дверь, в комнату вошел рыжеволосый мужчина с красным лицом. В его словах была такая явная злоба, что все остальные просто остолбенели.
https://t.me/rz_arc