October 18

Да здравствуйте меня, Присциллу! Пора отца-алкоголика

База: WCT, Phantaminum
Перевод, редактура: unluckymisfit

※※※※※※※※※※※

......Вонь крови и алкоголя; комната; рухнувшие книжные полки, поломанные; осколки посуды; грубые мечи; окровавленные дубины; очевидно, здесь была настоящая бойня. Ни одной целой, красивой вещицы, лишь мерзкий, отвратительный беспорядок. На фоне всего этого очень выделялась багровая девушка, настолько чуждая этому месту, что казалось, мир допустил большую ошибку, когда пустил ее сюда. Оранжевые волосы, переливающиеся, словно солнечные лучи; багровые глаза, похожие на пылающее пламя; кроваво-красное платье, украшенное ужасно дорогими драгоценностями, - однако все эти сверкающие камни не шли ни в какое сравнение с красотой самой девушки. Стоило лишь на нее взглянуть – и глаз уже не оторвать. Если великолепие можно назвать нападением, то ее красота была его сутью, нет, беспощадностью, которое окрашивало человеческое чувство прекрасного в свой собственный уникальный цвет. Девушка окинула взглядом тускло освещенную комнату: зрелище убогое до тошноты. Как уже говорилось ранее, повсюду были следы боя, но одна деталь таки осталась опущенной: на земле лежали кучи человеческих трупов, некоторые из которых были изуродованы - конечности отрублены, а внутренности вытащены. Вонь была просто ужасной, так еще и витал слабый, но резкий запах спиртного: бочки с алкоголем, выстроенные вдоль стен, были разрублены, из-за чего все их содержимое вылилось наружу, вот почему. Здесь было по-настоящему тяжело находиться. И вот, в этой ужасной комнате......,

— Че за, женщинам нельзя сюда соваться.

......Единственный выживший сурово сказал это багровой девушке. В комнате не было света, поэтому они едва видели лица друг друга. Даже так она поняла, что перед ней стоял высокий и злой мужчина, который был пьян от крови и выпивки; остальные детали были не так важны. Тут багровая девушка фыркнула и прикрыла рот веером.

— Не смей обращаться со мной, как с какой-то служанкой или деревенской барышней, мол, женщина я и ля-ля-тополя. Глупцы всегда будут глупцами, поэтому, думаю, нет смысла ставить тебя на колени.

— А? Мне это так алкоголь в голову ударил? Ты че несешь?

На ее слова мужчина раздраженно нахмурился, положил одну из рук на голову, которой покачал влево-вправо, чтобы прийти в себя, а затем схватился за свой меч... Рыцарский меч.

— Что ж, не так важно. Призрак ты или нет, я тебя прирежу, мне так будет проще.

— Как глупо. Но хвалю – время мое ты попусту тратить не стал.

— Сгинь, призрак...!

С этими словами мужчина рванулся к ней. Расстояние между ними исчезло в мгновение ока, и его меч уже вот-вот готов был отрубить девушке голову. Хотя мужчина выглядел неважно, его удар был ярким и размашистым. Видно, что он долго тренировался с мечом, чтобы убивать всех врагов с одного удара: вот почему в этой комнате было столько трупов разбойников. Та же участь ждала и девушку. ......Но за секунду до того, как это могло случиться, меч мужчины отбили.

— Какого...?!

Мужчина тут же отступил назад. Эта багровая девушка вела себя слишком странно. Его удар отразили одним лишь кончиком веера, поэтому он был просто потрясен. И вот, когда он стоял в ступоре, девушка растворилась прямо на его глазах......,

— Куда ты... Кх!

Через долю секунды после того, как он принялся оглядываться по сторонам, его ударили по лицу. Мужчина закружился в воздухе, а затем врезался в стену. Он тут же встал и отпрыгнул в сторону, но получил еще три удара по спине, отчего закашлялся кровью и рухнул на землю.

Пока кровь мужчины пенилась, багровая девушка поставила каблук ему на голову.

— Очень, очень глупо было направлять на меня меч, но благодари свои звезды, тебе повезло.

Она высокомерно сказала это мужчине, а затем надавила ногой так, что его череп затрещал. Очевидно, он уже не мог ей ответить; если так пойдет дальше, то мужчина просто умрет в своей же крови.

— Принцесса, принцесса, почему ж все так вышло...

Когда голос кого-то еще раздался за ее спиной, девушка раздраженно вздохнула и обернулась. У входа она увидела странного мужчину в железном шлеме, который окинул взглядом ужасную комнату и сказал:

— Думаю, он умрет, если вы так продолжите. Прошу вас, уберите ногу.

Таким образом, он спас этого несчастного мужчину.

△▼△▼△▼△

В настоящее время поместье Бариэль переживало перемены, а все из-за выборов. Королевскую Семью сразила болезнь, поэтому теперь пять избранных Кандидаток будут бороться за то, чтобы стать следующим Королем. Одной из них стала знаменитая «Принцесса Солнца». Поначалу землями Бариэль заправлял Лейп, но у него была дурная слава: из-за него жители страдали в нищете без надежды на завтра. ......Но пришли перемены. Когда начались Королевские Выборы, он тяжело заболел. И тогда место Лейпа заняла его молодая жена, Присцилла. Она была очень честной и искренней, что радовало жителей поместья, они почитали ее как «Богиню Спасения» и называли «Принцессой Солнца» за ее красоту, так похожую на светило в небе.

— Ну так что? Тебя повесить или обезглавить? Я сегодня щедрая, выбирай.

«Принцесса Солнца», «Богиня Спасения», с жестокой улыбкой сказала это мужчине. Они находились в самом большом здании соседней деревни Агантэ, вдали от логова разбойников, которое пропахло кровью и алкоголем, в одной из комнат дома старосты деревни.

Конечно, даже если это был лучший дом в деревне, он все равно не дотягивал до уровня Присциллы; однако......,

— Убогий дом с убогой мебелью. Да и еда тоже убогая, ничего здесь меня не достойно... Даже так, они сделали все, что могли, чтобы мы чувствовали себя как дома. Кто я такая, чтобы просить их о невозможном. Винить их - пустая трата времени.

Так сказала «Принцесса Солнца», на что ее подчиненный, мужчина в железном шлеме... Ал лишь промолчал. Но стоило ему подумать, что у нее есть какое-то милосердие, как она пошла и поставила плененного мужчину перед жестоким выбором. Ал вообще не понимал, что творится у нее в голове, поэтому мысленно помолился за несчастного пленника. Хотя молиться он не мог, ведь не было одной руки - левой, так что тут уж ничего не поделаешь. Тем не менее......,

— И все-таки, не слишком ли вы его пугаете, принцесса? Ну, вы ведь понимаете, да? Не всегда же мы делаем то, о чем говорим.

— Что ты там мелешь, Ал? Когда это я ему угрожала? Я лишь милосердствовала.

— О, так вы и правда хотите его убить...? Не ожидал.

Когда Ал попытался ее отговорить, девушка... Присцилла посмотрела на него взглядом, полным презрения, отчего он в досаде схватился за шлем.

— Вы знаете, кто я такой, и все равно обращаетесь так?

Тут вклинился беспомощный мужчина, которого связали веревкой. Ал приготовился к худшему, когда увидел реакцию Присциллы.

— Хо, "кто я такой", говоришь? Ты простолюдин, который разевает рот только чтобы выдать очередную глупость. Слышал его, Ал?

— Да, слышал. И именно потому, что слышал, я и волнуюсь, что вы можете сорваться, принцесса. Может, пока послушаем, что он скажет?

Ал старательно подбирал нужные слова, на что Присцилла заинтересованно улыбнулась. Тут хмурый взгляд пленного стал чуть другим, похоже, он воспринял слова мужчины в шлеме как поддержку.

— Тип в шлеме правильно говорит. Эй, мудрым решением будет снять с меня уже все эти веревки. Ничего хорошего не выйдет, если вы так продолжите...

— Довольно болтовни. Говори, кто такой. Разве я не хвалила тебя за то, что ты не тратил мое время попусту? Ну, в том свинарнике.

— ...Я – Хейнкель Астрея.

Мужчина удивился словам Присциллы, в его голубых глазах промелькнула мрачная эмоция, когда он назвался. Услышав это, даже Ал перестал возиться со своим шлемом. Тогда Хейнкель сказал: "Тип в шлеме, похоже, все понял",

— Астрея, я – Астрея. Скажу еще раз, чтобы эта глупая женщина поняла уже наконец. Моя фамилия – Астрея. Ты ж ведь понимаешь, что это значит, да?

— Хм, нет, не понимаю. И что мне дает твоя фамилия?

— А?

Победоносное лицо Хейнкеля застыло, когда он почувствовал ее веер прямо на своей шее. По спине и лицу мужчины пробежал холодок, он вспомнил, как до этого его чуть не убили.

— Не заблуждайся, глупый простолюдин. Я, я и только я здесь все решаю. И неважно, как тебя зовут, из какой ты семьи и чей ты там отец: на мой выбор это никак не повлияет.

— Гх, кх...

От холодных слов Присциллы Хейнкель потерял дар речи. Он понял по ее багровым глазам, что она говорит серьезно. Ал же, в свою очередь, не мог закрыть глаза на красные волосы, голубые глаза и силу человека, который сказал, что он – Астрея.

— Прекратите, принцесса. Этот мужик, он... Ну, перед нами вроде как отец «Святого Меча». Если убьем его, попадем в беду.

— Ал, ты что? Думаешь, я могу кому-то проиграть?

— Вы, наверное, нет, а вот я да. Шульт-чан тоже попадет в беду.

— Кх, приплетать Шульта против правил.

Присцилла нахмурила брови и посмотрела на Ала, когда он вежливо поклонился. Затем она фыркнула и молча отвела веер от Хейнкеля, который тут же принялся хватать ртом воздух.

— Ха, хаа, хааа... Д-да что с вами обоими не так? Вы ведь поняли, что я Астрея, и даже так...

— О, а если я скажу тебе, что эта прекрасная и благородная леди – Кандидатка Присцилла Бариэль-сама... ты ж сразу все поймешь, что да как, так ведь?

— К-Кандидатка...?

Хейнкель побледнел, ведь вообще такого не ожидал. Скорее всего, до него быстро дошло, что сейчас важнее для Королевства: он или Присцилла. Из-за своего положения мужчина прекрасно знал о славе «Принцессы Солнца».

— Но тогда что такая женщина, как вы, делала в логове разбойников...

— Эти разбойники угрожали моим горожанам. Разве странно, что я туда пошла?

— Ну, хоть принцесса и говорит так, будто заботится о своем народе, но на деле она просто случайно была поблизости и услышала что-то, что посчитала интересным, поэтому и решила заглянуть.

— Что-то, что посчитала интересным...?

— Странствующий Рыцарь услышал мольбы жителей деревни и доблестно решил разобраться с разбойниками. И вот, он – один – отправился в их логово, которое находится глубоко в горах. Трогательная история, будто бы какой-то поэт написал, да?

Ал пожал плечами, как бы подшучивая над ним, но Хейнкель лишь промолчал, казалось, ему было неловко. Хоть они и познакомились совсем недавно, но было очевидно, что Хейнкель пошел туда не из доброты душевной: чужие страдания для него не повод взять меч в руки.

— Думаю, я поняла, зачем ты туда пошел. Значит, хотел прикарманить себе вещицу, которая была у разбойников?

С этими словами Присцилла вытянула что-то перед Хейнкелем... Чашу тускло-серебристого цвета. В глазах Хейнкеля тут же пронеслась куча разных эмоций. Уныние, разочарование... Или, может, отвращение.

— Разбойники говорили про нее всякое... Мол, если налить в эту чашу ликер и выпить, то в мгновение ока излечишься от любой болезни. Они выдавали это за чистую монету. Похоже, это какой-то «Метеор». Вот только...

— Эта херня лишь подделка, которая превращает выпивку в наркотик, чтоб унять боль. Но больного она не вылечит. Это просто фуфло.

— И узнал ты об этом только после того, как разбойники отказались отдавать тебе «Метеор» и ты их убил? Ха-ха, забавненько. А их шайка, которая подохла из-за собственного выпендрежа, даже еще тупее, чем ты.

Присцилла сказала это и покрепче сжала чашку, которая тут же сгорела дотла. Хейнкель в шоке распахнул глаза, но не от того, что она расплавила серебро, а от бушующего адского пламени. Ал же, напротив, уже не раз повидавший такое, просто хрустнул костями шеи и сказал,

— Принцесса, мне же ведь страшно, когда вы не посвящаете меня в то, что задумали. А вы себе ручки так не обожжете?

— Хватит переживать попусту. Лучше отправь уже этого глупого простолюдина к той трущобной. Он разобрался за меня с разбойниками, так что я закрою глаза на его выходки.

Затем Присцилла отвернулась от Хейнкеля, ведь полностью потеряла интерес. Можно сказать, мужчина спасся, но внезапно решил заговорить,

— Кандидатка, значит? Думаю, я могу вам пригодиться.

— ............

Тут Присцилла остановилась, обернулась и посмотрела на Хейнкеля сверху вниз. Мурашки пробежали по спине Ала, когда он уловил ее взгляд со стороны. Ошибись Хейнкель хоть в одном слове, сразу бы лишился головы. Если бы это случилось, они бы не избежали проблем с лагерем «Святого Меча». Но Присцилла уже смотрела на Хейнкеля, поэтому если бы Ал вмешался, то навлек бы на себя ее гнев. Переживая за свою шкуру, он молча ждал, что скажет Астрея.

— Говори.

— «Святой Меча» ведь для вас помеха, так? У меня есть план, как разобраться с этим малым, который сделал своей госпожой трущобную девку и теперь пляшет под ее дудку. Хе-хе-хе...

Со злобной ухмылкой Хейнкель рассказал ей о своих планах против собственного сына и другой Кандидатки. ......Ал не ожидал такого поворота событий. И Присцилла, похоже, тоже: она закрыла один глаз и сказала,

— И что же ты хочешь от меня взамен?

— Крови.

— ...Крови.

Хейнкель решительно кивнул, когда она повторила это слово, чтобы точно убедиться. Затем отец «Святого Меча», человек, который использовал фамилию "Астрея", с суровым лицом продолжил.

— Когда вы станете Королем, дайте мне Драконью Кровь из замка. Я... Мне нужно чудо, чтобы она проснулась.