<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/"><title>@anarcho_arachna</title><author><name>@anarcho_arachna</name></author><id>https://teletype.in/atom/anarcho_arachna</id><link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://teletype.in/atom/anarcho_arachna?offset=0"></link><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@anarcho_arachna?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=anarcho_arachna"></link><link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/atom/anarcho_arachna?offset=10"></link><link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></link><updated>2026-05-13T15:26:30.453Z</updated><entry><id>anarcho_arachna:7ErVPs2XQsO</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@anarcho_arachna/7ErVPs2XQsO?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=anarcho_arachna"></link><title>Ядвига Лахманн: к 160-летию со дня рождения</title><published>2025-08-31T06:38:24.382Z</published><updated>2025-08-31T06:52:26.025Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img2.teletype.in/files/55/cb/55cb4586-7ff5-4aa7-acb8-4d148262f391.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/fe/ff/feff09c8-0b7d-480b-ac5c-e7060bd49af2.png&quot;&gt;Сегодня исполняется 160 лет со дня рождения Ядвига Лахманн (1865–1918), поэтессы, анархистки, антимилитаристки, еврейки и одной из самых востребованных переводчиц своего времени. Она несправедливо почти забыта и наиболее известна как вторая жена анархиста Густава Ландауэра.</summary><content type="html">
  &lt;figure id=&quot;gPaw&quot; class=&quot;m_column&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/fe/ff/feff09c8-0b7d-480b-ac5c-e7060bd49af2.png&quot; width=&quot;928&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;sp56&quot;&gt;Сегодня исполняется 160 лет со дня рождения Ядвиги Лахманн (1865–1918), поэтессы, анархистки, антимилитаристки, еврейки и одной из самых востребованных переводчиц своего времени. Она несправедливо почти забыта и наиболее известна как вторая жена анархиста Густава Ландауэра.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;TPH2&quot;&gt;Ядвига родилась 29 августа 1865 года в Штольпе (Померания) в религиозной семье. В 1873 году Ядвига с семьёй переехала в Хюрбен (Швабия, с 1902 года часть округа Крумбах) – её отец, Исаак, получил должность кантора. В 15 лет она сдала экзамены на преподавателя языка. Вскоре она работала за границей репетитором в богатых семьях. Помимо английского и французского, она также выучила венгерский язык и опубликовала множество переводов венгерской поэзии.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;PrYZ&quot;&gt;В 1889 г. Ядвига Лахманн переехала в Берлин, где вошла в кружок Рихарда Демеля. 28 февраля 1899 г. на чтениях кружка она познакомилась с Густавом Ландауэром. Вскоре они сблизились и прожили вместе до самой смерти Ядвиги. В 1901 году пара переехала в Лондон, где они общались, среди прочих, с Максом Неттлау, Петром Кропоткиным, Рудольфом Рокером и Фернандо Тарридой дель Мармолем. Последний был полон энтузиазма по поводу крупных забастовок металлистов в Барселоне в 1902 г., которые дали Ландауэру, разочаровавшемуся на тот момент в немецком движении, новую надежду.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;TDJU&quot; class=&quot;m_column&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/4f/51/4f51d0d2-beaa-4b62-b011-43a7b86dad99.png&quot; width=&quot;741&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Ядвига Лахманн&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;aTWq&quot;&gt;Когда Ядвига ждала первенца, в июне 1902 года они переехали в Хермсдорф под Берлином, где их друг Мюзам уже подыскивал квартиру квартиру с двумя кабинетами. Там в 1902 году на свет появилась не только их дочь Гудула, но и первый сборник стихов Ядвиги «Im Bilde» («Внутри образа»).&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;upz0&quot;&gt;Ядвига Лахманн переводила, среди прочего, произведения Г. Бальзака, Т. Карлейля, Б. Франклина и Э. А. По, а также, совместно с Густавом Ландауэром, Р. Тагора, О. Уайльда и Т. Мэлори. Её перевод «Саломеи» О. Уайльда был единственным, одобренным Рихардом Штраусом, и в 1905 году он был положен в основу либретто его оперной версии.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;yh2t&quot;&gt;Когда в 1914 г. началась война, это также означало разрыв со многими друзьями, прежде всего с Рихардом Демелем. Густав Ландауэр писал тогда лейпцигскому анархисту Гуго Варнштедту:&lt;em&gt; «Да, они почти все развалились, поэты и мыслители! Демель едва ли не худший из всех; его поэзия полна несправедливости по отношению к другим народам и высокомерия; и что хуже всего: даже если принять его грубую точку зрения, это плохая, вымученная поэзия. Кстати, несмотря на то, что ему было больше пятидесяти лет и он никогда не служил, он вступил добровольцем, был уже унтер-офицером, когда мы уходили, и лежит в окопах».&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;q9hE&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/27/2b/272bf77b-4f7a-423b-b175-6c82a4c0fb1a.png&quot; width=&quot;533&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Густав Ландауэр&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;jPfL&quot;&gt;После смерти матери Ядвиги, Вильгельмины Лахманн, семья переехала в квартиру в Крумбахе. В сельской местности ситуация со снабжением была лучше. В Берлине осталась только Гудула. В феврале 1918 года Ядвига заболела пневмонией; Ландауэр провёл у её постели шесть дней и ночей, пока она не умерла в ночь на 21 февраля. Глубоко потрясённый утратой, Ландауэр долгое время не мог работать и чувствовал себя парализованным.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;8QsJ&quot;&gt;Густав Ландауэр вынашивал планы написать биографию, которая так и не была реализована из-за его убийства, случившегося чуть больше года спустя после смерти Ядвиги. Тем не менее, он опубликовал сборник&lt;strong&gt; «Собрание стихотворений»&lt;/strong&gt;, который вышел в 1919 г. и доступен онлайн на сайте archive.org. Вот ещё несколько отрывков из него.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;RVQC&quot;&gt;ZWIEGESPRÄCH&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;PyRr&quot;&gt;Ich schleudre einen Pfeil dir ins Gewissen:&lt;br /&gt;Was tatest du mit deiner jungen Sucht?&lt;br /&gt;War sie dir Saatkorn, brachte sie dir Frucht,&lt;br /&gt;Liessest du nicht die weise Kraft vermissen,&lt;br /&gt;Die sich bedenkt und wägt, eh sie sich bindet?&lt;br /&gt;O schwaches Herz, das seinen Lohn nicht findet!“&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;obTT&quot;&gt;„Von meinem Tun geb ich dir Rechenschaft:&lt;br /&gt;Ich prüfte nicht, ich hatte keine Wahl.&lt;br /&gt;Nach Lohn nicht trachtend, sicher meiner Kraft,&lt;br /&gt;Folgt’ ich dem Rufe, den mein Herz befahl.&lt;br /&gt;Uneingedenk der Dornen und der Fährden,&lt;br /&gt;Gewillt, ein strenges Schicksal stark zu tragen,&lt;br /&gt;Wollt ich kein andres Glück noch Ziel auf Erden,&lt;br /&gt;Als meinem tiefsten Wahne nachzujagen.&lt;br /&gt;Oft stockt mein Fuss. Und die Gewitter starren&lt;br /&gt;Mir in den Weg, dass ich ihn schon verlor.&lt;br /&gt;Doch immer wieder reisst es mich empor,&lt;br /&gt;Ein trotz’ger Wille treibt mich zu beharren,&lt;br /&gt;Und eine klare Sicherheit entwirrt&lt;br /&gt;Dann meinen Sinn: Ich habe nicht geirrt!“&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Uprd&quot;&gt;[Fährden = Gefahren]&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;OkrC&quot;&gt;SCHRECKBILD&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;wrZ6&quot;&gt;Noch gestern klang ein Wort von Mund zu Mund –&lt;br /&gt;Menschheit – beseeltes Bündnis aller Zonen!&lt;br /&gt;Im Fluge kreisend um das Erdenrund,&lt;br /&gt;Umfing die hingegebne Brust Millionen.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;HKOA&quot;&gt;Menschheit! Du Urmacht gleich der Ewigkeit,&lt;br /&gt;Von der von jeher Tausende entbrannten,&lt;br /&gt;Zu frommem Dienst und Opfertod bereit,&lt;br /&gt;Für die verbluteten die Gottgesandten –&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;UmGw&quot;&gt;Zernagte dir ein Dämon das Gebein,&lt;br /&gt;Bis aufgerissen deine Weichen klafften,&lt;br /&gt;Frass in dein Lebensmark ein Frost sich ein,&lt;br /&gt;Dass du zerfällst in wirre Völkerschaften?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;GnNs&quot;&gt;Oder verfluchtest du den eignen Schoss&lt;br /&gt;Und lässest deine Brut elend verkümmern,&lt;br /&gt;Gibst ihr mit eigner Hand den Todesstoss,&lt;br /&gt;Dass sie verende unter Schutt und Trümmern?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;FPDa&quot;&gt;Aus grauer Vorzeit schwelt es in den Tag&lt;br /&gt;Von Moderdunst und blutgefärbten Nebeln;&lt;br /&gt;Die Bruderstämme holen aus zum Schlag,&lt;br /&gt;Einander zu vernichten und zu knebeln.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;4Otb&quot;&gt;Die Welt einäschernd, wie wenn Berge spein,&lt;br /&gt;Wogt Untergang in allen Himmelsstrichen,&lt;br /&gt;Und wie versteinert starrst du – Menschheit – drein,&lt;br /&gt;Gleich einer Larve, draus der Geist entwichen.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;J0O5&quot;&gt;[Larve = Maske]&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;coOc&quot;&gt;MARCIA FUNEBRE&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Knfh&quot;&gt;Begrabt die Männer, dass nicht das Getöse&lt;br /&gt;Des Schlachtgemenges länger sie umschallt,&lt;br /&gt;Und dass vom Todeskrampf, der sie umkrallt,&lt;br /&gt;Die Erde ihre starren Glieder löse.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;yce6&quot;&gt;O traure, traure, Herz, an den Gebeinen&lt;br /&gt;Der Mannheit, die dem rohen Schwert erlag,&lt;br /&gt;Zehntausend starben dir an einem Tag,&lt;br /&gt;Beweine sie, als weintest du um einen!&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;x0X4&quot;&gt;Auf fahlen Äckern stockt in breiten Spuren&lt;br /&gt;Das frisch vergossene, noch warme Blut;&lt;br /&gt;Vergeudet, wie ein allzufrühes Gut,&lt;br /&gt;Verwest die Frucht der Mütter auf den Fluren.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;KasJ&quot;&gt;Mit Dunkel überziehend ihre Namen,&lt;br /&gt;Sprengt über sie der erzbeschlagne Tross,&lt;br /&gt;Dicht Mann bei Mann, erlöschen Stamm und Spross,&lt;br /&gt;Und auf verheertem Grund zerfällt ihr Samen.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;RZGh&quot;&gt;Begrabt die Männer, dass nicht das Getöse&lt;br /&gt;Des Schlachtgemenges länger sie umschallt,&lt;br /&gt;Und dass vom Todeskrampf, der sie umkrallt,&lt;br /&gt;Die Erde ihre starren Glieder löse.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Wr6Y&quot;&gt;MIT DEN BESIEGTEN&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;rqZT&quot;&gt;Preist Ihr den Heldenlauf der Sieger, schmückt&lt;br /&gt;Sie mit dem Ruhmeskranz, Euch dran zu weiden –&lt;br /&gt;Ich will indessen, in den Staub gebückt,&lt;br /&gt;Erniedrigung mit den Besiegten leiden.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;ZEsk&quot;&gt;Geringstes Volk! verpönt, geschmäht, verheert&lt;br /&gt;Und bis zur Knechtschaft in die Knie gezwungen –&lt;br /&gt;Du bist vor jedem stolzeren mir wert,&lt;br /&gt;Als wär’ mit dir ich einem Stamm entsprungen!&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;SkaC&quot;&gt;Heiss brennt mich Scham, wenn das Triumphgebraus&lt;br /&gt;Dem Feinde Fall und Untergang verkündet,&lt;br /&gt;Wenn über der Zerstörung tost Applaus&lt;br /&gt;Und wilder noch die Machtgier sich entzündet.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;QtAC&quot;&gt;Weit lieber doch besiegt sein, als verführt&lt;br /&gt;Von eitlem Glanz – und wenn auch am Verschmachten,&lt;br /&gt;Und ob man gleich den Fuss im Nacken spürt –&lt;br /&gt;Den Sieger und das Siegerglück verachten!&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;4H4a&quot;&gt;&lt;em&gt;Текст: Jan Rolletschek, источник: &lt;a href=&quot;https://schalom-bibliothek.org/hedwig-lachmann-zum-160-geburtstag/?fbclid=IwY2xjawMgyV1leHRuA2FlbQIxMABicmlkETFMWWJCeEpGTDRpVFdyR0I1AR7yhY6vg4F9FWlrY8SLv1KdLVlO9O8dH0dDhNDg_YqVBhhYnvYH9n1brei9JQ_aem_mZd5aa00o-GJ3X3w0wS2OA&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;https://schalom-bibliothek.org/hedwig-lachmann-zum-160-geburtstag/?fbclid=IwY2xjawMgyV1leHRuA2FlbQIxMABicmlkETFMWWJCeEpGTDRpVFdyR0I1AR7yhY6vg4F9FWlrY8SLv1KdLVlO9O8dH0dDhNDg_YqVBhhYnvYH9n1brei9JQ_aem_mZd5aa00o-GJ3X3w0wS2OA&lt;/a&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;BbOT&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;pre id=&quot;XxLt&quot;&gt;&lt;/pre&gt;
  &lt;hr /&gt;

</content></entry><entry><id>anarcho_arachna:Cl344n1M8oa</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@anarcho_arachna/Cl344n1M8oa?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=anarcho_arachna"></link><title>Про текучие семиозисы, изгнаннические библиотеки и одну онтологическую игру </title><published>2024-07-20T19:41:20.832Z</published><updated>2024-07-20T19:48:21.112Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img3.teletype.in/files/6e/ea/6eeaf5af-1de4-403f-be50-1068f31ad699.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/1d/99/1d99819c-37a9-4bb3-9c75-158dee4bbcca.jpeg&quot;&gt;Переезд или &quot;релокация&quot; - последнее, на что похожа военная эмиграция. Куда больше она напоминает отсечение разветвлённого тела прежних себя - со всеми прилегающими мирами.</summary><content type="html">
  &lt;figure id=&quot;Pxtw&quot; class=&quot;m_column&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/1d/99/1d99819c-37a9-4bb3-9c75-158dee4bbcca.jpeg&quot; width=&quot;2903&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Здесь и далее - библиотека моей подруги - архитекторки, художницы по камню и иледовательницы пространств политической архитектуры&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;GD3H&quot;&gt;Переезд или &amp;quot;релокация&amp;quot; - последнее, на что похожа военная эмиграция. Куда больше она напоминает отсечение разветвлённого тела прежних себя - со всеми прилегающими мирами.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;TEkW&quot;&gt;Поэтому первая задача, которая встаёт перед всяким прыгающим в чужестранные нигде с маленьким чемоданом - восстановить собственные контуры, в которых станет возможным башляровски наладить &lt;em&gt;функцию обитания. &lt;/em&gt;Как я не раз отмечала, особенность и&lt;em&gt;згнаннического&lt;/em&gt; &lt;em&gt;тела &lt;/em&gt;- в его удивительной гибридизации с домом, точнее: в его синтетической способности вырабатывать дом - из психокогнитивной, телесной материи пройденных семиотических пространств и географических ландшафтов, из памяти, из сгустившихся опытов любви, тепла и радости, из языковых структур и новых способов встречи с новыми мирами.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;N5qU&quot;&gt;Часто эта перезагрузка &lt;em&gt;домо-телесности &lt;/em&gt;протекает среди осколков прошлых миров, чудом уцелевших среди кораблекрушения. Один из интересных слоёв этой трагичной мелкодисперсной предметности - библиотеки. Частый сюжет эмигрантских разговоров по всему миру - именно о них: какие именно книги оказались у каждого из нас в том самом чемодане, где - как в ковчеге - нашлось место только для одной пары обуви, смены белья и одежды? Совпадения в именах здесь - повод для нечаянных взаимностей и новых дружб.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;p6IM&quot;&gt;С течением времени к этим стихийным сборкам книг постепенно начинают прирастать новые. Среди них отчётливы несколько устойчивых видов:&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;eof8&quot;&gt;1) дублёры книг, брошенных дома - купленные с рук или в букинистических лавках, призванные восполнить самые ощутимые утраты;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Ujzx&quot;&gt;2) ещё не известные книги, получаемые в подарок/на время - как от старых и новых близких, так и по воле кинематографической щедрости случая; эти книги отчасти прирастают к формирующемуся экзоскелету, отчасти отправляются с оказиями в далёкие призрачные слои прежнего дома (в неведомые для них пространства) - чтобы не занимать бесценное место в маленьком чемодане - новой мере занимаемого в мире пространства.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;UY1B&quot;&gt;3) книги умирающих библиотек: книги изгнанников-самоубийц, книги закрывающихся активистских пространств или просто книги, раздаваемые теми, кому снова пора в путь.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;o6k6&quot;&gt;4) книги, которые передают/присылают близкие-далёкие из прежнего дома.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;WtFY&quot;&gt;5) самый редкий случай: книги, которые покупаешь сам - как предположительно ценный материал для новых укреплений флюидного (мета)жилища.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;YEVY&quot; class=&quot;m_column&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/d2/fc/d2fc4588-e848-44a9-be84-427311fb38af.jpeg&quot; width=&quot;3810&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;cxcq&quot;&gt;Конфигурации этих различных происхождений книг - интенсивно текучи. Однако переменчивый узор, образуемых их историями, всякий раз умещается в узкий фрейм маленькой книжной полки (максимум, двух или трёх). И каждый раз он неизменно достаточен для того, чтобы - по основным точкам имён, названий и тем - мысленно достроить контуры прежнего тела, прежней жизни своего обладателя, исканий его долгого пути сквозь пространства (в которых вы с ним, вероятно, ещё не были знакомы).&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;EjEn&quot;&gt;Так, рассматривая лаконичные сборки книг, присутствующих тактильно, постепенно привыкаешь различать &amp;quot;за ними&amp;quot; и призрачные очертания тех, что как бы&lt;em&gt; подразумеваются&lt;/em&gt; их конфигурацией, и даже те, что когда-то послужили к ним мостами, но, вероятно, не сохранились даже и в оставленном доме. И этот гибридный палимпсест - &lt;em&gt;из слоёв данного, прозрачно-вероятного и несомненно наличного, но в прошлом &lt;/em&gt;- похоже, неплохо отражает и новую онтологию изгнания, и его подвижные семиотические особенности. Так новые способы странствовать друг с другом рождают новые игры.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;7krS&quot; class=&quot;m_column&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/0f/aa/0faa3482-76bc-4983-b6f2-8a8644b15dd5.jpeg&quot; width=&quot;3988&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;XaMD&quot; class=&quot;m_column&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/d2/fc/d2fc4588-e848-44a9-be84-427311fb38af.jpeg&quot; width=&quot;3810&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;Vyl0&quot; class=&quot;m_column&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/25/40/2540c4fd-c316-460d-beec-bdbcd13b8a98.jpeg&quot; width=&quot;2642&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;cpT3&quot; class=&quot;m_column&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/79/f0/79f0eaba-d6de-400a-8d01-2d78b198a018.jpeg&quot; width=&quot;3698&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;

</content></entry></feed>