Я – злобное пушечное мясо в книге. I’m The Vicious Cannon Fodder In The Book. Глава 42
Глава 42. Новые системные задачи
Конечно, Ли Минджин не мог признать, что у него есть лекарство.
Он не верил, что Ло Шую, которая была замужем за ним менее двух месяцев, узнает его тайну. Должно быть, он ему изменил. Ведь его жена была такая умная.
Он сделал вид, что не понимает, о чем говорит Ло Шую: «Какое лекарство ты сказал?»
Хотя Ло Шую сейчас выглядел жалким и обиженным, но если бы он действительно рассказал ему правду, разве это не заставило бы его еще больше волноваться, Ли Минджин чувствовал, что не сможет этого сделать.
Ло Шую сказал с плоским ртом: «Как долго Ваше Высочество хочет скрываться от меня? Я не знаю, как вы заболели, но вы должны принимать лекарства, которые вредны для вашего организма, в течение длительного времени, так что не Не пытайся мне солгать, я подтвердил это с матерью -наложницей и Ансаном».
Ли Минджин почти дернул рану, его жена с обиженным выражением лица произнесла самые безжалостные слова, но он продолжал чувствовать, что Ло Шую ему лжет.
Ли Минджин продолжал настаивать: «Что они сказали?» Пока он сможет пережить подозрения Ло Шую, это не должно быть большой проблемой, и ему придется бороться.
Хотя слезы на глазах Ло Шую не высохли, его разум был очень ясен, и он спросил один за другим: «Его Королевское Высочество не хочет этого признавать, тогда, что бы они ни говорили, пожалуйста, объясните мне, почему на этот раз вы причиняете людям боль без всякой причины, и почему, когда вы больны, у вас появляется озноб и жар, даже имперские врачи не могут диагностировать и вылечить настоящую причину».
Почему он причинял людям боль?
Ли Минджин не знал, как объяснить это Ло Шую.
На самом деле, он почувствовал себя плохо перед тем, как вчера вышел из дома. После женитьбы его жизнь сложилась настолько гладко, что он почти забыл, что у него есть неведомые тайны. Он думал, что сможет пережить этот день, а затем извинился, что остался снаружи на два дня, а затем вернулся домой после того, как его болезнь прошла.
Он думал, что его тело будет под его контролем, но кто знал, его мышление было слишком простым. Во время нападения его характер был чрезвычайно раздражителен. Если он слышал что-то неприятное, он нападал напрямую и не мог контролировать свое поведение.
Вчера на территории школы он выбирал луки и стрелы. Молодые люди позади него болтали и смеялись. Сначала он не заметил, о чем они говорили, пока они не упомянули об этом Шэнь Минюнь и Ли Минчунь.
В глазах других, может быть, это был просто романтический роман Ли Минчуня, и он не имел ничего общего с Ли Минцзинь, но они сказали что-то, что раздражало Ли Минцзинь: «Что такого особенного в этом гэре из Луофу, что принцы будут задержитесь на них».
Ли Минджин услышал это, выражение его лица становилось все более и более неправильным. Ли Минчунь стоял далеко и не мог этого слышать. Он подошел ближе, выслушал разговор этих людей слово в слово и нанес удар в сторону человека, который смеялся громче всех.
Недостаточно было отругать жену, и он осмелился сказать при ней чепуху: «Ищу смерть!»
Кнут беспощадно ударил их дважды и трижды!
Несколько молодых людей с разбитыми ртами были потрясены, некоторые преклонили колени и умоляли о пощаде, а некоторые катались и ползли, чтобы избежать кнута Ли Минцзинь.
Они никогда не предполагали, что третий принц будет услышан, когда они будут говорить грубо, и помнили, что то, что они сказали сейчас, было совершенно неуважительно. Эти люди преклонили колени и убежали, но Ли Минджин разозлился, кроме того, его настроение стало очень раздражительным и беспокойным, он не мог держать кнут, несколько человек были избиты, а те, кто присутствовал при неизвестных обстоятельствах, не могли его не остановить.
Боевые искусства Ли Минджина были неплохими, и вскоре все четверо увидели кровь!
Движение с их стороны было настолько сильным, что когда император Тяньшэн увидел, как Ли Минцзинь избивает людей кнутом, он позволил мастеру боевых искусств снять кнут и связал его. Когда он был подавлен, Ли Минджин яростно впился взглядом в упавшего человека и нескольких человек, он изо всех сил старался вырваться из связывавшей его веревки, как бешеный и раздражительный лев.
Когда его увезли, сознание Ли Минджина было немного неясным, но он все же произнес фразу: «Будь ты проклят!»
Таким образом, Ли Минджин был заперт. Когда он очнулся, его тело было покрыто шрамами. Он прекрасно знал, что все это были травмы, нанесенные самому себе.
Вскоре после того, как его оправдали, его отпустили, и охранники помогли ему вернуться в особняк.
Когда Ло Шую спросил его о его «лекарстве», он не осмелился сказать это, опасаясь, что Ло Шую испугается и увидит, что в будущем он увидит, что причиняет себе вред.
«Его Королевское Высочество?» Ло Шую заметил колебание Ли Минджина и увидел его колебание на его лице. Если бы это было просто обычное тривиальное дело, он, конечно, не стал бы продвигать его шаг за шагом, но речь шла о его жизни и их будущем. Не мог допустить ухудшения состояния: «Я знаю, что ты не хочешь этого говорить. Ничего страшного, если ты не скажешь причину заболевания, но я надеюсь, что ты ничего не скроешь от меня об этом заболевании».
Ли Минджин посмотрел на глаза Ло Шую, которые сразу же снова покраснели, ему пришлось разоружиться и сдаться, и слегка вздохнул: «Не плачь, не сердись, я сказала это. Однако я хочу знать, как сказала мать - наложница» . ты."
Ло Шую рассказал ему, что пошел во дворец, чтобы найти наложницу Мэй.
Ли Минджин похвалил его: «Юэр такой умный и знает, как найти мать -наложницу ».
Ло Шую пристально посмотрел на него: «Конечно, я умираю, ты все еще смеешься».
Ло Шую убеждал его: «Тогда поторопись и скажи это. Сегодня ты не разъясняешь это, и мне придется выяснить это завтра, иначе я пойду во дворец и снова спрошу мать -наложницу ».
Ли Минджин потянул его и сел рядом. У него была травма спины, поэтому он не мог сделать большой шаг. Он мог только держать руку Ло Шую. Держа его так, он, казалось, утешал себя.
На протяжении многих лет никто не спрашивал его о болезни. Все просто думали, что он сумасшедший, сумасшедший с плохим характером. Так думал даже император. В каком-то смысле он успешно выживал.
Ли Минджин сказал: «Это дело должно было начаться, когда мне было восемь лет».
Ли Минцзинь осторожно держал его за руку, Ло Шую чувствовал, что она была недостаточно крепкой, поэтому он сдерживался, боясь, что потянет рану, и снова расслабился. Он был готов выслушать прошлое. Он никогда не знал о Ли Минджине в своей прошлой жизни, и теперь ему не терпелось узнать все о своем прошлом.
«Когда я был молод, я был довольно умен среди нескольких принцев. Мой хозяин несколько раз хвалил меня за домашнее задание, и постепенно отец вспомнил обо мне. Я был относительно первоклассным как в гражданских, так и в военных делах. только когда у меня появилась тенденция превосходить других принцев и дворец Чанлэ начал считаться, эта наложница- мать поняла, что поначалу я больше не могу продолжать колебаться, но что-то произошло, когда мне было восемь лет».
«В тот день я немного пошалил и выбежал играть без моей матери -наложницы . Я встретил у озера своих старшего брата и второго брата и спросил их, могут ли они поиграть вместе, и они согласились. Они сказали, что хотят спрятаться. и ищи вместе со мной. Я наивно думал, что это действительно игра между братьями, я прислушался к их предложению и спрятался в расщелине у озера, сдвинутой вниз по озеру тенью, если бы мать -наложница не приказала кому-нибудь научить меня. как плавать, я мог бы быть трупом».
«Я вернулась во дворец Чанлэ мокрая, и мать -наложница сразу поняла, что происходит. Она замолчала об этом и начала вместе со мной анализировать ситуацию во дворце, а также свою личность. Три дня спустя мать -наложница вынула рецепт, принесенный от Лян Го, и попросил кого-нибудь выдать лекарство и позволить мне его съесть. С тех пор у меня время от времени случались припадки, и мой характер стал чрезвычайно раздражительным и грубым, они все знают, что я. я бесполезен».
После того, как Ли Минджин закончил говорить, он посмотрел на Ло Шую: «Наверное, это так».
Он преуменьшал страдания, которые перенес за последние десять лет, и Ло Шую чувствовал себя очень грустно, пока он думал об этом внимательно, это было удушающе. Напротив, хотя в прошлом он жил нормальной жизнью в Луофу, ему не нужно было беспокоиться о своей жизни, и ему не нужно было беспокоиться о том, что его каждый день убивают другие.
Однако на самом лекарстве все же необходимо было прекратить, он не знал об этом раньше, поэтому не говорил об этом, и продолжать это сейчас нельзя.
«Это лекарство ядовито, верно? Есть противоядие».
Ли Минджин покачал головой: «Противоядия нет, даже лекарство ядовито на три балла».
Ло Шую серьезно посмотрел на него: «Ваше Высочество, пожалуйста, прекратите».
Ли Минджин был очень тронут, и теперь его жестокий образ уже давно запечатлен в сердцах других, и другие не обнаружили бы его, даже если бы он не продолжал принимать лекарство.
Ли Минджин: «Я больше не буду этого терпеть. Я не прикасалась к нему с тех пор, как мы поженились».
Ло Шую: «Будут ли какие-нибудь последствия, если ты внезапно остановишься?»
Ли Минджин поколебался и сказал: «Этот наркотик вызывает привыкание. Если я его не приму, возможно, мне будет немного некомфортно, конечно, его тоже неудобно принимать».
Ло Шую: «От кого мать -наложница получила рецепт? Могу ли я попросить врача выписать противоядие?»
Ли Минджин покачал головой: «Я спросил врачей в частном порядке, и все они решили, что с рецептом проблем нет, и это хорошее лекарство».
Ло Шую: «Странно, почему это происходит? Тело Вашего Высочества отличается от тела обычных людей? Вам нужно спрашивать мать -наложницу , почему вам поставили диагноз и лечили, но они не выяснили, что вы больны? ты когда-нибудь принимал это лекарство, так что это странно, и лекарство тебе всегда давала мать -наложница ?
Ло Шую понимал, что источник все еще находится в наложнице Мэй, но у него все еще оставалось сомнение: «Почему бы тебе не разыграть пьесу на поверхности и не использовать лекарства для поддержания этого образа?»
Ли Минджин: «Поскольку я с детства не любил кровь, я даже не осмелился убить курицу, но моя мать -наложница хочет, чтобы я применил насилие, чтобы убедить других, поэтому, если я не приму лекарство, я не могу обмануть глаза и уши отца, императрицы и других, притворяясь сумасшедшим».
Лекарство, кто бы ни приходил проверить, так и не смогло узнать, правда это или нет. Даже если бы кто-то узнал, что Ли Минцзинь принял лекарство, можно было бы сказать, что другие наложницы в гареме императора Тяньшэна хотели его убить. Он ничего не знал, и никто не мог подумать, что наложница Мэй могла заставить «яд тигра съедать ребенка». Она ненавидела кормление собственного сына лекарствами.
Для их матери и сына не было лучшего пути.
Лян Го изначально послал наложницу Мэй замуж. Было бы хорошо, если бы сын, которого она родила, был посредственным, но Ли Минджина она родила слишком хорошо. У него был талант императора. Он стал посредственным, подтвердив посторонним фразу «маленькое — хорошо, большое — не обязательно хорошо».
Ло Шуюй пожалел Ли Минджина, выслушав его прошлое. Он видел много статей, написанных Ли Минцзинь в своем исследовании, и каждая идея имела свое уникальное понимание, и это больше соответствовало реальной ситуации в их королевстве Даксия.
Небезосновательно то, что хозяин любил его больше, чем первый принц и наследный принц, когда он был ребенком.
Ло Шуюй взял его за палец и сказал: «Я понимаю, эксперт, которого я встретил ранее, также сказал мне одну вещь: в этом мире есть доктор по имени Цзебайду, если вы сможете его найти, должно быть лекарство от вашей болезни. " Противоядия не существует, вылечить его может только кто-то.
«Я пошлю кого-нибудь поискать его и снова заставлю тебя волноваться». Ли Минджин чувствовал себя немного виноватым перед Ло Шую.
Ло Шую покачал головой: «Пока Его Высочество не скрывает это от меня, проблем не будет».
Они только что поговорили, когда вошел Цинван и сказал им, что г-н. Чен попросил о встрече с ним.
Это был сотрудник, которого пригласил Ли Минджин. Что он делал в это время в главном дворе?
Они посмотрели друг на друга, Ли Минджин все же решил встретиться, Ло Шую помог ему подняться и встретил его в боковом зале.
Ло Шую все еще немного интересовался Чэнь Жун.
Ходьба Ли Минджина не представляла большой проблемы. В прошлый раз вывихнутая нога была в самый раз. На этот раз травма пришлась на голову и тело. Лекарство было использовано, и раны были болезненными, но если бы он мог потерпеть это некоторое время, если бы он не крутился и не двигался, он не чувствовал бы себя так неловко.
Чэнь Жун сначала отдал честь: «Я видел Его Королевское Высочество и третью императорскую наложницу».
Ли Минджин вернулся к своему обычному невыразительному выражению лица: «Никакого салюта, садитесь, сэр, в чем дело?».
Чэнь Жун: «Я слышал, что Ваше Высочество ранено, поэтому подошел посмотреть. Могу ли я чем-нибудь помочь?»
Когда Ли Минджин увидел его, он подумал о только что упомянутом докторе «Цзебайду» Ло Шую.
Чэнь Жун прожил в особняке больше года, каждый день разводил птиц и рисовал. Он жил лучше своего хозяина, но тело его было не очень здоровым.
Ло Шую и Ли Минджин подумали об этом вместе и спросили Чэнь Жуна: «Мне нужна помощь учителя. Вы ездили за границу несколько лет назад, вы знаете врача по имени Цзебайду?»
Чэнь Жун был не из столицы, но пользовался большой популярностью. Несмотря на плохое здоровье, у него появилось много друзей.
«Цзе Байду?» Чэнь Жун сразу что-то догадался, но не стал спрашивать причину и сказал: «Когда я путешествовал по Королевству Лян в предыдущие годы, я, кажется, слышал об этом имени».
Ли Минджин сказал: «Мы хотим его найти».
Чэнь Жун: «Тогда я пошлю письмо другу в Лян Го, спрашивая о местонахождении этого человека».
Ли Минджин: «Кроме того, нет необходимости сообщать об этом четвертому человеку». Он имел в виду, что другой помощник Лян Цзяньсюэ не должен знать об этом.
Ло Шую спросил, как Ли Минцзинь относится к другому помощнику. Может быть, этот г-н. Ляна засунул кто-то другой?
Ведь не все верили, что Ли Минджин действительно болен. Другие постарались построить Ваннийский корабль, так почему же они этого не сделали.
Чэнь Жун пришел как раз к ужину, Ли Минцзинь и Ло Шую оставили его на ужин, и он был немного польщен.
Он провел некоторое время в особняке Третьего принца, но никогда не обедал с Третьим принцем. Он спокойно наблюдал за тем, как ладит молодая пара.
Эти два человека неосознанно раскрыли свою близость, и у них должны быть хорошие отношения, иначе Ли Минджин не упомянул бы «Цзе Байду» Ло Шую в его присутствии.
После ужина Чэнь Жун вернулся в свой двор.
Ло Шую достал куцинь, который он только что достал вчера, и сыграл на нем, чтобы развеять скуку Ли Минджиня. Если бы он не был ранен в живот, он бы смог сыграть мелодию.
Сегодня вечером он был в той же постели. Как только Ло Шую лег, рука Ли Минджина вонзилась в него.
Ло Шую сжал его беспокойную руку: «Ваше Высочество!»
Ли Минджин серьезно сказал: «Я прикоснусь к этому».
Ло Шую: «Нет!» Вы все еще ранены!
Пока Ли Минджин восстанавливался после травмы, Шэнь Минюнь оправдал ожидания и был перенесен в особняк Четвертого принца. По его мнению, не важно, была ли наложница женой, важнее была свобода.
Покинув Луофу, вы больше не могли быть связаны доброжелательностью, праведностью, этикетом Ло Реншоу, и вам не нужно было препятствовать тому, чтобы Ло Шумо внезапно превратился в сатира и прижал его к кровати.
Он с большой радостью вошел в особняк Четвертого принца. Его не волновали так называемые главные комнаты и комнаты наложниц. В наше время он все еще мог развестись после женитьбы. Если бы он и Четвертый принц не ладили, это не значит, что он не мог уйти.
Теперь четвертый принц был человеком, который ему нравился, и они также общались друг с другом и согласились, что будут одним человеком до конца своей жизни.
Всего через несколько дней после того, как эти слова были закончены, делегация Чжоу Го досрочно доставила принцессу Чжоу Го в столицу.
В то же время система поставила перед Шэнь Минъюнем новое задание: пожалуйста, дайте третьему принцу Ли Минджину возможность узнать принцессу Чжоу и позвольте ему жениться на принцессе Чжоу как на равной ему жене.
Шэнь Минюнь спросил систему: «Почему в миссии снова участвует третий принц?»
Система сказала: «Вернемся к хосту, уровень приоритета миссии
пять звезд, пожалуйста, завершите это как можно скорее».
Третий принц: жена, расстояние между небом и землей можно узнать, я знаю твою глубину, ты знаешь мою глубину! Мы — союз, заключенный на небесах!