October 17

После переселения, я стал маленьким любовником президента-злодея. After the relocation, I became the little lover of the villain CEO. Глава 159

Глава 159

«Я тоже приготовила кое-что для тебя». Юй Аньи протянула ей маленькую сумочку, которую держала в руке. «Но, признаюсь, я не очень хорошо запоминаю вещи, поэтому я почти забыла, что сегодня твой день рождения. Только когда Цзинсин напомнила мне, я вспомнила».

Цзи Цинчжоу почувствовал себя немного неловко. Если бы не напоминание Чу Чэна, он, вероятно, не пригласил бы Лянь Цзинсина и Юй Аньи, намереваясь тайно отпраздновать свой день рождения только с Чу Чэном. Однако, к его удивлению, остальные двое приготовили ему подарки на день рождения. Ему стало очень стыдно.

«Ну что, вы уже все поели?»

«Пока нет», — сказал Лянь Цзинсин.

«Я поел», — ответил Юй Аньи. «Но я хотел бы съесть кусочек твоего торта».

Она посмотрела на самодельный торт. «Кто его сделал? Цинчжоу, ты сама его сделала? Выглядит вполне прилично, за исключением того, что нет никаких украшений».

«А Чэн сделал это». Цзи Цинчжоу взглянул на Чу Чэна.

Чу Ченг выглядел гордым: «Верно, это был я».

Юй Аньи был вдвойне шокирован. «Ты еще и пирожные умеешь делать!»

«Я такой разносторонне одаренный человек. Почему я не могу этого делать?»

Юй Аньи не мог не сделать ему комплимент. «Ты действительно потрясающий. Ты никогда не прикасался к родниковой воде с тех пор, как был ребенком. Теперь, когда ты вырос, ты можешь не только дебютировать ради любви, но и стать кондитером ради любви! Тебе действительно стоит сфотографировать это и показать моему брату и другим твои превосходные кулинарные способности».

Чу Чэн без всякого стыда сказал: «Это нехорошо; для них это будет тяжелым ударом».

Юй Аньи больше не хотела с ним разговаривать. Что она могла сделать с его толстокожей натурой? Ну, ей придется просто терпеть и выносить!

Увидев ее усталое выражение лица, Цзи Цинчжоу отрезал ей кусок торта и передал его. «Попробуй, он неплох».

Юй Аньи скептически заметил: «Глядя глазами возлюбленного, вы видите в нем шеф-повара, удостоенного звезды Мишлен».

Цзи Цинчжоу подтвердил: «Действительно».

Только тогда Юй Аньи попробовала его. Она с удивлением обнаружила, что он действительно неплох.

Юй Аньи молча посмотрел на Чу Чэна, который выглядел гордым. «Ну как? Тебя покорили мои кулинарные способности?»

Юй Аньи: ….

Юй Аньи больше не хотела общаться со своей подругой .

Цзи Цинчжоу отрезал еще один кусок для Лянь Цзинсина, а затем пригласил их поесть.

В тот момент их было всего четверо, и не было камер, поэтому они не стеснялись говорить. Они говорили и играли в ту игру, в которую играли раньше, когда записывали программу, и комната была полна смеха.

Когда пришло время есть, Чу Чэн прочистил горло: «Ну что ж, давайте сыграем в игру: кто проиграет, тот и споет».

«Хорошо», — согласились все.

В результате Чу Ченг проиграл игру, как только начал в нее играть.

«Ты вообще способен? Пой! Пой!» — закричал Юй Аньи.

Чего хочет Чу Ченг, так это результата: «Просто подожди».

Закончив говорить, он встал и снова начал просматривать свой чемодан.

Цзи Цинчжоу чувствовал, что чемодан Чу Чэна был как сумка Цянькунь , и он всегда мог вытащить оттуда что-то, что его шокировало. Он пожалел, что не видел, что Чу Чэн положил в свой чемодан, прежде чем записал шоу.

Вскоре после этого Чу Чэн вышел с гитарой. Не только Цзи Цинчжоу, но и Лянь Цзинсэн и Юй Аньи были ошеломлены .

«Ты все еще принес это?» — воскликнул Цзи Цинчжоу, можно ли это притвориться?

«Ты не знал?» — спросил его Лянь Цзинсин.

Цзи Цинчжоу указал на себя. «Я что, похож на человека, который знает? Который запихивает гитару в свой чемодан?»

Но теперь Чу Ченг своими действиями демонстрировал, что он действительно может засунуть гитару в свой чемодан! Она даже идеально поместилась!

Под всеобщим потрясением Чу Чэн с гордостью отодвинул свой стул немного дальше от остальных и начал настраивать свою гитару.

Лянь Цзинсин посмотрел на его отношение. Не было похоже, что он пел в наказание за проигрыш; было ясно, что он принес все оборудование и планировал дать концерт.

«Я думаю, вам не хватает только микрофона». Юй Аньи сказал: «Почему вы не взяли микрофон для себя?»

«Мне все еще нужен микрофон, чтобы петь в этом маленьком месте». Чу Ченг презрительно посмотрел на нее, дернул за струны и приготовился петь.

«Итак, прежде чем я начну петь, позвольте мне кое-что сказать». Чу Чэн сказал: «С днем ​​рождения, Чжоучжоу. Хотя этот день рождения, возможно, был немного простым, красота заключается в его простоте ».

«Да». Юй Аньи зааплодировал и захлопал. «С днем ​​рождения, Чжоучжоу».

Лянь Цзинсин также сказал: «С днем ​​рождения, Чжоучжоу».

Цзи Цинчжоу немного смутился от их слов и тихо опустил голову, но улыбка, которую невозможно было скрыть, все еще украшала его лицо.

Чу Ченг начал петь после того, как они закончили говорить. Его голос был нежным, с намеком на магнетизм. Он тихо пел:

«Потому что мне приснилось, что ты уходишь,
я проснулась в слезах.
Я смотрю, как ночной бриз дует у подоконника.
Чувствуешь ли ты мою любовь?»

Цзи Цинчжоу на мгновение замер. Он думал, что Чу Чэн споет «Can't Let Go of Love», но не ожидал, что он споет эту песню. Он посмотрел на Чу Чэна и слушал, как тот медленно поет:

«Подожди, пока мы состаримся,
Ты все еще будешь рядом со мной?
Смотри, эти обещания и ложь
Медленно растворяются вместе с прошлым.

Сколько людей когда-то восхищались твоей юной красотой?
Но кто знает, кто выдержит беспощадный ход времени?
Сколько людей пришло и ушло в твоей жизни?
Но знай, что на протяжении всей нашей жизни я буду рядом с тобой».

В этот момент Цзи Цинчжоу видел перед собой только Чу Чэна.

Он не верил в брак, как и в вечность, но в глубине души он жаждал ее. Он жаждал вечности. Однажды он хотел спеть эту песню Чу Ченгу, чтобы сказать ему, что пока они вместе, он будет рядом с ним. Однако он никогда не ожидал, что именно Чу Ченг споет ее ему первым.

Цзи Цинчжоу чувствовал, что эта песня на самом деле больше подходит ему, потому что он проснулся в слезах от своих снов, боясь исчезновения Чу Ченга. Однако, без его ведома, Чу Ченг также проснулся от своих снов из-за его собственного отсутствия, неспособный спокойно спать по ночам без него.

Когда он слушал пение Чу Ченга, каждое слово глубоко резонировало в нем. Цзи Цинчжоу чувствовал, как его сердце освещалось, и рябь света мерцала по поверхности, принося чувство безмятежности и ясности. В тот момент он наконец поверил, что у них может быть долгое будущее вместе. Если Чу Ченг продолжит заботиться о нем таким образом, они никогда не расстанутся. Они могли бы идти рука об руку, если бы только Чу Ченг был готов.

После того, как Чу Чэн закончил петь, Цзи Цинчжоу с энтузиазмом аплодировал ему.

Юй Аньи прошептал: «Это так романтично».

Чу Чэн посмотрел на Цзи Цинчжоу, и на его лице расплылась нежная улыбка. Он наблюдал за своей возлюбленной в мерцающем свете свечи, видя тепло и любовь, отражающиеся в его глазах. Если бы только время было часами, которыми они могли бы управлять, Чу Чэн хотел бы, чтобы он мог повернуть стрелки до самого конца их жизни в следующую секунду, чтобы Цзи Цинчжоу мог стать свидетелем того, как они прошли всю свою жизнь вместе.

Но в то же время Чу Чэн чувствовал, что даже если бы временем можно было манипулировать как часами, он хотел бы делать каждый шаг, каждую минуту, медленно идя вместе с Цзи Цинчжоу. Он хотел наблюдать приливы и отливы, восходы и закаты солнца. Каждый день он хотел целовать и обнимать его, лелея каждый момент, который они провели вместе.

Никто не может с уверенностью утверждать, что знает весь свой жизненный путь, но Чу Чэн знал в глубине души, что он не давал пустых обещаний. С того момента, как он отпустил все свои тревоги и сел в самолет, чтобы найти Цзи Цинчжоу, его жизнь уже была написана, записана в текущей реке его существования.

Лянь Цзинсин увидел, что Юй Аньи с завистью смотрит на Чу Чэна, немного подумал и сказал Чу Чэну: «Ты все еще поешь? Если ты не поешь, то давай продолжим играть в игру».

«Ты все еще веришь, что он хотел играть в игры. Игры были для него просто прикрытием, чтобы петь, ясно?» Юй Аньи повернулась, чтобы посмотреть на него, и ее глаза были полны « почему ты не понимаешь?»

Лянь Цзинсин улыбнулся, но у него не хватило смелости сказать ей, что ему тоже нужно оправдание.

«Давайте поиграем». Это была единственная песня, которую Чу Ченг хотел спеть, и теперь, когда он закончил петь, он снова начал играть с ними в игры.

На этот раз игра длилась немного дольше. Все четверо по очереди играли четыре или пять раундов, прежде чем Лянь Цзинсин допустил ошибку.

Чу Чэн тут же крикнул: «Пой».

Юй Аньи тоже кричал: «Пойте, пойте».

Лянь Цзинсин подошел и очень легко взял гитару .

Цзи Цинчжоу удивлённо спросил: «Брат, ты ещё и на гитаре играть умеешь?»

"Конечно."

Думая, что Цзи Цинчжоу не умеет играть на гитаре, Юй Аньи утешал его, говоря: «Ничего страшного. Я тоже не умею играть. Мы вдвоем можем быть командой».

«Но я тоже могу играть на ней». Цзи Цинчжоу повернулся и посмотрел на нее.

Юй Аньи: …..

Юй Аньи чувствовала, что она лысая голова среди толпы. Из них четверых она была единственной, кто не умел играть на гитаре. Это было ужасно!

Лянь Цзинсин отодвинул стул, взял гитару и запел:

«Если однажды
я вернусь в прошлое.
Вернусь к самому себе изначальному.
Ты все равно будешь считать меня хорошим?»

Цзи Цинчжоу впервые услышал пение Лянь Цзинсина. Он обнаружил, что когда Лянь Цзинсин пел, его выражение было мягче, чем обычно, а тон был намного мягче.

Он слушал, как Лянь Цзинсин поет:

«Когда ты щуришься и улыбаешься,
Когда ты пьёшь колу, когда ты споришь,
Я хочу быть добрым к тебе.
Никогда не знаешь.
Скучать по тебе, скучать по тебе,
Может тоже стать привычкой».

Цзи Цинчжоу повернулся, чтобы посмотреть на Чу Чэна в шоке. Чу Чэн был, очевидно, таким же, как он. Они не ожидали, что Лянь Цзинсин споет такую ​​простую песню.

Они украдкой мельком взглянули на Юй Аньи и увидели, что Юй Аньи внимательно слушает. Ее голова слегка покачивалась в такт музыке, полностью погруженная в нее.

Цзи Цинчжоу: …..

Чу Ченг: …..

Там Лянь Цзинсин все еще пел: «Ты мне так нравишься, ты знаешь?»

Цзи Цинчжоу и Чу Чэн переглянулись; очевидно, она этого не знала! Они покачали головами и молча плакали от сочувствия Лянь Цзинсину.

Они играли некоторое время, и прежде чем они успели опомниться, было уже девять часов. Поэтому Лянь Цзинсин и Юй Аньи встали, чтобы уйти.

«Я не отошлю тебя. Лянь Цзинсин, можешь отправить Мисси обратно». Чу Чэн сегодня был в хорошем настроении и решил помочь Лянь Цзинсин.

Лянь Цзинсин, естественно, согласился: «Хорошо».

«Будьте осторожны на дороге; увидимся завтра утром». Цзи Цинчжоу попрощался с ними и проводил их взглядом, выходя со двора.

Чу Чэн сознательно убрал со стола. Цзи Цинчжоу хотел помочь ему, но Чу Чэн остановил его, сказав, что ему не нужно делать эти вещи в свой день рождения. Цзи Цинчжоу не оставалось ничего другого, кроме как наблюдать за тем, как он убирает, и разговаривать с ним.

Чу Чэн и Цзи Цинчжоу сели на кровать и начали разворачивать подарки от Лянь Цзинсина и Юй Аньи. Подарком Лянь Цзинсина была ручка, что было немного неожиданно, но как-то соответствовало его стилю, и Цзи Цинчжоу она очень понравилась. Подарком Юй Аньи, с другой стороны, были часы, которые больше соответствовали ожиданиям Цзи Цинчжоу. Он считал, что часы имеют элегантный и изящный дизайн, и уже думал надеть их на какие-нибудь будущие мероприятия.

«Они все очень хороши», — радостно сказал он. «Однако», — он посмотрел на Чу Ченга, — «твой подарок все равно был лучшим».

Чу Ченг поцеловал его. «Это естественно; я твой парень».

С другой стороны, Юй Аньи и Лянь Цзинсин шли по небольшой дороге в сельской местности. Юй Аньи вспомнил сцену только что и не мог не вздохнуть: «Довольно завидно, что они такие».

«Ты им завидуешь?» — спросил ее Лянь Цзинсин.


Автору есть что сказать:

Лянь Цзинсин: Если вы завидуете, почему бы нам не попробовать?

Юй Аньи: Что попробовать?

Лянь Цзинсин: Попробуйте встречаться.

Юй Аньи (подпрыгнул на три фута): Нет, спасибо. Я пас, до свидания [ Отказ три раза подряд .jpg]

Лянь Цзинсин: …..

Чу Чэн: Жалко, слишком жалко.

Чжоу Чжоу: Это действительно немного печально.

Чу Чэн исполнил «A Lifetime with You» (一生有你) Шуй Му Нянь Хуа , а Ли Цзинсин исполнил «When You» (当你) JJ Lin . И JJ Lin, и Синди Ван исполнили песню «When You», но Ли Цзинсин исполнил версию JJ Lin (которая, честно говоря, совсем неплоха).