October 9

Я – отец злодея (Круг развлечений). I am the Father of the Villain. Глава 312. Экстра 47

Глава 312. Экстра 47

Было уже 8:30, когда Линь Фэй и Цзи Лэюй прибыли во двор старосты деревни.

Сотрудники открыли комнату для прямой трансляции и начали прямую трансляцию нового дня.

Зрители завтракали и ждали начала прямой трансляции. Как только трансляция началась, они начали публиковать комментарии один за другим.

[Наконец-то началось. Аааа Фей Фей Ю Ю, мама здесь!]

[А как же мой малыш Сяо Юй? Дай мне скорее его увидеть!]

[Дети уже поели? В этот момент они должны завтракать.]

[Сегодня будут продавать картошку? Жду!]

В одно мгновение залпы хлынули в комнату прямой трансляции беспринципно. Количество людей в комнате прямой трансляции также быстро увеличивалось, как поток. Это напугало директора, который следил за данными на заднем плане.

Боже мой, почему людей было больше, чем вчера утром?!

Он проверил каждую комнату прямой трансляции одну за другой. Позже он обнаружил, что 70% зрителей пошли в комнаты прямой трансляции Линь Лоцина, Цзи Юйсяо, Линь Фэя и Цзи Лэюя. Остальные 30% были разбросаны по восьми комнатам прямой трансляции других четырех групп семей.

Это было действительно… разрыв был слишком велик!

Линь Фэй и Цзи Лэюй ждали. Затем они обнаружили, что другие дети еще не пришли.

Цзи Лэюй посмотрел в сторону входа во двор и спросил хозяина: «Почему они до сих пор не пришли?»

Хозяин затащил их в дом и попросил подождать в кане внутри дома, чтобы согреться. «Не волнуйтесь, староста деревни поможет им поторопиться».

Закончив говорить, он вышел из комнаты и связался с режиссерами, отвечавшими за съемки, попросив их действовать немного быстрее.

«Я понимаю. Просто гости только что проснулись и заняты». Режиссер после съемок тоже был беспомощен. Очевидно, он сказал, что приедет забрать детей, чтобы они пошли на рынок около 8 часов. Однако они приехали в 7:50, а люди еще даже не проснулись, не говоря уже о том, чтобы переодеться и поесть.

«Учитель, пропустите детей вперед. Здесь уже есть дети, которые ждут», — подгонял родителей режиссер после съемок.

«Но мы еще не ели», — сказал У Фэй. «Как мы можем выполнить задачу, не поев?»

«Сейчас очень поздно. Мы сказали, что будем там около 8 часов. Уже 8:30».

«Нам все равно придется давать детям есть», — сказал У Фэй, призывая Вэнь Циньяо побыстрее приготовить еду для детей.

У Вэнь Циньяо не было времени готовить. Она могла только приготовить пакет сухого молока и уговорить У Мэнлэя и У Ханя выпить сухое молоко первыми.

Еда, которую они принесли, когда пришли, была передана вместе с детскими закусками. Программа предоставила яйца, молоко и замороженные булочки спонсора на завтрак. К сожалению, все это требовало времени. Сейчас не было времени готовить их.

У Фэй услышал, как она это сказала, и был недоволен. «Почему ты не приготовила это раньше?»

Вэнь Циньяо тоже забыла на мгновение. Она была звездой, и ее агент всегда беспокоился о вещах вокруг нее. Ее агент всегда принимал все во внимание. Кроме того, Вэнь Циньяо вчера весь день была уставшей и забыла завести будильник. Она проснулась поздно, что и привело к текущему результату.

Дома не было готовой еды, а У Хань капризничал и отказывался пить сухое молоко. У Циньяо пришлось уговаривать его, пока он расчесывал волосы У Мэнлэя. Она была так занята некоторое время, что пожалела, что у нее нет трех голов и шести рук.

У Фэй почувствовал, что шум мешает, и вышел покурить. Поклонники Вэнь Циньяо были так разгневаны, что они ругались и начали драться с поклонниками У Фэя на месте.

Фанаты Линь Фэй и Цзи Лэюй увидели, как двое детей сидят в комнате и ждут других, но никто не пришел. Они с тревогой пошли в другие комнаты прямой трансляции, чтобы узнать, почему дети так медлительны.

Увидев это, они сразу же почувствовали головную боль. Некоторые из них не хотели вставать и плакали. Некоторые из них не хотели оставлять своих родителей, когда те вставали. Некоторые из них бегали по дому, но отказывались завтракать. Двое старших детей, Тан Цзялэ и Гэн Шаньси, спешили к ним.

[Бл*дь, по сравнению с ними наши малыши Фэйю ведут себя слишком хорошо.]

{Тан Цзялэ и Гэн Шаньси тоже в порядке. В конце концов, они впервые приехали в страну. Они играли весь вчерашний день, и понятно, что они проснулись поздно. Остальные трое детей, вероятно, слишком малы, и их родители не очень хорошо справились. Сейчас там все еще царит хаос.]

[Но даже в этом случае нельзя тратить время других людей. За это время можно прочитать несколько рассказов из «Историй идиом».]

[Хахахаха. Фэй Фэй: Если бы я знала, я бы прочитала это дома.]

[Фэй Фэй прошел мимо с парализованным лицом и показал большой палец вверх.]

[Хахаха, я могу себе это представить!]

Цзи Лэю было скучно, поэтому он сыграл в игру с Линь Фэем.

Линь Фэй никогда не интересовался играми. Но так же, как он сопровождал Цзи Лэюя, когда он смотрел телевизор, он также сопровождал Цзи Лэюя, когда он играл в игры.

Это было нужно только для того, чтобы Цзи Лэюй был счастлив.

Они вдвоем играли, когда Тан Цзялэ и Гэн Шаньсы вошли один за другим.

«Вы двое на самом деле здесь», — удивился Тан Цзялэ. «Вы поели?»

Цзи Лэюй кивнул.

Тан Цзялэ скривил губы. «Я еще не ел. Моя мать сказала, что я опоздаю, поэтому она накормила меня бутылкой молока и попросила меня побыстрее уйти».

Гэн Шаньси кивнула сбоку. Она съела несколько булочек, но времени было мало. Сегодня ее мать не заплела ей волосы, а просто завязала их в толстый хвост.

Цзи Лэюй услышал это и рассмеялся. «Я ел яичный заварной крем, паровой сладкий картофель и булочки».

На лицах Тан Цзялэ и Гэн Шаньсы тут же отразилась зависть.

«Был ли этот яичный заварной крем вкусным?» — не удержался Тан Цзялэ и сглотнул.

Цзи Лею кивнул. «Это супер вкусно. Мой отец приготовил это. Оно было золотистым и мягким с соевым соусом. Он приготовил это специально для меня и моего брата. Это одна миска на человека».

Тан Цзялэ подумал: «…Соси, соси, соси, я хочу это съесть».

Пользователи сети рассмеялись. [Сяо Юй, ты так плох! Почему ты так открыто выпендриваешься?]

[Леле рядом с ним уже жадный, хахаха.]

[Сяо Юй сказал, что это его отец. Так председатель Цзи приготовил это? Председатель Цзи даже может приготовить яичный заварной крем!]

[Не стоит недооценивать людей. Наш председатель Цзи может все!]

[Итак, сегодняшний завтрак был приготовлен председателем Цзи. Председатель Цзи такой хороший человек. Он встал рано, чтобы приготовить завтрак, чтобы его жена и дети могли больше спать.]

[Аааа, все мужчины, приходите и учитесь. Разве это не более уверенно, чем вы?!]

Через некоторое время пришел и Ян Вэньцзин. Теперь не пришли только близнецы У Мэнлей и У Хань.

[Почему У Менглей и У Хань такие медлительные?]

[перестаньте говорить. Их все еще обнимают и уговаривают выпить сухое молоко. Я ошеломлен. Они уже опаздывают, но все еще застряли там.]

[У Менглей и У Хань еще маленькие. Такие маленькие дети не могут пропускать приемы пищи.]

[Я не говорил, что им нельзя есть. Однако они знали, что дети должны собраться сегодня утром. Почему бы не встать пораньше и не приготовить что-нибудь детям? Разве теперь всем не придется ждать? Только их дети — это дети? Тан Цзялэ тоже еще не ел? Если бы он это знал, он мог бы прийти после еды.]

[Дети не имеют чувства времени — это нормально, но взрослые не должны этого делать, верно? Цзи Юйсяо может встать пораньше, чтобы приготовить завтрак детям. Почему У Фэй не может?]

[Не упоминайте У Фэя. Если бы он мог помочь, то У Менглей и У Хань не были бы такими медлительными. Это как вдовствующее родительство.]

Поклонники У Фэя тут же подпрыгнули, услышав это. [Эти слова слишком уродливы. Что такое вдовство? Не используйте такие личные нападки!]

Поклонники Вэнь Циньяо были так разгневаны, что ругались. [Разве она не вдова? Тогда почему У Фэй ничего не сделал, словно он умер!]

[Такой крупный председатель, как Цзи Юйсяо, может вставать рано, чтобы приготовить завтрак для своих детей и Линь Лоцина. Почему У Фэй не может? Он более способный, чем Цзи Юйсяо?]

[С точки зрения славы он не такой большой, как Линь Лоцин. С точки зрения денег он не такой богатый, как Цзи Юйсяо. Однако он играет лучше, чем Линь Лоцин и Цзи Юйсяо. Любой, кто ничего не знает, подумает, что он популярный топ-артист, выиграл премию «Лучший актер» и имеет богатую и влиятельную семью!]

[Они этого не заслуживают. Линь Лоцин и Цзи Юйсяо сделали успешную карьеру и хорошо обучают своих детей. У У Фэя хватает наглости позволить У Ханю и У Мэнлэю учиться у Линь Фэя. Сначала ему стоит взглянуть на себя. Не заставляйте своих детей усердно учиться. Он сам должен усердно учиться.]

Долгое время на огневом рубеже шли ожесточенные бои.

Лишь в 9 часов вечера У Мэнлэй и У Хань наконец прибыли во двор старосты деревни под конвоем Вэнь Циньяо и У Фэя.

Вэнь Циньяо смущенно извинилась. Ведущий был занят процессом подачи реплик и сказал ей быть пунктуальной в следующий раз. Затем он повернулся и попросил детей надеть свои маленькие корзинки и приготовиться к выходу.

У Хань душераздирающе рыдал, заставив У Мэнлэя тоже заплакать.

Цзи Лэюй взглянул на них обоих и почувствовал, что они действительно доставляют неприятности.

Хорошо, что это не имеет к нему никакого отношения.

Он держал термосы, свои и Линь Фэй. Он встал в ряд с Линь Фэй, положил маленький рюкзак в багажник автобуса и сел в автобус.

Линь Фэй выбрал место у окна и сел. Цзи Лэюй, естественно, сел рядом с ним.

Линь Фэй задумался на некоторое время. Затем он встал и сказал Цзи Лэю: «Сядь внутри».

«Почему?» — спросил его Цзи Лэюй.

«Вы можете наслаждаться пейзажем», — спокойно сказал Линь Фэй.

Он все еще помнил, что Цзи Лэюй лежал на животе в окне машины и смотрел по дороге сюда. Должно быть, ему нравилось смотреть на пейзаж за окном.

Цзи Лэюй очень понравилось, но он был сонным и не хотел смотреть на это. Он взял Линь Фэя за руку и попросил его сесть.

«Я хочу спать», — сказал он. «Ты можешь смотреть, брат. Я буду спать рядом с тобой».

Линь Фэй что-то пробормотал и снова сел.

Цзи Лэюй передал обе термокружки Линь Фэю. Он прислонил голову к плечу Линь Фэя, обнял его за руку и закрыл глаза.

Родители в комнате прямой трансляции, казалось, боялись его разбудить. Их силы при печатании уменьшились.

[Это так мило. Фэй Фэй и Сяо Юй такие любящие.]

[Фэй Фэй действительно души не чает в своем младшем брате. Он уже сидел на сиденье. Затем он подумал о том, как Сяо Юй мог бы наслаждаться пейзажем у окна, поэтому он снова встал и отдал сиденье младшему брату.]

[Сяо Юй тоже очень хорош. Он решил позволить своему брату любоваться пейзажем, пока тот спит.]

[Сяо Юй очень цепляется за Фэй Фэй. Он даже обнимает руку Фэй Фэй во время сна [закрывает лицо].]

[Разве это не нормально? Если бы у меня был такой брат, как Фэй Фэй, я бы напрямую использовал 502, чтобы склеить нас двоих!]

[Хахаха, это я!]

Линь Фэй посмотрел на маленькую головку Цзи Лэю, склонившуюся на его плече. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на пейзаж за окном.

Ветер свистел в открытых окнах. Линь Фэй сидел в машине, глядя на пыльные горные вершины, которые, казалось, не были очищены. Он наблюдал, как крупный рогатый скот и овцы шли группами по замерзшей реке. Высоко летающие птицы громко щебетали, заставляя воробьев на ветвях пролетать мимо. В этот момент Линь Фэй внезапно почувствовал, что он действительно еще слишком молод. Было много вещей, которых он никогда раньше не видел.

В 9:35 автобус остановился в городе. Хозяева во главе с главой деревни отправились на городской рынок с детьми.

Приближался новый год, и рынок был в самом разгаре. Многие взрослые и дети приходили на рынок, чтобы купить новогодние вкусности и товары.

Как только появились Линь Фэй и Цзи Лэюй, они сразу же привлекли всеобщее внимание.

Они все были одеты в чистые и красивые пуховики. Они выглядели воспитанными и милыми. На первый взгляд, это были явно дети из города. Однако они несли небольшую корзину за спиной. Линь Фэй даже держал сумку из змеиной кожи.

Староста деревни отвел их к месту, где на рынке продавались овощи. Он попросил их выгрузить маленькие корзины по одной. Он раздал пластиковые пакеты для картофеля и сказал с улыбкой: «Теперь вы можете начать продавать картофель».

Любопытная толпа уже собралась вокруг, разглядывая группу маленьких детей, сопровождаемых камерами. Они задавались вопросом, что снимают эти дети.

Ян Вэньцзин и У Мэнлей испугались и спрятались за режиссеров после съемок.

У Ханю захотелось плакать, поэтому он крикнул У Мэнлэю: «Сестра».

Даже Тан Цзялэ на какое-то время был немного ошеломлен.

Линь Фэй спокойно достал из своего маленького рюкзака табличку с ценой, которую он сделал вчера, и прислонил ее к небольшой корзине.

Цзи Лэюй последовал его примеру.

Наблюдавшие за ним дяди и тети с удивлением присмотрелись. Они увидели его молодые и аккуратные мазки и не смогли удержаться от смеха.

«Что такое маленькая картофелина? Здесь написано, что три маленькие картофелины стоят один юань», — с любопытством спросила одна тетя.

Линь Фэй посмотрел на свою маленькую корзинку, достал три маленькие картофелины, которые, по его мнению, подходили, положил их в сумку и протянул ей.

Тетя рассмеялась и поддразнила его: «А как насчет среднего?»

Линь Фэй выбрал для нее два чуть большего размера.

«А как насчет большого?»

Линь Фэй был вынужден выбрать еще один большой вариант.

Толпа зевак тут же рассмеялась. Злого умысла не было. Они просто посчитали, что ребенок очень милый.

«Вы можете заметить разницу совершенно ясно». Тетя перед Линь Фэем с трудом говорила на мандаринском. «Что может сделать этот картофель?»

«Тертый картофель», — ответил ей Линь Фэй. «Также можно приготовить картофель фри».

«Что такое картофель фри?» — задавалась вопросом тетя.

«Просто нарежь картофель соломкой и обжарь его в масле». Цзи Лэюй наклонил голову и помог Линь Фэю ответить.

Линь Фэй кивнул.

Тетя посмотрела на него и хотела потрогать его голову, но постеснялась. «Какой умный ребенок».

Она достала три юаня и протянула их Линь Фэю. «Вот, я хочу все три сумки».

«Спасибо», — вежливо сказал Линь Фэй.

Толпа зевак увидела, что кто-то совершил удачную покупку, и тоже бросилась вдогонку. Вскоре они окружили небольшой ларек Линь Фэя.

«Мне нужна маленькая сумка».

«Мне нужна маленькая сумка и сумка с двумя большими».

«Маленький босс, мне нужно три маленьких, три средних и три больших».

Линь Фэй посмотрел на него. «Ты не можешь купить это так».

«Почему?» — покупатель намеренно поддразнил его.

Линь Фэй указал на свою ценовую карту и серьезно сказал: «Вы можете купить шесть средних, но не три».

Пользователи сети рассмеялись. [Наш маленький босс хорош в математике. Число может быть кратным двум, но число, не кратное двум, невозможно.]

[Фэй Фэй действительно умён. Поцелуй, поцелуй Фэй Фэй.]

[Фэй Фэй так хорошо организован. Действительно разумно подумать о ценах заранее.]

[Его практические способности также очень сильны. Он написал ценовую карту сразу, как только подумал о ней.]

[Неудивительно, что он лучший ученик в начальной школе, и его сертификаты развешаны по всей стене. Маленький Фей Фей очень быстро соображает.]

[Теперь это маленький босс Фей Фей. Хахаха, какой милый маленький босс.]

Взрослые услышали, как он сказал: «Ты можешь купить шесть средних, но ты не можешь купить три из них». Они считали его милым и умным, и он им очень нравился. Они столпились вокруг и хотели купить его картофель.

В тот момент, когда Линь Фэй раздавал людям картофель и собирал деньги, он увидел, как кто-то еще протиснулся вперед и крикнул: «Маленький босс, я куплю одну картошку».

Линь Фэй вспомнил, как Линь Фэй говорил, что один катти равен одному юаню, поэтому он дал три маленьких.

Другой дядя сразу же засомневался. «О, я пришел первым. Малыш, дай мне его первым».

Линь Фэй посмотрел туда-сюда. Наконец, он сказал им: «Выстройтесь».

А? Дяди и тети сбились в кучу и с любопытством на него посмотрели.

Линь Фэй серьезно сказал: «Постройтесь».

Он протянул две руки. Сначала он поднял левую руку, а затем правую. «Одна команда слева и одна команда справа».

[Потрясающе, мой Фэй Фэй. Он знает, что нужно стоять в очереди.] Пользователи сети не могли не воскликнуть.

[Это достойно нашего маленького босса. Он уже очень хорош в ведении бизнеса в столь юном возрасте.]

[Хахаха, Фей Фей такая серьезная и милая.]

[Мне кажется, что бабушки и дедушки, дяди и тети перед ним ошеломлены. Почему им все еще приходится выстраиваться в очередь?]

[У тети справа на лице тетиная улыбка. Это просто другая я.]

[Дядя в середине тоже очень добрый. Взгляд в его глазах такой, словно смотришь на своего внука.]

[Кто не хочет иметь такого внука? Такой красивый, такой послушный и такой умный.]

[Если бы у меня был такой ребенок, я бы обязательно держала его на руках каждый день и никогда не отпускала!}

[Я тоже!]

Эти дяди, тети и бабушки с дедушками перед Линь Фэем изначально хотели присоединиться к веселью. Они хотели подразнить его, потому что он был молод, красив и был городским ребенком. Поэтому они собрались вокруг, чтобы купить его картошку. Услышав, как он это сказал, они почувствовали, что он умен и немного взрослый. Он все еще мог продавать картошку приличным образом.

Поэтому человек в середине поднял руки, и все выстроились. Вскоре образовались две длинные очереди.

Хозяин только что закончил уговаривать У Ханя, У Менглей и Ян Менглей. В тот момент, когда он поднял глаза, он увидел, что эта сторона уже выстроилась, и внезапно почувствовал, что мир неровный.

Фэй Фэй была просто великолепна!

Он не только не боялся людей, но и давно подготовил доску цен. Он разделил ее на крупную, среднюю и мелкую картофелину и знал, что нужно ставить людей в очередь!

Как их обучали Линь Лоцин и Цзи Юйсяо?

По сравнению с другими детьми, которые ничего не знали или не имели понятия о продаже вещей, Линь Фэй, казалось, успешно начал свой бизнес. Он просто ждал, чтобы собрать деньги!