Одержимый шоу движется дальше (Перерождение). The Obsessive Shou Moves On. Глава 14
Лю Цзыжу почти не осмеливался смотреть в лицо Ли Ину.
Император сопровождал Лорда Императрицу, чтобы выбрать мужчину. Было бы нормально, если бы было наоборот, но так, как сейчас, это было невероятно.
С тех пор как на этот раз вернулся Лорд Императрица, хотя его характер не изменился, его отношение к Его Величеству почти заставило его казаться другим человеком.
«Пойдем в маленьком паланкине», — сказал Ли Ин, все еще держа Юнь Цинци и не отпуская его, пока его не подтолкнули.
Его руки слегка напряглись, но затем он отпустил Юнь Цинци.
Юнь Цинци не возражал против того, чтобы прокатиться с ним. Он прислонился к стене паланкина и стал смотреть на заснеженный Запретный город, обратив взгляд на северо-восточный угол.
В то время башня Цифэн еще не была построена. После того, как Ли Ин в прошлой жизни забрал его обратно во дворец, он беспокоился, что самоповреждение Юнь Цинци разозлит особняк премьер-министра, поэтому он преподнес этот подарок в качестве заверения.
Но это место по-прежнему было пустым и ничем не выделялось.
Глаза Юнь Цинци слегка двинулись, и он сказал: «Я скучаю по своей маме».
Глаза Ли Ин сузились. Он с ностальгией посмотрел на прислонившуюся к стене Юнь Цинци: «Если бы я только мог увидеть двор на окраине города из дворца».
Лицо Ли Ина потемнело, и он стиснул зубы.
Не получив ответа, Юнь Цинци повернулся, чтобы посмотреть на него, но Ли Ин избегал его взгляда.
Все шло не так, как в предыдущей жизни. Может быть, Мастер Ли посчитал, что одной поездки церемониального кортежа императора достаточно, чтобы показать лицо семьи Юнь? Юнь Цинци скривил губы и сказал: «Холодный дворец предыдущей династии в северо-восточном углу; ходили слухи, что когда враг ворвался в город, десятки наложниц обмотали шеи белым шелком и повесились на балках крыши. Позже ходили слухи, что ночью можно было увидеть ряд трупов, качающихся на ветру. Поэтому это место было запрещено, и никто не ступал туда почти сто лет».
Выражение лица Ли Ин было мрачным. «Зачем упоминать об этом без причины?»
«Такая большая территория тратится впустую», — прямо заявил Юнь Цинци. «Если вы построите смотровую башню, то в будущем сможете увидеть всю страну, не покидая дворца».
Ли Ин закрыл глаза от боли, отвернулся и безмолвно сказал: «Не строю».
«Почему бы не построить ее?» — сказал Юнь Цинци. — «Я уже придумал название, я назову ее Позолоченной башней Цифэн».
В одно мгновение Ли Ин, казалось, вернулся в момент своего кошмара.
Белая рука держала его за манжеты, а изящные серебряные сапоги ступали по широким ступеням, ведущим наверх: «А Ин, поторопись!»
Он не мог не рассмеяться, услышав этот голос: «Куда торопиться?»
«Это здание, которое мне подарил А Ин, я не могу дождаться».
Когда они поднялись на верхний этаж, ветер был очень сильным. Молодой человек отпустил руку и бросился к ограждению с распростертыми руками, его длинные волосы дико танцевали на ветру.
Он тихо стоял позади, все еще с улыбкой на лице, но был еще один он, который шептал: «Юнь Цинци, иди сюда, не подходи туда, Юнь Цинци…»
Он говорил себе: «Держи его, Ли Ин, ты должен его удержать, слышишь меня! Ли Ин, ты должен его поймать!»
Он знал, что сейчас произойдет, потому что был свидетелем этой сцены бесчисленное количество раз, но другой он явно ничего не знал. Он просто спокойно и нежно посмотрел на Юнь Цинци.
Пока Юнь Цинци не повернул голову и не улыбнулся. «Я спущусь и подожду тебя».
Ли Ин, который стоял спокойно, наконец что-то понял. Он бросился вперед и протянул руку, чтобы схватить его, но он мог только наблюдать, как его возлюбленный падает в холодный снег.
Горячая кровь брызнула ему в лицо.
Казалось, что вокруг него в унисон кричали тысячи свирепых призраков. Ли Ин крепко сжал лоб, и острая жгучая боль в мозгу заставила его лицо побледнеть. Холодный пот капал с его висков.
«Ваше Величество, Ваше Величество?» Знакомый голос прозвучал в его ушах, и Ли Ин внезапно пришел в себя. Его глаза были угольно-черными, и через несколько ударов сердца он уставился на человека перед собой. Лю Цзыру затаил дыхание и тихо прошептал: «Мы прибыли».
Ли Ин тут же повернулся, чтобы посмотреть в свою сторону, и Лю Цзыжу сказал: «Господин Императрица только что звал вас, но Ваше Величество проигнорировало его, поэтому он спустился вниз сам».
Ли Ин поднял глаза; Юнь Цинци действительно вылезла из паланкина и скрылась из виду, войдя в дверь.
Он поспешно встал, и Лю Цзыжу напомнил ему: «Твое лицо…»
Ли Ин замедлил шаг и дал себе время прийти в себя.
Выражение лица Лю Цзыжу было несколько обеспокоенным. Он всегда чувствовал, что Его Величество был не в том настроении, с тех пор как он проснулся с криком о своей шпильке той ночью.
После того, как Юнь Цинци села на главное место, вошел Ли Ин и небрежно сказал: «Всем вставать первыми».
Руководитель музыкального отделения встал и приказал принести горячий чай. Юнь Цинци взглянул на Ли Ин. Почему Ли Ин вдруг стал таким скупым? Он предложил построить смотровую башню, но мужчина просто сделал вид, что не слышит его.
Ли Ин сел рядом с ним, встретился с ним взглядом и объяснил: «Только что я задумался о чем-то».
Лживый демон. Юнь Цинци больше ничего не спрашивала и сказала: «Тогда начнем».
Ли Ин немного устало поднял руку, и Лю Цзыжу сказал: «Иди и позови всех музыкантов».
Вскоре группа музыкантов в белых одеждах и с деревянными шпильками для волос встала на колени перед Юнь Цинци. Он заставил всех встать, его взгляд окинул нескольких благовоспитанных людей. «Все поднимите головы», — сказал он.
Ли Ин бесстрастно посмотрел на Юнь Цинци, поглаживая край чашки.
Последний уже встал с главного места и продолжал смотреть на группу красивых молодых людей, его глаза сияли. Он указал на несколько привлекающих внимание лиц: «Ты, ты, ты, ты и... вы двое, выходите вперед».
Каждый, на кого указывали, немного нервничал, потому что, казалось, на него одновременно смотрели два взгляда: один благосклонный, а другой — смертельный.
Несколько человек, дрожа, подошли к Юнь Цинци, и он снова приказал: «Встаньте прямо».
Юнь Цинци внимательно осмотрел их талии, ноги, плечи и спины, затем повернулся и сказал Ли Ину со счастливым выражением лица: «Именно этих нескольких я отведу во дворец».
Острый взгляд Ли Ин прошелся по лицам нескольких человек и, наконец, остановился на самом красивом лице в середине. Через несколько мгновений он сказал: «Делай, что говорит Лорд Императрица».
Юнь Цинци был очень доволен и сказал: «Хорошо, давайте вернемся во дворец».
Он протянул руку, и Иньси собирался сделать шаг вперед, но увидел приближающуюся тень и тут же в страхе отступил назад.
Ли Ин взял Юнь Цинци за руку и сказал: «Сегодня уже поздно, пусть они придут проводить тебя завтра».
Ли Ин смягчился: «Значит, сегодня».
Карета отъехала обратно во дворец, за ней последовали шесть музыкантов.
Перед дворцом Чаоян, когда Юнь Цинци снова вели вниз, он был очень внимателен и сказал: «Если Ваше Величество устало, почему бы Вам сначала не вернуться и не отдохнуть?»
В любом случае, его цель была достигнута, и неважно, останется Ли Ин или нет. Взгляд на лицо этого человека в любом случае не делал его счастливым.
Ли Ин молча взглянул на него, то ли потому, что у него была болезнь мозга, то ли чтобы показать, что он не устал. Он снова обнял Юнь Цинци и вошел во дворец.
Юнь Цинци почувствовала необъяснимое: «Что ты делаешь?»
«Сопровождать вас, чтобы развлечься».
Юнь Цинци прищурился. Ли Ин был явно недоволен, но все равно был здесь, демонстрируя свое великодушие.
Ничего страшного, если Ли Ин недоволен, пусть он будет недоволен.
Снова сев за стол, наблюдая за красивыми молодыми людьми, играющими музыку, и грациозно покачивающимися танцорами, Юнь Цинци наконец почувствовала себя по-настоящему довольной.
Он часто поглядывал на музыкантов, и его лицо было полно восхищения и зачарованности, и время от времени он ловил на себе их застенчивые или нервные взгляды.
Глаза Ли Ина были холодны, как лезвие.
Музыкант нечаянно встретился с ним взглядом и вдруг почувствовал холодок в сердце. Он поспешно опустил голову и усердно заиграл.
Юнь Цинци отлично провел время. Он аплодировал танцорам и был чрезвычайно счастлив: «Замечательно!»
Длинная рука внезапно сжала его талию; его подняли и заставили сесть на колени человека рядом с ним. Юнь Цинци поднял глаза; на его губах был остаток фруктового пирога.
Мужчина вытер рот, откинул со щек распущенные волосы и прошептал: «Почему ты такой счастливый?»
«Вокруг столько красивых людей, есть ли причина быть несчастным?»
Ли Ин поджал губы и улыбнулся. Он взял медный горшок с теплым вином, налил дымящееся фруктовое вино в бокал и поднес его ему, сказав: «Красивым людям следует подавать хорошее вино».
Это было очень разумно. Юнь Цинци протянул руку, чтобы поднять бокал, но Ли Ин намеренно избежал его. Император, облаченный в великолепный наряд, поднес чашу с вином ближе. Под его озадаченным взглядом он многозначительно сказал: «Я буду служить Господину Императрице».
Его глаза были подобны реке в темной ночи, глубокие и бездонные, а выражение лица было слегка соблазнительным.
Глаза Юнь Цинци слегка расширились.
Почему Ли Ин был таким добрым?
Сначала он был осторожен, но потом подумал: если Ли Ин действительно хотел убить его, зачем ему прибегать к такому отвратительному методу, как отравление?
Он тут же расслабился и выпил прямо из руки Ли Ина.
Фруктовое вино было сладким. Юнь Цинци прищурился и намеренно сказал: «Я хочу еще».
Оставив в стороне различные события прошлой жизни, Его Величество Император Ли был редкой красотой. Даже среди красивых музыкантов он все равно был лучшим. Если он хотел служить ему, Юнь Цинци не возражала.
Ли Ин обнял его и терпеливо налил ему еще один стакан.
После трех стаканов Юнь Цинци был немного подавлен алкоголем. Его разум был еще ясен, но тело уже немного плыло. Он знал, что может оказаться во власти Ли Ин, если продолжит пить, поэтому махнул рукой: «Хватит».
Ли Ин наклонился к его уху, сдержанно дыша: «Последняя чаша».
«Нет». Юнь Цинци сжал шею, и там, где его коснулось дыхание Ли Ин, по коже пробежали мурашки. Он оттолкнул лицо Ли Ин и сказал: «Больше нет».
Искушение не удалось, и Ли Ин больше не стал его уговаривать. Он продолжал держать руку на шее у Юнь Цинци, смотрел на музыкантов и зацепил свой бамбуковый палец.
Музыканты нерешительно переглянулись. Ли Ин заметил того, у кого было очень красивое лицо, и резко махнул рукой.
Музыканту пришлось оставить свой цинь и нерешительно подойти. Ли Ин указал на подушку рядом с собой, и мужчина осторожно опустился на колени: «Ваше Величество».
«Хмм?» Юнь Цинци услышал движение и сел, прислонившись к груди Ли Ин, его глаза затуманились. «Почему ты здесь?»
Ли Ин крепко обняла его за талию, не давая ему вырваться, и нежно сказала: «Он хочет составить компанию Лорду Императрице, чтобы выпить пару коктейлей. Интересно, Лорд Императрица окажет ему такую услугу?»
Холодный пот сочился со лба музыканта. Голос Юнь Цинци был неопределенным, когда он сказал: «Пей, хочешь пить?»
Музыкант стиснул зубы и кивнул, быстро налив две чашки и протянув одну чашку Юнь Цинци. «Пожалуйста, господин императрица», — сказал он.
Ли Ин тихо спросил: «Как тебя зовут?»
«Фамилия этого малыша — Руан, имя — Лиан».
«Жуань Лянь». Ли Ин спросил Юнь Цинци: «Он тебе нравится?»
Юнь Цинци прищурился, некоторое время смотрел на Жуань Лянь и сказал: «Хорошо».
С легкой и милой улыбкой на лице он тихо сказал: «Но если А Лянь хочет, чтобы я пил, ему придется накормить меня самому».
Руки Ли Инга сжались. Захват не был болезненным, но мышцы его рук были твердыми, как железо.
«Мм…» — в замешательстве спросила Юнь Цинци у Ли Ина. «Разве он не может?»
«Конечно», — дыхание Ли Ина становилось все тяжелее, когда он говорил, — «пока Лорд Императрица счастлив, все хорошо».
Жуань Лянь вздрогнул и поднес чашу с вином ко рту Юнь Цинци. Юнь Цинци выпил вино из его руки, глядя на тонкие белые пальцы перед собой. Он облизнул губы и внезапно понял, что вино не опьяняет, все были пьяны, поэтому он сказал: «Руки А Лянь такие красивые. Давайте выпьем еще».
Глаза Ли Ин уже казались каннибальскими. Жуань Лянь тяжело сглотнула под этим ужасающим взглядом, затем спокойно дала Юнь Цинци еще одну чашку.
Прозрачный ликер скользнул по подбородку Юнь Цинци и скатился по его тонкой шее. Голова Юнь Цинци закружилась еще сильнее. Он откинулся назад, его щеки покраснели. Он сонно схватил Ли Ин за воротник и сказал: «Я хочу хорошо провести время завтра».
Ли Ин сказал: «Все будет так, как пожелает Владычица Императрица».
Он поднял Юнь Цинци и снисходительно посмотрел на Жуань Ляня, который лежал на полу, прижав лоб к тыльной стороне ладоней, его одежда была мокрой от холодного пота.
«Ты слышал это?» Ли Ин мрачно посмотрела: «Господин Императрица очень любит тебя».
«Останься здесь сегодня на ночь».
Послышался шепот, и все в зале опустились на колени.
Ли Ин прошла мимо яркой ширмы из бегоний и повела Юнь Цинци во внутреннюю комнату.
За экраном все стояли на коленях, неподвижно, неподвижно. Музыка смолкла, и в зале наступила тишина.
Лю Цзыжу торжественно закрыл глаза.
Раньше это была Юнь Цинци, которая завидовала и запугивала людей. Теперь все наоборот...
Но не повезло все же тем, кто оказался внизу.
Тело Юнь Цинци было осторожно положено на кровать. Пьяный румянец распространился от щек до шеи. Ли Ин снял нефритовую корону с головы и провел пальцами по густым черным волосам. Его рука слегка дрожала.
Он сделал глубокий вдох, борясь с пламенем в своем сердце, но все еще не мог сдержаться и протянул руку, чтобы расстегнуть нефритовый пояс на талии Юнь Цинци.
Юнь Цинци была его Лордом Императрицей. Он хотел быть рядом со своим Лордом Императрицей. Почему он должен был останавливать себя?
Он собирался побаловать себя, но вдруг встретился с глазами, влажными от алкоголя.
Ресницы Юнь Цинци слегка дрогнули, и он в замешательстве посмотрел на Ли Ина.
«Цинци…» Он мгновенно потерял всякую уверенность, медленно коснулся лба Юнь Цинци и, затаив дыхание, сказал: «Разве ты больше не любишь А Ина?»
Юнь Цинци не сказала ни слова.
Густой туман собрался в глазах Ли Ина, а его голос был тихим и приглушенным: «Ты сердишься на меня, не так ли?»
«Хм», — не поняла его Юнь Цинци.
Синие вены появились на тыльной стороне рук Ли Ин. Его широкие ладони держали нежное лицо Юнь Цинци. Его длинные ресницы были влажными, когда он осторожно пытался поцеловать его.