October 5

Я – злобное пушечное мясо в книге. I’m The Vicious Cannon Fodder In The Book. Глава 33

Глава 33. Ты хвастаешься!

Особняк третьего принца

Осень, воздух был свежий, солнце светило в самый раз, подходило для лазания, а также для просмотра хризантем.

После того, как Ло Шую и Ли Минджин поженились, он никогда не путешествовал далеко один. Это был первый раз, когда он получил приглашение выйти на улицу.

Сегодняшний Ли Минджин был особенно обеспокоен, опасаясь, что Ло Шую подвергнется издевательствам со стороны наследной принцессы и тех, у кого не было длинных глаз. Проснувшись утром, он выглядел совершенно рассеянным, и император Тяньшэн, сидевший наверху, несколько раз изучал его.

Выйдя из двора, он поспешно вернулся в особняк, надеясь, что Ло Шую еще не ушел, и сегодня он сможет больше посмотреть на свою жену.

Вернувшись в особняк, Ли Минджин обнаружил, что Ло Шую еще не вышел и переодевался в спальне.

Ли Минджин обнял его сзади: «Я выберу это для тебя».

Ло Шуюй был ошеломлен его внезапным поступком, горничная рядом с ним прикрыла рот и улыбнулась, Ло Шую похлопал Ли Минцзинь за собой.

Ли Минджин выгнал их, обнял Ло Шую, сделал несколько глотков и отпустил его, пока Ло Шую не начал слегка задыхаться.

По этому случаю Ли Минджин выбрал для Ло Шую хосту с узором хризантемы, нефритовый кулон с выгравированным узором хризантемы.

Ло Шую спросил его: «Ваше Высочество, не будет ли это выглядеть плохо, если я нанесу на свое тело столько узоров из хризантем?»

Он вспомнил, что система Шэнь Минюня предоставила ему журнал соответствия мод, и в книге было написано, что если количество сочетаний одежды и аксессуаров превышает три, одно из них должно быть кратким и не слишком сложным.

Ли Минджин взяла из корзины синий атласный саше: «Не много, давай добавим саше с узором из хризантем».

Ло Шую посмотрел на Ли Минджина, неуклюже завязывающего ему пакетик, и улыбнулся: «Почему все они хризантемы?»

Ли Минджин присел на корточки и сказал: «Ничего». Если на банкете из хризантем не было узоров из хризантем, это было не блестяще, его жена должна быть лучшей.

Ло Шую обрушился на серию похвал: «Мой человек должен быть самым красивым на банкете».

Ло Шую засмеялся: «Ты слишком много думаешь». Он повернулся, чтобы спросить человека: «Который сейчас час? Пора идти».

Расстояние было немного велико, и Ло Шую нужно было идти на полчаса раньше.

Ли Минджин и он почти не расставались с тех пор, как поженились. Сегодня им пришлось разлучиться на целый день. Внезапно ему захотелось отослать Ло Шую, но он почувствовал некоторое сопротивление. Похоже, он понял, почему Ло Шую всегда долго стоял там, когда отправлял его, прежде чем вернуться. Он несколько раз говорил ему не стоять слишком долго, но он не слушал. Теперь, когда настала его очередь, он, казалось, смог понять, что делает, потому что расставаться было неохотно, крайне неохотно.

Ли Минджин не только лично отправил Ло Шую в карету, но и послал ему еще людей, опасаясь, что над ним будут издеваться.

Ли Минджин сказал еще несколько слов: «Ты вернешься, когда придет время возвращаться. Осенью быстро темнеет, и трудно идти, когда уже поздно».

Ло Шую кивнул, зацепляя занавеску кареты: «Я знаю, еще не поздно, не выдавай. Я здесь, охрана здесь, со мной все будет в порядке».

Он вышел из кареты, о чем-то подумав: «Ваше Высочество, идите сюда».

Ло Шую поправил макушку волос Ли Минцзинь, Ли Минцзинь наклонился вперед и увидел, что Ло Шую взял откуда-то из ниоткуда светло-голубой пакетик, который ловко повесили на талию Ли Минджиня. Если и была разница, то рисунок на ней был довольно необычным. Он догадался, что Ло Шую вышила ее сама, и пожал Ло Шую руку: «Ты хорошо справился с вышивкой этой маленькой ромашки».

Ло Шую дернул уголками рта и пристально посмотрел на него: «Я вышивал листья бамбука».

Ли Минджин: «...Ну, выглядит хорошо». Оказывается, навыки вышивания у моей жены такие необычные.

Ло Шую не заставлял его открывать глаза и говорить чепуху. У кого не было недостатков, тот просто не знал, как это сделать. Если бы не Ли Минджин, он бы никогда в жизни не занимался вышивкой.

"Я ухожу." Ло Шую не могла больше продолжать разговаривать с Ли Минцзинь, иначе позже действительно стемнеет.

«Иди, будь осторожен на дороге». Ли Минджин кивнул, и когда карета Ло Шую скрылась за углом, он все еще стоял у ворот особняка Третьего принца, намереваясь присмотреть за мужем.

Впервые за Ло Шую наблюдал Ли Минджин. Все, что он видел по пути, казалось прекрасным, и даже когда он смотрел на маленькие полевые цветы на обочине дороги, он чувствовал себя очень счастливым.

Банкет хризантем наследной принцессы проводился не в Восточном дворце, а во дворе во имя наследного принца.

Подойдя к воротам двора, он обнаружил, что снаружи стояли ряды карет. Ло Шую ехал в карете, отмеченной особняком Третьего принца. Как только он появился, евнух крикнул: «Третий принц, императорская наложница здесь!»

Его провели в особняк.

Перед осенью кронпринцесса приказала посадить здесь не менее 200 видов хризантем. Ло Шую и другие смогут увидеть здесь сегодня 220 видов хризантем.

С того момента, как вы вошли в дверь, вы могли видеть, что двор полон хризантем разных сортов. Независимо от того, интересовались ли вы хризантемами или нет, вас обязательно привлечет этот великолепный пейзаж, и вы остановитесь ради этих разных восхитительных цветов.

Помимо хризантем, сегодняшние блюда также были связаны с хризантемами, в том числе чай из хризантем, вино из хризантем, сироп из хризантем, торты из хризантем и т. д. Разнообразие блюд с хризантемой в качестве аксессуара.

Хотя он никогда в своей прошлой жизни не участвовал в банкете по просмотру хризантем, он также участвовал в различных банкетах, проводимых другими людьми в будние дни. Процесс банкета был почти таким же, но на этот раз цель была относительно необычной, поскольку наследная принцесса хотела заменить наследного принца, чтобы выбрать наложницу.

Они не сказали этого с хорошей стороны, но пришли все те, кто был готов отправить своих детей и дочерей после получения ветра. Те, кто не хотел приходить, не выходили на улицу со своими незамужними детьми. На самом деле ей нужны были только два типа людей: один был из приличного происхождения, а другой был тем, кто выглядел способным рожать детей.

Ло Шую не знала, как определить, сможет ли кто-то родить или нет. Хоть он и был рожден, но он был гер, отличался от женщины и мало что об этом знал. Предполагалось, что на этот раз будет выбрана женщина. Коэффициент рождаемости гер был относительно низким. Были в Даксии и мужчины, женившиеся на мужчинах. За всю свою жизнь у них никогда не было детей, но все они были особыми случаями. В принципе, это не проблема, иметь один или два.

Ло Шую не очень интересовал выбор принцессой девушек, которые могли или не могли иметь детей. После того, как он вошел во двор, его привлекли сады хризантем.

Посмотрев некоторое время, он сказал Цинвану: «Если бы только Его Высочество тоже мог это сделать». Только когда два человека, которые согласились друг с другом, могли вместе оценить пейзаж, впечатление могло быть еще глубже.

Цинван оптимистично сказал: «Учитель сможет наслаждаться хризантемами вместе с Его Королевским Высочеством в будущем, но вам придется прожить всю жизнь».

Ло Шую укрепил свою решимость, и для этого видения ему пришлось хорошо поступить: «Да, мы обязательно проживем всю жизнь».

Все пошло бы в правильном направлении.

Это был первый раз, когда Ло Шую выступила в качестве наложницы третьего принца. Многие люди испытывали к нему сильное любопытство. Кто не знал, какую репутацию имел третий принц? До того, как они поженились, многие люди в частном порядке делали ставки на прямого потомка Луофу. Как долго молодой господин сможет оставаться в особняке Третьего принца, умрет ли он еще до того, как достигнет Дня Гуининга, когда войдет в особняк?

Но сегодня они увидели это и обнаружили, что все их догадки ошибочны!

Этот Ло Шую не был похож на человека, которого выбили из постели. Сегодня он был одет в самый популярный в столице новый стиль – белоснежную атласную одежду, с узором серебряных хризантем на халате, который дополнял нефритовую заколку на голове, плюс отличный внешний вид.

Две женщины, восхищавшиеся хризантемами, говорили тихим голосом.

«Я поехала в Луинчжуан позавчера, и когда я увидела это платье, я захотела подготовить комплект для своей семьи Линъэр. Кто знал, что владелец магазина сказал мне, что во всей столице есть только одно, и это было сделанный самым могущественным портным в Люинчжуане. Не делайте то же самое для второго. Я все еще думал о том, кто был таким властным и не позволял никому делать Особняк принца в таком же стиле».

— Он приказал это или третий принц, ты узнал?

«Третий принц сам приказал, и кто-то это увидел».

«Этот слух не столь правдоподобен, но могут ли этот третий принц, императорская наложница, и наследная принцесса быть друзьями?»

«Сегодня банкет кронпринцессы, как думаешь, они согласятся подружиться?»

Вокруг стояли две или три фигуры, и Ло Шую не совсем восхищался хризантемой, а сначала огляделся, чтобы посмотреть, нет ли там каких-нибудь трех фигур из Луофу.

Вскоре евнух повел его на место банкета, и все пришедшие были женщинами и мужчинами моложе Ло Шую.

В это время позиция с наибольшим количеством людей находилась рядом с первой императорской наложницей, и она прекрасно беседовала с группой дам.

В будние дни эти знатные дамы часто посещают различные банкеты, и где бы ни был банкет, они там и будут.

Ло Шую знал некоторых из них, но это было в его прошлой жизни. В этой жизни он еще не должен их знать.

До входа в особняк Третьего принца у него была только одна репутация, и Лю Ши редко брал его на банкеты.

Конечно, ему не было нужды знакомиться с этими людьми сейчас, если хотя бы один человек знал, что он третья императорская наложница, все знали бы.

Как только он пришел, все встали и отдали ему честь, Ло Шую великодушно ответил: «Все вставайте, не нужно быть слишком вежливыми».

В глазах многих незамужних девушек нынешняя личность Ло Шую была целью их усилий. Он удачно женился на Третьем принце и поднял статус герса в столице. Это правда, что если бы они могли войти во дворец, то могли бы стать только наложницей, а когда дело дошло до личности, императорская наложница третьего принца была более ортодоксальной. Если настала очередь третьего принца сидеть на троне, то императорская наложница третьего принца непосредственно становилась Императрицей. Как можно было сравнивать положение императорской наложницы в заднем положении с положением сзади.

Ло Шую не волновало, как молодые люди и женщины вокруг него распространяли свои мысли.

Он первым поприветствовал первую императорскую наложницу согласно этикету. Он не хотел льстить первой императорской наложнице, но первая императорская наложница относилась к нему на удивление хорошо. Когда он увидел ее, она сразу же улыбнулась и выглядела как два человека с той, которая только что болтала с дамами.

— Шую, подойди и сядь сюда. Это был первый раз, когда они говорили наедине.

Они не были знакомы друг с другом в прошлой жизни, да и на публике мало что говорили, и все это были лишь вежливые приветствия.

Но нынешняя первая императорская наложница была не такой, как в прошлой жизни, она была добра и вежлива с Ло Шую.

Была ли она в хорошем расположении духа, на радостном событии или у них были другие планы, пока неизвестно.

У Ло Шую на данный момент не было причин отвергать доброту первой императорской наложницы. Если он хотел в будущем узнать какие-то новости от этих жен, ему пришлось с ней подружиться.

По сравнению с наследной принцессой, первая императорская наложница на самом деле была более способна завоевывать сердца людей, и она вышла замуж за первого принца как дочь официальной семьи. В отличие от наследной принцессы, она последовала за своими родителями во дворец, когда была ребенком, и встретила вдовствующую императрицу и императрицу. Он также получил учение гарема. Глаза у нее всегда были выше макушки, а когда она была дочерью, то находилась в состоянии непобедимости, и не нужно было что-то говорить, когда она теперь была кронпринцессой.

Ло Шую: «Первая невестка».

Первая императорская наложница: «У нас с тобой нет возможности поговорить. В следующий раз, когда у меня будет банкет, ты должен прийти первым».

Ло Шую: «Хорошо, если первая невестка не возражает, я приведу свою семью позавтракать с тобой. Уже достаточно рано?»

Первая императорская наложница сказала: «Хахаха, да, да, приходи ко мне домой позавтракать, и я позабочусь о том, чтобы ты и третий брат были довольны».

Ло Шую: «Тогда поблагодари первую невестку».

Две невестки разговаривали, другие дамы, естественно, отошли в сторону, делая вид, что наслаждаются пейзажем, но на самом деле тайно смотрели на отношения между ним и первой императорской наложницей Би Жояо.

Би Руояо: «Посмотри на тебя, такой вежливый, я смотрю на твоего Луофу, кажется, кто-то идет. Его принесла твоя бабушка, и они отдыхают в задней комнате».

Ло Шую: «Я сказал, что не видел их, когда пришел сюда».

Би Жояо: «Тебе не обязательно идти сейчас, они придут к тебе».

В чьем заднем доме не было никаких интриг, Ло Шую указали на третьего принца как на зятя, и она знала о том, что семья Ло обращала на него мало внимания, а другие все еще завидовали ему. Но Би Жояо не была глупой, просто догадавшись, что у Ло Шую и госпожи Ло, должно быть, плохие отношения.

В ответ на резкое замечание Би Жояо Ло Шую просто улыбнулась: «Даже в этом случае мне все равно придется увидеться с бабушкой». Слава все еще нужна.

Би Жояо сказала «любезно»: «Тогда выпейте чашку чая, прежде чем уйти, а наследная принцесса придет позже».

Ло Шую подумала о том, о чем думала она: «Хорошо».

Если бы Би Жояо не упомянул старушку из семьи Ло, он мог бы притвориться, что не знал, что Луофу тоже приехал, и теперь ему нужно было навестить их.

Каким бы энтузиазмом ни был Би Жояо, обращаться с ним как с настоящей сестрой было ложью. Ло Шую не поверила бы, что с тех пор она стала ее родственницей.

Победить Ли Минджина? Первый принц даже не смог этого сделать, и он не мог позволить никому положиться на него (LMJ). Это все, что она хотела сделать, чтобы заблокировать наследную принцессу. Если первый принц не мог получить помощь Ли Минджина, то и наследный принц не мог ее получить.

Все они были женщинами со сложным умом и более расчетливыми, чем придворные служители.

Ло Шую и Би Жояо некоторое время сидели. Наследная принцесса не пришла, но миссис Ло вышел первым.

Увидев Ло Шую, они сразу же подошли, чтобы отдать честь. Ло Шую увернулась и встала, чтобы помочь старушке. Хотя его и потащил первый князь, и он не вошел к старушке, но он хорошо вел себя перед людьми и помог старушке сесть, это было на глазах у людей.

Ло Шую услышал, как Ло Шуяо тихо пробормотал: «Фальшивка».

Ло Шую посмотрел на него с полуулыбкой и тихим голосом спросил Ло Шуюо: «Хочешь, я покажу тебе кого-нибудь еще?»

Ло Шуюэ: «Почему ты разговаривал с третьей императорской наложницей и не преклонил колени перед третьей императорской наложницей!»

Ло Шуюэ ударил Ло Шуюэ прямо по заднему колену, Ло Шуяо бросился вперед, но Ло Шую уже защитил Ло Шуюэ и прямо присел, чтобы поддержать его, не позволяя ему встать на колени, он повысил голос: «Пятый брат, что случилось с ты?"

Он сразу же сказал слуге рядом с ним: «Как ты служишь пятому гунцзы, ты даже не знаешь, когда он болен». Он коснулся лба Ло Шуяо: «Становится жарко, так почему бы тебе не поторопиться найти кого-нибудь, кто позовет врача? Цинван, помоги пятому Гунцзы немного отдохнуть внутри, не позволяй ему снова выйти».

Цинван был ошеломлен, но послушать его гунцзы было правильно. Он и старая дева немедленно вытащили Ло Шуяо. Ло Шуяо все время был ошеломлен, а старая дева сжимала его шею и не давала ему обернуться.

Что касается напуганной Ло Шуюэ, то ее ноги задрожали, и она встала спиной к старушке. Старушка почти хотела убить его костылями в руке.

Такой мелкий, не смог выйти на сцену!

«Семейное дело», которое могло бы смутить Ло Шую, было быстро разрешено им, а злобные глаза старухи открыли ей глаза, и теперь у нее сложилось очень хорошее впечатление о Ло Шую.

Старушка могла только взять на себя инициативу: «Благодаря третьей императорской наложнице, возможно, ребенок Шуяо не обратил внимания на то, чтобы согреться, и заболел простудой. Позже его отправят обратно в особняк, чтобы выздороветь».

Ло Шую кивнул: «Так думает старушка, это заботливо с твоей стороны, можно вернуться в особняк отдохнуть, мне все равно, не сталкивайся с дворянами в будущем».

Старушка вздохнула с облегчением: «Правильно».

Они только что закончили наблюдать за происходящим, и все ждали появления наследной принцессы. Однако в этот момент подошел евнух, которому наследная принцесса доверяла больше всего.

Евнух сначала отдал честь, а затем сказал: «Третья императорская наложница, ты узнаешь Шэнь Минюнь?»

Ло Шую немного подумал, думая, что человек, который должен прийти, все еще здесь: «Да, если он пришел сегодня с моей бабушкой, то это должен быть мой дальний родственник».

Евнух сказал: «У этого Шэнь Гунцзы только что был спор с наследной принцессой. Он упомянул вас, наследная принцесса позволила вам прийти и посмотреть».

Ло Шую сдержал улыбку и притворился удивленным: «...как он мог спорить с Наследной Принцессой?»

Высокие гости во дворце подумали в глубине души: сегодня действительно хороший день, чтобы поесть дынь.

Увидев, как Ло Шую покинул особняк Третьего принца, Ли Минджин подумал, что одному в особняке будет скучно, поэтому он потащил не полностью зажившую ногу в Отдел наказаний, чтобы найти Тан Шилана, и насильно последовал за ним, чтобы учиться. , и почитайте архивы за эти годы.

[ши ланг = древний официальный титул помощника министра]

Во время обеда Ли Минцзинь отправился в общественную столовую вместе с чиновниками Министерства наказаний.

Тан Силанг сел напротив него и спросил: «Ваше Высочество все еще привык к здешней еде». Я думал, что жду, пока ты выбросишь паровые булочки и соленые огурцы и не вернешься завтра, чтобы разбить нам сердца.

Ли Минджин никогда не была очень придирчивой: «Все хорошо, булочки на пару достаточно большие».

Тан Силанг: «...»

После еды они пошли обратно, Ли Минджин неосознанно коснулся пакетика на своей талии: «Кстати, Лао Тан, твоя жена дала тебе пакетик».

Тан Шиланг коснулся своей бороды: «Нет».

Ли Минджин потряс атласным мешочком на поясе перед собой: «Оно у тебя нет, оно есть у меня».

Тан Силанг: «...» Вы хвастаетесь!


Автору есть что сказать:

Третий принц: Жена, ты обидела меня вчера вечером.

Ло Шую: ?

Третий принц: Не позволяйте мне писать в твиттере.

Ло Шую: ...Уходи.