Перевод ивента "Нет Музыке? Да Летним Дням! - Эпилог
Переведено для канала @Tomorrow's Rainbow Team
Риса: Похоже, все сзади уснули.
Ринко: Это потому что... мы все так много играли...
Риса: Обидно~. Я хотела услышать, как Юкина чаще говорит "мяу".
Риса: А. Ринко, если ты хочешь спать, то вперед, ладно?
Риса: Ты на пассажирском сиденье, так что не обращай на меня внимания. Просто предоставь это своему водителю, Рисе Имаи☆
Ринко: Спасибо большое... Но, хотя я, возможно, и устала... Мне не хочется спать...
Ринко: Вспоминая сегодняшний день... мое сердце так быстро стучит...
Риса: Это, наверное, еще всю ночь будет. Ты так вообще не уснешь.
Ринко: Ахах... Точно... Надеюсь до этого не дойдет...
Ринко: Я беспокоюсь... о болях в мышцах...
Риса: Ах, верно подмечено. Ты сегодня была довольно активной, в конце концов.
Ринко: Это потому, что прошло уже много времени... с тех пор, как мы проводили так много времени вместе вне деятельности, связанной с группой...
Ринко: Вот почему... сегодня я хотела попробовать... разные вещи...
Ринко: Потому что я хотела... поделиться как можно большим количеством воспоминаний... со всеми вами...
Риса: Ясненько. Другими словами, это значит, что сегодня на тебя был наложен бафф?
Ринко: Ахах... Можно сказать и так...
Риса: Ахаха. Ура~. Я и правда начинаю понимать все эти игровые словечки.
Риса: Это также потому, что мы делимся друг с другом воспоминаниями.
Риса: Эх~. Мне как-то хочется поиграть на бас-гитаре, когда приду домой~.
Ринко: Я чувствую то же самое... Я не могу не хотеть не поиграть на пианино...
Риса: Как будто теперь, когда я отдохнула, во мне нарастает желание выступать~...
Риса: Ну, я тоже с нетерпением жду возможности порепетировать. Я уверена, что моя игра на басу будет потрясающей к концу нашего отпуска~.
Ринко: Ахах... ОЙ... Мы же только что говорили о музыке... не так ли?..
Риса: Мы в безопасности! Уф~. Это было близко~.
Ринко: Мне бы хотелось... услышать... твоего мяуканья...
Риса: Если бы это случилось, ты бы тоже стала мяукать. Мы должны делиться воспоминаниями, верно?
Ринко: Ну что ж... Это может быть нашим общим секретом...
Музыкальное Агентство - Студия
Харуми: Что ж, прошло много времени. Вы смогли насладиться своим отпуском?
Риса: Еще бы! Мне прямо удалось расправить крылья.
Ако: Тоже самое со мной и Рин-Рин!
Сайо: Мы сделали то, на что обычно не имеем возможности. Так что это был хороший отпуск. Однако...
Юкина: Да. Я не думаю, что нам понадобится большой промежуток времени для отдыха в ближайшее время.
Ако: Я понимаю, о чем ты. Я не смогла устоять и не поиграть на барабанах...
Ако: На самом деле я тайно ходила репетировать в студию... Извините!
Ринко: Эм... Я тоже... Мне просто нужно было сыграть на пианино...
Риса: Ахаха... Похоже, у нас всех было то же самое.
Юкина: Как я и думала, мы все тоскуем по музыке во всех ее проявлениях. Это была хорошая возможность для нас полностью осознать это еще раз.
Юкина: Харуми-сан. Мне жаль, что так получилось, несмотря на то, что ты думала о нас, когда говорила нам отдохнуть.
Харуми: Нет... Если пережитое вами ранее нечто заставило вас так подумать, то я уверена, что именно таков темп Roselia.
Харуми: Ахах. Вы и правда все любите музыку.
Харуми: При этом не отдыхать — это не нормально.
Харуми: Если я снова замечу, что вы пренебрегаете своим временем отдыха, я немедленно займусь этим вопросом!
Юкина: Хорошо. Возможно, это не в нашем стиле, но мы кое-что извлекли из этого опыта.
Юкина: ... Вот партитура нашей новой песни.
Риса: Ты успела? За время отпуска?
Юкина: Потому что идеи приходили мне в голову одна за другой. Это также было благодаря тому, что я смогла освежиться.
Юкина: Я так хочу исполнить эту песню со всеми, что не могу сдержаться. Давайте подготовим ее к записи.
Ако: Я тоже готова пойти когда угодно!
Риса: Ладушки~! Сегодня я подниму бас на несколько ступеней выше~.
Сайо: Ну что ж, Минато-сан, если позволите.