February 22, 2008

Ах, вернисаж, ах вернисаж!

В пятницу, накануне «дня Х», в половину двенадцатого дня, я еще металась, как ненормальная, по всей квартире.
В 12 должна была придти Лена – помочь мне собрать барахлишко, а в половину первого заехать на своей машине Ира – дотащить все на общественном транспорте было просто немыслимо.
А у меня все еще оставался открытым вопрос о заколках – та идея, которую я придумала раньше, никуда не годилась. И вот в последний момент мне пришла другая, конструктивная. А буквально в четверг вечером я поняла, как и на чем развешивать шарфы.
Вся сложность заключалась в том, что в предоставленном помещении мне не разрешили ничего расставлять на полу (я вначале думала сделать именно так: расставить всякие вешалки-каракатицы, а изделия развесить на них), зато позволили приколачивать к стенам все, что угодно.
К моменту прихода Лены моя квартира была в состоянии полнейшего разгрома: на полу ровным слоем валялись пакеты, инструменты, гвозди, веревочки и обрывки упаковки.
И буквально в самый последний момент я вспомнила, что к половине шарфов все еще не пришиты меточки!

- Не беда, - пожала плечами Лена. – Возьми с собой иголки-нитки, там пришьем.
Заехала Ира, добрались, даже не заблудились, выгрузились.
- А когда твой сын придет, чтобы тебе помогать? – спросила меня Гунн-Бритт, организатор выставки.
- Не знаю, - ответила я. – Может, потом, вечером.
- А как же…
Да просто!
Гвозди, да еще и в гипсокартонные стены, я и сама забивать умею, а вот в плане эстетизЬма, размещения и организации удобного подходя к изделиям Лене по истине не было равных.
Немного позже подошла и Катя

bluecaffe. И мы, как три сказочные девицы под окном, пришивали меточки.
Очень эффективными оказались кронштейны, купленные в Класс Ольсоне – шарфы оказались и красиво развешены, и доступны, да и все это держится вполне прилично.

Для беретов и комплектов с шарфами я, вспомнив детство, накрутила держалок из проволоки. Если совсем честно, то получилась лажа – проволока прогибается, вида не имеет. Ну да ладно, все равно все это закрыто изделиями.

Что же касается заколок, то я взяла копеечные икеевские рамки, вкрутила в них … Как эти штуки называются? В общем, шуруп такой с колечком – обычно используется для того, чтобы к раме прикрепить веревочку. Так вот, я таких накрутила рядами, Лена, пока я забивала гвозди, натянула на них проволоку, и заколки вообще чудно смотрятся в рамах :)

Последнюю картину я доделывала уже поздно вечером, почти ночью, и ее пришлось тащить в метро. По счастью, она не пострадала.

Я едва успела приколотить картину, метнуть на тарелки еду и развесить на непродаваемые вещи таблички «Приват», как начали собираться первые гости.

Шведская художница-ювелир Клара присматривается к беретику
Я и не ожидала, что будет так много людей – и наши, и шведы.
А девочки – такие молодцы!
Понадевали шарфики и заколочки, которые я делала, и ходили – красовались. Эдакий живой ПеАр :)

А потом гости распробовали вино и угощение, и все как-то само собой закрутилось.

Если мероприятие называется "вернисаж", то вовсе не обязательно, чтобы все гости были взрослыми, правда же?

Маленькая Танюшка взяла на себя обязанности гида. Между прочим, у нее у самой очень неплохо получается войлок! И по крайней мере, она куда лучше иных взрослых понимает, что это такое :)
Праздник набрал обороты.
А тут еще Бахара принесла свой фирменный капустный пирог!
В общем, хватало пищи и телесной, и духовной.
Юля попросила меня дать интервью для белорусского радио в Швеции.

Я замучилась так, будто вагон разгрузила – совсем забыла язык без практики. Уже по-шведски и то легче высказаться.
Когда я озвучила эту мысль одному из гостей, Бьерну, он ответил:
- Надо же! Мне – тоже.
По многочисленным просьбам я рассказала о своих картинах – что меня натолкнуло на их создание, какова главная идея и пр. По-моему, вышло довольно удачно.

Весь вечер у меня не было недостатка в моделях. Илона так вообще даже парик отняла у Лохудрочки:

А потом я читала свои стихи под гитарный аккомпанемент другой Иры.

Самое забавное, что все шведы с удовольствием слушали, не понимая ни слова, аплодировали. Иногда или я, или кто-то еще в двух словах переводил им основной смысл стихотворения, чаще всего последние несколько строчек. И тогда они начинали аплодировать снова.
Вот этого я совершенно не ожидала!
И была очень довольна.
Быть может, мне с помощью моих друзей в какой-то мере удалось если не разрушить, то хотя бы частично расшатать стереотип о том, что русские – это свиньи, которые пьют водку вместо воды, наглые животные, которые в состоянии только хамить и бухать.
Что ж, будем надеяться.

Как и ожидалось, часам к девяти вечер стал снижать обороты, и все засобирались по домам.
- А ты долго тут еще будешь? – спросил меня кто-то из девочек.
- Ну, мне тут надо еще прибраться – чтобы все оставить так же чистенько, как и было, - ответила я.
- Да мы сейчас все вместе!
Что значит – друзья!
Это просто фантастика какая-то! Не толкаясь, не суетясь, но все как-то сразу схватились – и, не прошло и пяти минут, все вокруг сверкало, даже пол был вымыт. Собственно, и грязи-то особой не было - где-то еда раскрошилась, где-то вино на пол капнуло - и все.
Остатки угощения и вина были аккуратнейшим образом распиханы по пакетикам и сложены в мои сумки, которые забрала Ира: «Ну, не повезешь же ты это все на метро?»

А на следующий день мой почтовый ящик чуть не лопнул от благодарственных писем шведов – спасибо, мол, за такой необычный и приятный вечер!
А уж как мне было приятно - чувствовать себя "звездой"!
Пусть и крохотной такой, даже в мощный телескоп не видной, местечкового, так сказать, масштаба - но все равно - здорово!