October 5

Я – злобное пушечное мясо в книге. I’m The Vicious Cannon Fodder In The Book. Глава 47

Глава 47

Ло Шую уже знал, что безумно имел в виду Ли Минджин.

Он родился зимой, а это, естественно, подразумевало приближение его девятнадцатого дня рождения.

До того, как Ло Шую заключил брачный контракт с Ли Минцзинь, его день рождения не был так важен для Ли Минджина, но теперь, когда Ло Шую появился, каждый день с ним был чрезвычайно счастлив, поэтому, естественно, он надеялся привлечь его внимание, каждый праздник, который он хотел отпраздновать. это с ним.

Ли Минджин подумал, что Ло Шую не понял намека, и за два дня до своего дня рождения был крайне подавлен и даже пропустил тарелку риса.

А Ло Шую все еще читал книги, рисовал и смотрел в бухгалтерскую книгу, как ни в чем не бывало.

За день до дня рождения Ли Минджина он перестал тусоваться с Ло Шую и вошел в кабинет, не чувствуя особого волнения.

Ло Шую улыбнулся за спиной.

Его Королевское Высочество был очень милым. За последние два дня его день рождения был ярко написан на его лице. Как он мог не знать, более того, он никогда не забывал и уже заранее приготовил ему подарок на день рождения.

Дни рождения молодых людей не имели большого значения, поэтому они, естественно, отмечали их дома.

Ло Шую вспомнил, что в прошлой жизни Ли Минджин никогда не устраивал банкеты по случаю дня рождения. В свой день рождения он принял только подарок от дворца, а также подарки от других чиновников. Ло Шуюй действительно никогда не видел, чтобы он ел лапшу долголетия. В то время Ло Шую не знал его привычек и не подготовил для него это.

Вспоминая свое прошлое «я» тогда, он хотел бы вернуться и побить себя в прошлом. В то время Ли Минджин должен был надеяться, что он даст ему тарелку лапши долголетия.

В этот день Ли Минджин читал в кабинете и боялся, что его плохое настроение отразится на Ло Шую.

Но Ло Шую был счастлив, оставшись в кабинете, и незаметно договорился, чтобы кто-нибудь организовал завтрашний день рождения Ли Минцзинь. Он также получил письмо от наложницы Мэй и кучу подарков, но сначала убрал их, прежде чем вынимать. Он приготовился завтра преподнести Ли Минджину сюрприз.

Вот что он узнал из книги. В книге Шэнь Минюнь часто преподносил Ли Минчуню сюрпризы на свой современный лад. Ло Шую считал, что следовать поступкам некоторых современных людей неплохо, и он также мог бы научиться использовать их на Ли Минджине, если бы они оба были счастливы. В этом тоже не было ничего плохого.

Ло Шую сейчас готовил сюрприз для Ли Минджина: он поздравит его с девятнадцатилетием.

Этот год был их первым годом брака, поэтому им нужно было жить хорошо и сделать каждый день днем ​​памяти.

Ночью Ли Минджин крепко обнял Ло Шую, который был занят весь день, и долго жевал его, прежде чем тот смог успокоиться. Когда он собирался сказать Ло Шую, что завтра у него день рождения, он обнаружил, что Ло Шую так хотелось спать, что он заснул.

Ему очень хотелось разбить кровать. Ему не следует сейчас отпускать его раньше времени, пусть он откусит еще два кусочка.

Если бы он не понял намеков завтра, он мог бы просто высказаться, но ему было немного грустно, что его жена не знала о его дне рождения, а он уже несколько дней давал ей несколько намеков!

Когда Ли Минджин встал, Ло Шую тоже встал.

Ему нужно было идти в утренний двор, и, прежде чем выйти за дверь, он посмотрел на Ло Шую, который сложным образом повесил на него нефритовый кулон.

Ли Минцзинь напомнил ему: «Юэр, подумай о том, какой сегодня важный день».

Ло Шую сделал вид, что напряженно задумался: «О, я не знаю, не упоминает ли Ваше Высочество об этом. Послезавтра зимнее солнцестояние».

Ли Минджин: «...» Он сказал сегодня.

Итак, Ли Минджин с негодованием отправился в утренний суд.

Ранним утром Ли Минджин был в плохом настроении и похолодел. Четвертый принц Ли Минчунь, стоявший рядом с ним, тоже был в плохом настроении, он думал, что нашел союзника.

Ли Минчунь: «Третий брат, у тебя тоже плохое настроение?»

Он угрюмо сказал: «Кто сказал, что у меня плохое настроение? Ты слепой».

Ли Минчунь: «…» Твое лицо было таким холодным!

После обращения в суд Ли Минджин все же отправился в Министерство юстиции, чтобы устроиться на работу, и не вернулся в особняк. Его жена не помнила его день рождения, и, когда он вернется, он будет в плохом настроении.

В это время Ло Шую был очень занят в особняке.

Несколько дней назад он поручил кому-то заказать фейерверк и попросил Цинвана проверить, доставлен ли фейерверк.

После этого он пошел на кухню, чтобы вместе с поваром приготовить блюдо. Он надеялся, что Ли Минджин сможет сегодня вечером попробовать мясо, приготовленное им самим.

Жаль, что вино из цветков сливы, которое он приготовил, не удалось попробовать так скоро, иначе оно могло бы быть доставлено к губам Ли Минджина сегодня вечером.

Ло Шую спросил повара: «Правильно ли количество соли и соевого соуса?»

Повар: «Да, третья императорская наложница».

Ло Шую: «Хорошо, тушеное в банке, Его Высочеству должно понравиться».

Ло Шую, который раньше редко ходил на кухню, сегодня оставался там большую часть дня и обедал более непринужденно.

Утром он научился тушить мясо у повара, а днем ​​он научился этому. сделать лапшу. Он хотел подать Ли Минджину тарелку лапши долголетия.

С приближением вечера Ло Шую послал кого-то к воротам узнать, когда Ли Минцзинь вернется в особняк, и тот мог доложить ему, как только тот вернется.

Ли Минджин вернулся в особняк в раннем Юши и пошел в кабинет, как только вернулся.

[酉时yْu shí: 17-19 часов (в прежней системе двухчасовых делений)] Видимо, он все еще чувствовал себя подавленным из-за того, что Ло Шую не знал своего дня рождения.

Ло Шую приготовила на кухне миску лапши и пошла с ней в кабинет.

Его постучали в дверь.

Ли Минджин притворялся, что читает книгу, и на его лице не было выражения радости.

Ло Шую тихо позвал: «Ваше Высочество, вы заняты?»

Ли Минджин: «Не занят».

Ло Шую снова спросил его: «Тогда ты голоден?»

Ли Минджин: «Все в порядке». На самом деле, в полдень он ел недостаточно.

Ло Шую поднял подбородок и указал на дымящуюся лапшу в миске: «Я приготовил лапшу, ты хочешь ее есть или нет?»

Ли Минджин: «Ешь».

Услышав, что Ло Шую сам приготовил лапшу, у него не было причин не есть ее. Ему было слишком поздно радоваться.

Ло Шую держала миску перед Ли Минцзинь, но Ли Минцзинь остановил его: «Слишком жарко, я сделаю это».

Он обнаружил, что пальцы Ло Шую покраснели: «Твои руки горячие или холодные?»

Ло Шую сложил раскаленные пальцы за спину и сложил руки: «Мои руки в порядке, ешьте быстро, Ваше Высочество, иначе потом остынет».

Ли Минджин посмотрел на него, а затем на лапшу в миске.

Ло Шую слегка усмехнулся и сказал: «Ваше Высочество, почему бы вам не спросить меня, почему я пришел сюда за вами?» Он ждал этого дня несколько дней, но не спросил, когда он наступит.

Ли Минджин обошел стол, обнял Ло Шую, вытянул перед собой пальцы и слегка поцеловал их, его глаза были слегка горячими: «Я немного боюсь спрашивать».

Ло Шую обвил руками его шею: «Тогда позволь мне сказать тебе?»

«Хорошо, скажи мне». Ли Минджин стиснул руки вокруг его талии, желая внедрить его в свое тело и стать с ним одним целым.

Ло Шую поцеловал его в уголок рта: «Ваше Высочество последние несколько дней намекали мне, что это было действительно тяжело».

Губы Ли Минджина скривились все сильнее и сильнее: «Ты притворялась?»

Ло Шую сказал: «Иначе, как бы я мог преподнести Вашему Высочеству сюрприз? Я приготовил лапшу долголетия лично для вас, Ваше Высочество, съешьте ее быстро, иначе она остынет».

Ли Минджин неохотно отпустил его, он послушно сел за стол и медленно поел лапшу, приготовленную его женой.

Видя, что он ест с удовольствием, Ло Шую спросил: «Вкус хороший?»

После того, как он доел тарелку лапши долголетия, Ли Минджин вытер уголки рта носовым платком: «Очень вкусно, ты добавил кунжутное масло?»

«Да, я знаю, что тебе нравится этот вкус». Ло Шую все еще очень хорошо понимал его, особенно вкус Его Высочества.

Ло Шую взял на руки Ли Минцзинь: «Ваше Высочество, пойдем в главный зал на ужин». После ужина совсем стемнело, и тогда запустили фейерверк.

Ли Минджин был доволен, он слушал все, что говорила его жена!

Подавленное настроение последних двух дней было сметено миской лапши долголетия.

Ли Минджина провел в главный зал Ло Шую, он чувствовал сильный запах мяса сквозь плотную занавеску.

Сидя за столом, Ли Минджин был по-настоящему поражен.

Каждое блюдо было его любимым.

Ли Минджин взял палочки для еды и собирался попробовать их, но Ло Шую удержал его за руку: «Ваше Высочество, сначала угадайте, какое блюдо я приготовил?»

Ли Минджин: «Можно ли гадать, пока я пробую?»

Ло Шую: «Хорошо».

Он взял кувшин и налил вина Ли Минджину: «Ты не можешь пить вино из сливовых цветов, которое я сварил сам, но Ваше Высочество может попробовать это вино из сливовых цветов. Можете ли вы догадаться, откуда оно взялось?»

Ли Минджин попробовал глоток вина из цветков сливы: «Ты не купил его снаружи…»

Он сделал еще один глоток и на мгновение был ошеломлен: «Это от матери -наложницы ?»

Ло Шую кивнул: «Да, мать -наложница вчера вечером послала кого-нибудь доставить это, это вкусно? » не стал давать ему дальнейшего послевкусия и положил в миску кусок своей любимой тушеной свинины: «Попробуй».

У Ли Минджина нет других хобби, его любимым занятием было мясо во всех отношениях, его было особенно легко удовлетворить.

Он подтвердил Ло Шую улыбнулся и сказал: «Откуда Ваше Высочество узнало, что более соленое?»

«Ты показал это».

Ло Шую: «Ваше Высочество можете это догадаться, это потрясающе».

Ли Минджин похвалил его: «Я не ожидал, что у вас будут такие кулинарные навыки».

Ло Шую улыбнулся и сказал в глубине души, что практиковался в течение нескольких дней, и пригрозил третьему лицу ежемесячной зарплатой, чтобы тот не сообщил об этом Ли Минджину.

Ужин казался домашним, но все это было заслугой Ло Шую.

Они медленно ели и выпили немного вина. В конце ужина Ли Минджин был уже пьян.

Сразу после ужина снаружи внезапно стало очень светло, и красные свечи образовали фразу: «С днем ​​рождения .

Сразу после этого темное ночное небо сменилось яркостью фейерверков.

Третий, четвертый...

До последнего и девятнадцатого фейерверка Ло Шую тихо сказал: «С днем ​​рождения, Ваше Высочество».

В следующий момент Ло Шую оказался в объятиях Ли Минцзинь, и Ло Шую обнял его в ответ.

Ли Минджин был настолько потрясен, что не мог говорить, и в конце концов все они сошлись в двух словах: «Спасибо».

Ло Шую сегодня много сделал для своего дня рождения.

Его мать -наложница много лет не могла вспомнить его день рождения, и, должно быть, заслуга Ло Шую в том, что он смог выпить сливовое вино, которое она сварила в этом году.

Ло Шую также лично приготовил для него лапшу долголетия. Об этом Ли Минджин никогда не думал. Он действительно думал, что Ло Шую вообще не знал о своем дне рождения, и слишком хорошо притворялся. Мало того, он еще и заказал фейерверк, и все тщательные приготовления сделали сердце Ли Минджина, которое с годами становилось все более и более равнодушным, чрезвычайно теплым.

Той ночью Ли Минджин был так тронут, что несколько раз ходил в Юньюй с Ло Шую. После этого он обнял Ло Шую и поцеловал ее в лоб: «Юэр, ты так добр ко мне».

Ло Шую наклонился к нему на руки и сказал: «Ваше Высочество — тот, кто сначала хорошо относится ко мне, а затем я хорошо отношусь к Вашему Высочеству».

Ли Минджин покопался под одеялом: «Тогда я продолжу хорошо к тебе относиться?»

Ло Шую сложил руки на груди: «Я не могу, я хочу спать!»

Ли Минджин сжал свои красноватые пальцы и нежно поцеловал их: «Понял, не беспокой тебя, иди спать».

Ло Шую нашел удобное положение, чтобы лечь, и вскоре погрузился в глубокий сон. С другой стороны, Ли Минджин после дня взлетов и падений все еще не мог заснуть и долго смотрел на лицо Ло Шую, прежде чем почувствовал сонливость.

Он прожил девятнадцать лет, и самым счастливым для него был этот год, и он надеялся, что следующий год будет таким же.

В день рождения Ли Минцзина он также получил подарок на день рождения от дворца, и несколько братьев также прислали ему подарки, но они были не такими хорошими, как у Ло Шую. Многие люди видели фейерверк в особняке третьего принца в ту ночь. Зная, что императорская наложница третьего принца сопровождала третьего принца на праздновании его дня рождения, все господа в столице были чрезвычайно завидны. Если была такая жена, чего еще мог желать муж?

В наши дни никто во всей столице не знал, что третий принц женился на хорошей жене.

Фейерверк в день рождения третьего принца был рассказан рассказчиками несколько раз. Неосознанно, образ третьего принца в сердцах всех сильно изменился.

Даже многие семьи в столице начали рассматривать возможность выбора гэр в качестве своей первой жены. С таким образцом, как Ло Шую, хорошо образованная гэр должна быть неплохой.

Мать Ло Шую, Чэнь Ши, происходила из знатной семьи. Семья Чэнь также была хорошо известна в столице в то время, но им пришлось держаться подальше от столицы из-за преступлений. В конце концов, даже если он был связан с семьей Чэнь, личность Ло Шую никогда не унижала третьего принца. Эти двое считались хорошей партией.

Хотя Ло Шую становился знаменитым с каждым днем ​​и пользовался благосклонностью третьего принца, такая доброта не достигла Ло Жэньшоу. Хотя репутация Ло Жэньшоу выросла из-за Ло Шую, но из-за инцидента с Шэнь Минъюнем, даже если все хотели искать жену, они все равно наблюдали за сыном и дочерью Ло Жэньшоу со стороны.

Последние дела Ло Жэньшоу шли неважно. Местонахождение смерти Лю Ши не было обнаружено, и поскольку он обещал Ло Шую ранее, похороны после смерти Лю не могли быть проведены с размахом, поэтому он мог только спешно найти подземное захоронение, и только они трое, отец и сыновья, знали об этом.

Более того, ради Шэнь Минъюня, который вошел в особняк четвертого принца, Ло Шумо каждый день выходил напиваться.

За последние два дня Ло Шумо также выкупил молодого человека в одном борделе и вернулся, играя и распевая во дворе каждую ночь, чуть не доведя Ло Жэньшоу до смерти.

Мало того, Ло Жэньшоу также получил выговор за то, что не удовлетворил императора Тяньшэна за то, что он сделал. Все говорили, что он родил хорошего сына, но, к сожалению, ему совсем не повезло. Закончив работу, Ло Жэньшоу решил выпить со своими коллегами.

Той ночью он спал снаружи и получил нефритовый нефрит, теплый и ароматный Се Юйхуа.

После зимнего солнцестояния. Многое произошло снова.

У беременной наследной принцессы, которую каждый день оберегали как сокровище, случился выкидыш, и этот ребенок был полностью потерян, а наследный принц пребывал в депрессии в течение нескольких дней.

С другой стороны, первый принц злорадствовал.

Ло Шуюй знал о мировых делах, даже если он не выходил из дома.

Однако в солнечный день он все равно выходил.

Поскольку приближался конец года, он хотел купить немного новогодних товаров и пройтись по магазинам, чтобы посмотреть, нет ли чего-нибудь нового. Он услышал, что Шэнь Минъюнь недавно открыл магазин жареной курицы, который, как говорили, был довольно процветающим.

Ли Минцзинь хотел расследовать старое дело сегодня и не имел времени сопровождать его, поэтому он мог выйти только один. Он также хотел купить соусный локоть Фуманлоу обратно Ли Минцзину.

Ло Шуюй не любил наносить румяна и пудру, поэтому, естественно, он не ходил в эти магазины, поэтому он просто ходил вокруг, чтобы посмотреть.

Как только он вошел в магазин нефритовых украшений, он увидел строку слов, висящую на стене с левой стороны магазина, как только он вошел в дверь.

[Браслет из нефрита с бараньим жиром, который также любит третья императорская наложница! - ваш первый выбор! ]

Также была строка слов, висящая справа.

[Тот же стиль знака любви от третьего принца к третьей императорской наложнице! ]

Ло Шуюй: "..."

Почему он не знал, что получил эти различные знаки любви?

Самым важным было то, что было все еще много клиентов, выбирающих перед прилавком, кто бы ни придумал такую ​​плохую идею.

Выйдя из этого магазина, Ло Шуюй также нашел другие магазины с похожей идеей...

Этот был любимым пирожным третьего принца, тот был любимым веером третьего принца.

Который пользовался веером зимой.

Пройдясь, Ло Шуюй почти не знал, кто эти "Третий принц" и "Императорская наложница третьего принца".

На улице было довольно холодно, поэтому Ло Шуюй решил пойти прямо в Фуманьлоу, чтобы купить соусный локоть и выпить чашку горячего чая.

Как только он сел, с улицы послышались организованные крики и хаотичные шаги.

Кто-то крикнул: «Ловите убийцу».

Ло Шуюй открыл окно и посмотрел вниз, и он увидел Ли Минцзина, который сидел на лошади, держа кнут, и с величественным выражением лица командовал офицерами и солдатами вокруг него.

Ли Минцзинь холодно приказал: «Немедленно запечатайте эту улицу! Вы можете только войти, но не можете выйти! Найдите убийцу!»

Ло Шуюй тихо восхитилась серьезным Ли Минцзином.

Ли Минцзинь внизу внезапно поднял голову и случайно встретился взглядом с Ло Шуюй, и Ло Шуюй тихонько помахал ему рукой.

Ли Минцзинь не только увидел свою жену, но и увидел тень, мелькнувшую за занавеской.

Он нахмурился и тут же сошел с лошади!

Юйэр была в опасности!


Автору есть что сказать:

Третий принц: Жена, давай сегодня ночью поиграем в офицеров и солдат, чтобы ловить грабителей! Ты попалась мне, я раздел тебя, а потом ты встала у стены!

Ло Шую: ...