Я – отец злодея (Круг развлечений). I am the Father of the Villain. Глава 326. Экстра 61
Линь Фэй и Цзи Лэюй последовали за хозяином, пока они не спустились по небольшому склону. Затем двое людей увидели реку перед горами. Была зима, поэтому река была покрыта толстым льдом. Она выглядела белой и чистой.
Дети тут же подбежали, встали на берегу реки и начали играть.
Сотрудники команды программы также подготовили деревянные тележки со льдом и раздали их каждой семье на берегу по порядку.
Ведущий помахал детям рукой и рассказал всем правила игры.
«Из двух родителей один человек будет сидеть в машине, а другой будет тянуть веревку, чтобы тянуть тележку со льдом. Первое место получит 4 очка, второе место получит 3 очка, третье место получит 2 очка и четвертое место получит 1 очко. После трех раундов баллы будут подсчитаны, и родители, набравшие наибольшее количество очков, победят. Родители, цзяю!»
«Кстати, — специально напомнил им ведущий. — Отец может тянуть мать, а мать — отца. Никаких правил нет. Все зависит от выбора каждого».
Родители услышали это и начали обсуждать.
Линь Лоцин посмотрел на Цзи Юйсяо и загорелся желанием попробовать. «Я тебя потяну».
«Ты меня потянешь?» Цзи Юйсяо посмотрел на его худощавую внешность с тонкими руками и ногами. «Я потяну тебя, детка».
Линь Лоцин недовольно взглянул на него. «Почему ты все еще смотришь на других свысока? Ты забыл, что я даже несла тебя на руках по лестнице?»
Мгновенно появились фанаты Passion CP.
[Когда? Дай мне посмотреть!!!]
[Ух ты, неужели Цин Цин такой могущественный? Неожиданно он смог отнести председателя Цзи вверх по лестнице!]
[Я не могу сказать. Боже мой, Цин Цин — это гонг? Невероятно! Невозможно, правда? Не пугайте меня!]
[Нет!!!! Запретить обратную КП! Председатель Цзи всегда должен быть гонгом!]
[Я поддерживаю председателя Цзи как гун. Мне просто очень интересно, как Цин Цин обнимала председателя Цзи.]
[Хахахаха, чтобы доказать свою силу, ты можешь обнять председателя Цзи прямо на месте, Цин Цин. [голова собаки]]
[Ааааа, страсть невозможно сломить или обратить вспять. Цин Цин, просто сядь спокойно в тележку и позволь Председателю Цзи тянуть тебя!]
[Эй, тут три раунда. Они точно могут друг друга перетянуть [остроумно].]
Цзи Юйсяо услышал, как Линь Лоцин говорит о том, что он должен нести его по лестнице, и понял, что его жена выглядит очень сильной. По крайней мере, его жена могла бы нести его...
«Тогда потяни один раз, а потом я потяну тебя», — предложил Цзи Юйсяо.
Затем ведущий напомнил им, что вот-вот начнется первый тур конкурса.
Матери одна за другой садились в тележку со льдом, и Цзи Юйсяо последовала их примеру.
Мгновенно глаза некоторых матерей стали тонкими, как будто говорящими: «Почему ты в машине? Ты должна быть перед машиной, а не в ней!»
Цзи Юйсяо улыбнулся. Он не хотел быть в машине. Разве не потому, что его жена хотела этого?
Увы. Цзи Юйсяо посмотрел на свою жену, которая была полна энергии и предвкушала предстоящую игру. Этот человек был... совсем другим!
Хозяин стоял на берегу и наблюдал, как семьи готовятся. Он дунул в свисток с «бип», и Линь Лоцин тут же потянул за веревку, одновременно бегя вперед.
У тележки со льдом здесь не было колес. Было всего две деревянные доски. Поэтому скорость была не очень большой, и она не задевала человека, тянущего веревку впереди.
Линь Лоцин бежал очень быстро. Цзи Лэюй смотрел и взволнованно кричал с берега: «Давай, папа. Давай, папа».
Линь Фэй взглянул на своего младшего брата, который стремился попасть в группу атмосферы. Ему очень понравилась эта работа.
Вскоре Цзи Лэюй подвез остальных детей и они тоже начали кричать «ура».
Услышав это, отцы на льду стали еще более энергичными и захотели завоевать первое место.
Линь Лоцин бежал, когда увидел, что Тан Чжици гонится за ним. Это напугало его, и он быстро ускорился.
Тан Чжици также снова ускорился.
Они вдвоем мчались вперед. В конце концов, Линь Лоцин добрался до финиша первым с небольшим преимуществом.
Он вздохнул с облегчением. Затем он повернул голову и улыбнулся Цзи Юйсяо, который все еще сидел в тележке. «Я победил!»
Зимнее солнце было ласковым. Поверхность льда слегка блестела, отражая его нежные глаза. Он был похож на яркую акварельную картину.
Глаза Цзи Юйсяо мгновенно наполнились любовью и нежностью, а тон был мягким: «Да, ты победил. Ты действительно очень силен».
Пользователи сети в комнате прямой трансляции были шокированы, когда Линь Лоцин начал бежать. Они были еще более ошеломлены, увидев, что он занял первое место на этот раз.
[О боже, у Цин Цин что-то есть!]
[Неужели сила Цин Цин так велика? [Закрывает лицо], это потрясло всю мою семью.]
[Ах… Сила Цин Цина не пропорциональна его внешности.]
[Хахахаха, я только что сказал, что у Цин Цин есть потенциал стать гун. Цин Цин должен контратаковать!]
[Нет-нет, откажись от контратаки. Цин-Цин, с тобой все в порядке и так, как ты сейчас.]
[Я умираю от смеха. Председатель Цзи, у вас есть ощущение кризиса?]
Конечно, Цзи Юйсяо этого не сделал.
Он сошел с тележки со льдом, подошел к Линь Лоцину и с улыбкой сказал: «Поднимайся, я тебя вытащу».
«Хорошо», — радостно сказал Линь Лоцин.
Он подошел к тележке для льда и сел. Он держался за поручни с обеих сторон и оглядывался вокруг с некоторым новизной.
Ведущий дождался, пока все семьи дойдут до финиша, и отдохнул пять минут, прежде чем объявить о начале второго раунда.
Цзи Юйсяо взял на себя инициативу и выскочил на ледовую тележку.
Линь Лоцин сидел в ледяной тележке и чувствовал, как ветер дует ему в уши. Он с радостью испытал удовольствие от движения вперед и не мог не закричать. Он почувствовал себя счастливым, когда увидел, что Цзи Юйсяо остановился — Они достигли цели.
«Так быстро!» — удивился Линь Лоцин.
Цзи Юйсяо пожал плечами. «Иначе?»
Поклонники Цзи Юйсяо тут же с гордостью сказали: [Вы видели это? Председатель Цзи все еще могущественнее!]
[Статус председателя Цзи сохранен!]
[Я думал, что Цин Цин сможет контратаковать, но, похоже, это все еще невозможно.]
[Хахахаха, председатель Джи все еще председатель Джи!]
[Председатель Цзи великолепен. Он никогда не проигрывал в играх!]
[Это так весело. Мне хочется поиграть после просмотра.]
[Через несколько дней я пойду кататься на коньках, о да!]
Цзи Лэюй увидел, что Цзи Юйсяо пересек финишную черту, и снова подпрыгнул от восторга. «Так здорово!»
Он крикнул, прежде чем повернуться и посмотреть на ведущего. «Еще один раз, и мы победим, верно?»
Ведущий улыбнулся и кивнул. «Вот и все».
"Ура." Цзи Лэю дважды счастливо подпрыгнул.
Линь Лоцин еще не вдоволь навеселился, поэтому не слез с тележки со льдом. Он посмотрел на Цзи Юйсяо и спросил его: «Ты можешь сыграть в другую игру?»
«Нет проблем», — Цзи Юйсяо подмигнул ему.
Пользователи сети мгновенно закричали. [Аааа, он снова начал дразниться!]
[Чёрт, председатель Джи действительно хорош!]
[Председатель Цзи так мило подмигивает. Мне нравится.]
[Мне тоже нравится. Председатель Цзи действительно хорош в флирте, у-у-у.]
Вскоре официально началась третья игра. Линь Лоцин сидел в ледяной тележке и снова чувствовал радость от того, что его тянут. Он хотел, чтобы Цзи Юйсяо мог протащить его еще несколько кругов.
По окончании трех игр ведущий подсчитал баллы каждой семьи и расположил их в порядке от первого до четвертого места.
Первое место все еще было у Линь Лоцина и Цзи Юйсяо. Они подняли руки, чтобы дать друг другу пять. Они взяли богатые ингредиенты, которые принадлежали им, и с удовольствием наблюдали вместе с Линь Фэем и Цзи Лэю.
«Теперь вы можете взять своих детей и поиграть с ними в ледяную тележку».
Дети тут же закричали и побежали к тележке со льдом.
Линь Фэй и Цзи Лэюй не двинулись с места. Линь Лоцин подтолкнул их обоих. «Идите. Я потащу вас с вашим отцом».
Цзи Лэюй был немного любопытен. «Можем ли мы с братом сесть?»
«Все должно быть в порядке», — предположил Линь Лоцин. «Вы, ребята, поднимитесь и попробуйте сначала. Если вы двое не помещаетесь, можете играть по отдельности».
«Хорошо», — согласился Цзи Лэюй.
Он потянул Линь Фэя и подошел. Он был достаточно большим, чтобы они могли сесть вдвоем.
«Мы подходим!» — счастливо сказал Цзи Лэю.
«Тогда вам следует сесть. Мы собираемся отправиться!»
«Хорошо». Цзи Лэюй быстро схватился за подлокотник. Линь Фэй также схватился за другую сторону.
Цзи Юйсяо и Линь Лоцин тянули за веревку, с улыбкой глядя друг на друга.
«Ледяная тележка Feiyu, мы отправляемся!»
Сказав это, Линь Лоцин и Цзи Юйсяо побежали вперед вместе. Ледяная тележка, которая только что была неподвижна, начала двигаться со свистом. Она быстро скользнула вперед. Глаза Линь Фэя и Цзи Лэю мгновенно расширились от удивления. Они не могли не улыбнуться подобной игре, в которую они никогда раньше не играли.
Цзи Лэюй радостно издал звук «вау» несколько раз. Он с удивлением оглядел окружающий пейзаж, думая, что это гораздо веселее, чем ехать в машине.
Линь Фэй не говорил. На его лице была лишь слабая улыбка.
Линь Лоцин и Цзи Юйсяо заставили их поиграть некоторое время, пока они не устали.
«Ты устал?» Линь Фэй сидел в машине и смотрел на Линь Лоцина, который держал обе руки на коленях.
Линь Лоцин кивнул и спросил: «Это весело?»
Линь Фэй спокойно ответил: «Да».
Он подумал немного, прежде чем встать и слезть с тележки со льдом. «Сядь на нее».
Линь Фэй сказал: «Я тебя вытащу».
Линь Лоцин не смог сдержать смеха.
Пользователи сети также рассмеялись и сказали: [Это не может сработать, это действительно не может сработать. Ты слишком молод, чтобы тянуть своего отца.]
[Я смеюсь до смерти. Фэй Фэй такая милая.]
[Цин Цин был удивлен его поведением.]
[Поцелуй нашего маленького Фей-Фея. Он такой милый и симпатичный. Он действительно маленькая ватная куртка своего отца.]
[Главное, что он сказал это очень спокойно, как будто это просто и он может это легко сделать [закрывает лицо].]
[Фэй Фэй: Поднимайся, я тебя вытащу.]
[Хахахаха, у него действительно есть аура босса.]
Линь Лоцин коснулся головы Линь Фэя и сказал с улыбкой: «Давай подождем. Когда ты вырастешь, я сяду в тележку для льда и позволю тебе тащить меня».
Линь Лоцин покачал головой. «Ты еще слишком молод».
«Я тоже», — тут же подошел Цзи Лэюй.
«Папа, ты сядь на него. Мы с братом тебя вытащим».
Линь Лоцин не знал, смеяться ему или плакать. «Ты моложе. Ты еще ребенок».
«Попробуй, попробуй», — кокетливо сказал ему Цзи Лэюй.
Линь Лоцин послушал его кокетливый голос и повернулся к Линь Фэю. Линь Фэй был спокоен, как никогда. Он даже слегка кивнул и сказал: «Хм».
Линь Лоцин подумал: «…Что ты имеешь в виду под «хмм»? Сколько тебе лет? Ты знаешь, сколько ты весишь и сколько вешу я?»
Линь Лоцин был беспомощен. «Ладно, но если ты не можешь тянуть, то ты не можешь плакать».
Цзи Лэюй выглядел высокомерным. «Я не буду плакать».
В глазах Линь Фэя мелькнуло презрение. «…Конечно, я не буду плакать».
Линь Лоцин улыбнулся, увидев их выражения. Он погладил их по головкам и сел в тележку со льдом.
Линь Фэй и Цзи Лэюй тут же подхватили веревку.
«Ты сидишь?» — передразнил Цзи Лэюй.
Линь Лоцин посмотрел на него с улыбкой: «Я сижу».
«Тогда мы отправляемся. Папа, ты должен держаться как следует».
Цзи Лэюй обернулся и извлек урок из действий Линь Лоцина. «Маленькая папина тележка со льдом отправляется в путь!»
Затем они с Линь Фэй потянули за веревку и приготовились бежать по льду.
Линь Лоцин был готов утешить их, когда они не могли его вытащить. И вдруг он почувствовал толчок позади себя. Он обернулся и обнаружил, что это был Цзи Юйсяо.
Цзи Юйсяо подмигнул ему, и Линь Лоцин мгновенно все понял.
Он молча рассмеялся, нежность лилась из его глаз.
Возможно, двое детей были слишком малы и не могли тащить тяжелую тележку со льдом, но благодаря любви и поддержке взрослых они могли делать все, что хотели и что им нравилось.
Почти сразу же, как только Цзи Лэюй и Линь Фэй побежали, они поняли, что их отец был очень тяжелым, и они вообще не могли бежать. Они перестали бежать и вместо этого потащили Линь Лоцина вперед шаг за шагом.
Они молча шли вперед. Затем Линь Фэй обернулся и увидел, что Цзи Юйсяо в какой-то момент появился позади Линь Лоцина и держал его за плечи.
Линь Фэй моргнул, молча задавая вопрос.
«Вы оба молоды. Я боялся, что вы будете тянуть неуверенно, и ваш отец упадет, поэтому я помогаю ему поддерживать», — объяснил Цзи Юйсяо.
Линь Фэй не придал этому большого значения и кивнул. Затем он что-то задумал и сказал: «Папа скоро закончит играть. Тогда ты сможешь подняться и снова поиграть».
Цзи Юйсяо был удивлен словами своего маленького взрослого. «Ладно. Тебе и твоему брату тяжело».
«Это не имеет значения», — великодушно ответил Линь Фэй.
Он повернул голову и продолжил тянуть Линь Лоцина вперед.
Цзи Юйсяо воспользовался их невнимательностью и тихонько помог им толкать тележку.
Тележка со льдом двигалась очень медленно, а поверхность льда была очень холодной, но Линь Лоцину было необычно тепло.
Его дети были воспитанными и милыми, а его возлюбленная была нежной и надежной. Они вместе тащили тележку со льдом и медленно и размеренно шли вперед. Таким образом, волнения внешнего мира не имели к ним никакого отношения. У них была только эта маленькая тележка со льдом в глазах. Был только человек в тележке и расстояние, которое они хотели пройти.
Будущее может быть и далеким, но счастье уже незаметно наступило.