Разные разности
Мы с Леной домедитировались на грибы :)
Еще вчера вечером шел нудный и противный дождь. А сегодня – вот какая красота!
По всей видимости, ветер сменился на северный, потому что именно с этой стороны залеплены снегом стволы деревьев. Смениться-то сменился, да и пропал. И как будто та буря, почти ураган, который разразился как раз после моего похода за грибами, и вовсе приснился :)
Одно плохо – барометр отплясывает такой брейк-данс, что непонятно, как и выживать.
А сегодня опять пришел котейка.
Мы с Саней сначала звали его Чистоплюем за манеру аккуратно так кушать, укладывая полученную сосиску на что-то чистенькое. А потом стали звать Председателем Мао – за манеру эту сосиску выпрашивать: «Мао, ма-о!»
А сегодня он опять проявил свои чистоплюйские наклонности: я нарочно бросила сосиску в снег, чтобы сфотографировать, как он ее поедает. Так он перетащил почти под самый балкон, на сухую и теплую травку :)
А еще позвонила Илона.
Ехала она как-то на днях в метро.
У нее с собой была моя книжка – давала почитать, и ей вернули. И, хоть и читала ее Илона, все равно от нечего делать принялась пролистывать.
Напротив сидели две женщины и говорили между собой по-русски, туристки, по всей видимости. Заметили, что девушка напротив, то есть Илона, читает книжку на русском языке, стали с ней разговаривать:
- Ой, а вы – русская?
- А что у вас за книга? Погодите-ка, да я же ее читала, классный детектив!
Тут Илона обалдела – она никак не могла предположить такой известности книжки, напечатанной крохотным издательством в маленькой Беларуси. Дама оказалась из Смоленска, где и как книжка попала к ней в руки уже и не помнила.
- А ее подруга моя написала, - похвасталась Илона. – Она тут, в Стокгольме, живет.
- Не может быть!
В доказательство Илона продемонстрировала пару строчек, накорябанных мной вкривь и вкось на первой страничке.
Но история, собственно, закончилась ничем, потому как Илоне нужно было выходить.
А я вот теперь думаю, так ли мал был тираж, за который мне заплатил издатель, и был ли он и в самом деле один?