<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/"><title>ксюша тэ</title><subtitle>Студентка 3 курса кафедры Международных отношений и регионоведения, отделение корейского языка</subtitle><author><name>ксюша тэ</name></author><id>https://teletype.in/atom/cotelepathy</id><link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://teletype.in/atom/cotelepathy?offset=0"></link><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@cotelepathy?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=cotelepathy"></link><link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/atom/cotelepathy?offset=10"></link><link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></link><updated>2026-06-17T22:07:41.590Z</updated><entry><id>cotelepathy:_6e_uja6eLD</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@cotelepathy/_6e_uja6eLD?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=cotelepathy"></link><title>Интервью Хо Юнджин на форуме MBN Y Forum, 250328 ✧</title><published>2025-10-26T19:21:46.857Z</published><updated>2025-10-27T10:13:07.386Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img4.teletype.in/files/fb/41/fb41933b-c0a3-4d55-933b-2f6b1ddec81a.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/d8/fe/d8feca2c-8400-403a-a5ef-118f1ef11745.jpeg&quot;&gt;— «Если вы испытываете боль, были ранены кем-то или чем-то, то это хороший знак. Это значит, что вас есть то самое пламя».</summary><content type="html">
  &lt;p id=&quot;EM3Z&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Здравствуйте, это Хо Юнджин из группы «Le Sserafim». Вот это да, атмосфера невероятная, я не могла себе этого представить!&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;CINm&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Это ощущается, как мечта.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;SyVp&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Верно!&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;wIKo&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/31/8f/318f3cae-702d-4ce9-ae10-dc68013c47d9.jpeg&quot; width=&quot;844&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Хо Юнджин на форуме MBN Y Forume&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;wDqZ&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Мы немного пообщались вне сцены. Такая удача, что ты смогла прийти к нам сегодня, что я очень взволнован. Для начала, я видел, что ты прочитала мою книгу. Что думаешь на этот счёт?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;lPIu&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Я искренне верю, что всё происходит неслучайно, и что эта книга нашла меня в тот момент, когда мне была необходима такого рода уверенность в человечестве. И я также искренне могу сказать, от всего своего сердца, что это изменило мой взгляд на жизнь. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Fxqc&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Для меня, частью на пути к тому, чтобы показать свою силу, было окончательно осознать, что значит быть корейцем. Иногда быть «чужим» достаточно тяжело. Поэтому, когда осознал это, стал чувствовать себя увереннее в том, кем я являюсь. Ты тоже долгое время жила в Америка, так что, каким был твой опыт? Каково долгое время жить в Корее? На данный момент, что тебе больше всего нравится в Корее?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;MNvH&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Думаю, что моя корейская идентичность – огромная часть меня, и это в самом деле позволило мне стать той, кем я являюсь сегодня. Мой опыт, будучи кореянкой и американкой, очень повлиял на то, как я вижу этот мир, себя и как живу эту жизнь. Быть кореянкой в Америке и потом американкой в Корее заставило меня задуматься о том, что же значит для меня моя принадлежность. И я думаю, что я – мост, потому что никогда не стану частью одного или другого. Во мне одновременно совмещаются обе части. Считаю, что то, что я нашла это определение для себя, действительно сформировало мою философию и то, чем занимаюсь, а также, как вижу свою работу.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;L5NH&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/b0/70/b0701dce-8b3c-4930-b7a8-283f1cafaaef.jpeg&quot; width=&quot;1080&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;uGR5&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/09/41/0941f833-4570-4f11-a301-82acc813071e.jpeg&quot; width=&quot;1080&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;1xYd&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Ты очень талантливая и творческая девушка. Иногда задумываюсь о том, что мы, корейцы, должны напоминать себе об этом. Мы очень творческие люди. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;9O00&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Да, мы очень творческие, и у нас много чувств. Я не задумывалась об этом, когда жила в Америке. Я всегда говорила: «Мама, почему ты не можешь быть, как все американские мамы, и более решительно показывать то, как сильно ты любишь меня и заботишься обо мне?». Однако сейчас, когда я стала старше и мудрее, я осознала, что это отражает жизнь корейцев. Это то, как моя мама приносила мне нарезанные фрукты, когда я училась поздней ночью, или как она относила меня в кровать, когда я засыпала на диване. Или то, как ко мне бы относились, не являясь моей родной мамой. Это то, как мы заботимся друг о друге, спрашивая поели ли мы. Что-то типа того, когда мы здороваемся и говорим «밥 먹었어?»(«поела ли ты?») или когда планируем следующую встречу, то говорим «밥 먹자»(«давай как-нибудь поедим вместе»).&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;Tj5E&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/65/58/65582d1f-afdd-491f-99c2-48db88cd5732.jpeg&quot; width=&quot;1080&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;tFmT&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/32/8f/328faf59-4621-458a-a80e-7ecd813611e2.jpeg&quot; width=&quot;1080&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Юнджин с родителями и младшей сестрой&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;Efbs&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Сейчас обстановка в мире очень сложная. У меня есть дети, которым 21, 19 и 17 лет, а тема сегодняшнего форума о том, как показать свою силу [сильные стороны]. Что бы такого ты сказала молодым людям, которые находятся сейчас в зале; что помогает тебе показывать свою силу в нестабильном мире?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;RkO4&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин: &lt;/strong&gt;Какой серьезный вопрос. Я бы сказала.. на днях я наткнулась на слова, что возвышение беспечности – это смерть для энтузиазма. И я осознала, что это очень откликнулось во мне, потому что мне кажется, что быть расслабленным и беспечным по жизни стало восприниматься, как что-то крутое и достойное восхищения. Но по моему мнению, это может задевать. Быть очень страстным в том, что ты делаешь, быть громким, когда ты стараешься, исцеляешься или гонишься за чем-либо, считается чем-то постыдным и странным. Но я считаю, что это очень-очень замечательно, когда ты стремишься к тому, что по-настоящему любишь. Так что, я бы сказала, что если есть что-то, чем вы хотите заниматься, или что-то, что вы любите, будьте смелыми и идите к этому. Если говорить о моей истории, [обращается на корейском] то я хотела создать команду «Le Sserafim». Как вы, наверное, знаете, «Le Sserafim» – это название группы, которое изменило английскую фразу «I&amp;#x27;m fearless» на анаграмму. «I&amp;#x27;m fearless» означает «без страха», но это неправда, что страха не может быть. Сказать, что я не испытываю страх, значит сказать, что я собираюсь принять боль, которая возникает в процессе погони за тем, что действительно люблю. Я не могу ничего не бояться, поэтому просто помню об этом страхе и говорю, что буду дальше любить то, что люблю, – это действительно особенность нашей группы. Я хочу, чтобы вы были более готовыми смотреть правде в глаза, любить и стремиться к тому, что вам нравится, даже если придётся пройти через боль. Я по-настоящему верю в то, что мы любим жить, а не жить ради любви. Надеюсь, что у вас хватит сил жить с большой любовью.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;YLcp&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/16/aa/16aa983c-429a-4f51-87f9-fff426c9cf3c.jpeg&quot; width=&quot;1280&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;eaiY&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/a0/7f/a07ff491-0dae-4968-a321-a9591016a295.jpeg&quot; width=&quot;1280&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Группа «Le Sserafim»&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;CWxD&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Думаю, я понял только 70%.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;J5VB&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Это больше, чем половина!&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Rwnz&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Очень хорошо!&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;xuAZ&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Это замечательно!&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;OSCe&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Время от времени мне очень нравится то, что ты говоришь о беспокойстве. Когда трудно, легко сказать: «мне всё равно, это слишком сложно». Но если вы заметите, то в худший момент, когда я испытывал больше всего страха и боли, я чувствовал себя поистине живым. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;vBmh&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Да, это то, что очень откликается во мне. Мне кажется, что апатия намного опаснее, чем боль. Поэтому я считаю, что если вам больно, вы были ранены кем-то или чем-то, то это хороший знак. Это значит, что вы продолжаете беспокоиться, что внутри вас до сих пор есть то самое пламя. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;U8z9&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Точно, и когда вы чувствуете себя так, то нет ничего плохого в том, чтобы попросить о помощи. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;yP3F&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Да, это правда.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;E8Ct&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Очень важно не держать всё внутри себя, можно просто попросить о помощи. Временами я думаю, честно ли то, что иногда мы [корейцы] не можем попросить о помощи? Справедливо ли такое утверждение?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;pgsP&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Я думаю, что мы [корейцы] очень независимые, что является очень замечательной чертой характера. Однако также важно протянуть другому руку помощи и вспомнить, что мы все вместе в этом. Мы не одни. Иногда мы чересчур стойкие, что является большим признаком силы, но справляться с проблемами вместе может быть более устойчивым в долгосрочной перспективе. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;M5hg&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Согласен с тобой. Может быть, ты немного поможешь мне объяснить следующую мысль. Иногда, когда мы растём, люди говорят нам: «взлетай высоко и прочно, как самолёт». Как я воспитываю своих детей, и чему обучаю в школе, думаю, что вы должны жить, как вертолёт. Вертолёты не летают слишком высоко, и не такие прочные, как самолёты. Но они могут летать в 6 разных направлениях: он может взлетать; иногда он может останавливаться и всегда приземляется. По моему мнению, в некоторых случаях самый лучший навык – это умение заземляться, потому что вспоминаю, как сам брал перерывы от работы. Иногда забота о себе – это просто заземлиться. Имеет ли это значение? Не знаю, хорошо ли я объяснил свою точку зрения, но тем не менее. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;UWOj&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Также момент, который я бы хотела дополнить, – это если вы слишком строги к себе. [Объясняет на корейском] Если вы будете слишком усердными, то легко сломаетесь. Если вы добавите немного мягкости, то не сломаетесь и не рассыпетесь. [Продолжает на английском] вы можете быть гибкими. Вы должны уметь быть гибкими, чтобы не сломаться, поэтому, я думаю, что вертолет – замечательный пример, ведь он подвижный. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;kgHj&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Думаю, насчёт проявления своей силы [сильных сторон], лучше всего сказать – просто быть честным. Не сильным, а честным.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Z1fR&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Да, потому что близость рождается из уязвимости, вот как это соотносится. Это очень находит отражение во мне. &lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;ixp0&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/dd/d5/ddd56245-f2f2-4d0b-a574-fd9e3ed772b3.jpeg&quot; width=&quot;735&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;GWP3&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/4d/7d/4d7db952-0e41-401f-861c-b9a60b9c17ee.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;4SCu&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Книга называется «Red Helicopter». Быстро расскажу о том, в чём заключается причина выбора такого названия: когда я ходил в детский сад, в один день вернулся домой с красным вертолётом. Так произошло, потому что я поделился половиной своего обеда с другом. Но на тот момент мы с семьёй жили в Америке и находились в трудном положении, поэтому думал, что родители наругают меня за этот поступок. Мой отец сказал что-то по типу «верни это сейчас же» и встал в серьёзную позу, поэтому я подумал, что он злится. Однако потом отец сказал: «Ничего себе, у моего сына всё в достатке». Когда я стал старше, я потерял эту черту характера, наоборот я захотел сохранять больше для себя. Мне интересно, есть ли у тебя история о «красном вертолёте», о которой ты вспоминаешь, чтобы напомните себе о том, что нужно быть смелее в своих собственных ценностях, в своей собственной истории? &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;zGdM&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Что самое интересно, так это то, что у меня действительно есть история, которая помогает спуститься на землю, каждый раз, когда я «приближаюсь слишком близко к солцу» [надумываю]. Не менее важным является то, что сама книга – по сути, «красный вертолёт», потому что мне её подарил мой бывший менеджер, который помог мне, когда я проходила через трудные времена и была очень потеряна. Было так много вещей, с которыми приходилось справляться. Я была потеряна в своих мыслях насчёт того, как мир воспринимает меня, неизвестного будущего и множества других вещей. И у меня есть личные мотивы, чтобы работать, планировать, становиться лучше и сильнее. Однако эта книга нашла меня в подходящее время, и я помню, как читала её, и что она в некотором роде поменяла моё восприятие мира. Но особый момент, когда я подумала «ага, вот он!», тот, что позволяет мне заземляться, произошёл во середине фан-мероприятий в Японии, на одной выставке. Это была выставка в форме купола, куда я пошла со всеми нашими менеджерами, стилистами и визажистами, нашими переводчиками, с моими участницами – там были все. Это выглядело, как странное скопление людей, но это были мы в комнате в виде купола, где на стенах располагались букеты цветов. Я помню, как сидела на полу и смотрела на всех этих людей, которые смеялись, делали фотографии рядом со мной. Помню, как подумала: «когда мы ещё раз окажемся в этом моменте?». Будто бы у меня есть так много всего в жизни, но я упускаю это всё из виду, потому что слишком потеряна в своих мыслях. И причина, почему он так важен для меня: этот момент осознания наступил потому, что многое произошло, и я просто пыталась осмыслить это всё. Этот момент позволил мне понять, что действительно важно и что делает любую версию меня значимой. Это было прямо передо мной: люди и взаимоотношения, ради которых это того стоит. &lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;JME6&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/a4/1f/a41f88b5-7cbc-47f9-8b42-42c8f813aca8.jpeg&quot; width=&quot;1080&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;Mkuw&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/32/ea/32ea7de6-8c04-406c-bbdc-2ea680f60932.jpeg&quot; width=&quot;1080&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;FlLv&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Что ж, я очень счастлив, что ты прочитала эту книгу, ведь в последние шесть-семь месяцев ты была очень занята. Так много событий произошло. Вы недавно выпустили новый альбом, и мне нравится, что это похоже на «Тельма и Луиза»: «беги или умри». &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Xmhp&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Есть ещё что-нибудь, что бы ты хотела сказать людям в зале перед тем, как мы уйдём со сцены?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Told&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Если вы любите что-то, пожалуйста, говорите, что вы любите это. И если вы хотите заниматься чем-либо, то стремитесь к этому. Мир – ваш. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;9uvI&quot;&gt;&lt;strong&gt;Джеймс Ри:&lt;/strong&gt; Согласен с тобой. Спасибо большое тебе, что пришла к нам сегодня и провела с нами время, Юнджин. Спасибо за то, что позвали меня. Я правда извиняюсь за то, что не говорю свободно на корейском языке. Если бы я только мог... Но надеюсь, вы смогли понять всё, о чём мы говорили. И я был очень рад быть здесь и провести время с тобой. В качестве памятного подарка хочу вручить тебе это [подарил красный вертолёт].&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;YbLg&quot;&gt;&lt;strong&gt;Юнджин:&lt;/strong&gt; Большое всем спасибо. Это было огромной честью для меня.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;rIR9&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/fb/0d/fb0d5a70-ef98-41c3-acd9-7f423e73e941.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;KIpb&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/08/70/087095e5-d29d-4c71-88db-3857d7327ee7.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;

</content></entry><entry><id>cotelepathy:7RYg12pVYqp</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@cotelepathy/7RYg12pVYqp?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=cotelepathy"></link><title>День хангыля – почему этот праздник важен для корейского народа?</title><published>2025-10-12T11:58:49.195Z</published><updated>2025-10-12T13:42:38.452Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img4.teletype.in/files/76/09/76091e9b-8621-4156-ac84-5d7be613be8c.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/5e/44/5e446128-d1c0-483f-be57-fdd11d740463.jpeg&quot;&gt;На днях, 9 октября, в Южной Корее отмечался день создания корейской письменности. Именно в этот день в 1443 году король Сечжон подписал указ о создании корейского алфавита, чтобы повысить уровень грамотности простого народа.</summary><content type="html">
  &lt;p id=&quot;aPmc&quot;&gt;На днях, 9 октября, в Южной Корее отмечался день создания корейской письменности. Именно в этот день в 1443 году король Сечжон подписал указ о создании корейского алфавита, чтобы повысить уровень грамотности простого народа.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;KBAM&quot;&gt;Всем людям, кто изучает корейский язык, на первом занятии должны были рассказывать об этом значимом событии. Однако по моему мнению, недостаточно знать только дату: чтобы лучше понять логику корейского языка, стоит обратиться к исторческому и культурному контексту. Ведь мало кто знает, но корейская письменность была включена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО, и считается самой логичной языковой системой в мире!&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;lYRI&quot;&gt;Продолжая цикл статей, посвященных корейским праздникам, в данной статье я постараюсь кратко и понятно рассказать об истории создания корейского алфавита, эволюции письменности, праздновании в современной Южной Корее и значении для страны.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;tvwH&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/5e/44/5e446128-d1c0-483f-be57-fdd11d740463.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;«Наш прекрасный Хангыль»&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;6spk&quot;&gt;День хангыля (한글날) – национальный праздник в Южной Корее, посвященный созданию корейского алфавита. Этот праздник является государственным и имеет фиксированную дату празднования – 9 октября.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;4uXm&quot;&gt;Изначально день хангыля был нерабочим днём, поэтому все корейцы уходили на официальный выходной. Однако в период с 1990 по 2012 год, под давлением крупнейших работодателей и в целях ускорения промышленного роста на производствах, этот праздник перестал быть выходным днём. И только в 2012 году Обществу хангыля удалось вернуть статус «национального праздника» и восстановить официальный выходной для рабочих. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;beyf&quot;&gt;В 2025 году корейцы отдыхают до 10 октября. Сложилась уникальная ситуация: период празднования Чхусока (праздник сбора урожая) в стране (6-8 октября) выпал на начало рабочей недели и плавно совпал с датой празднования Дня хангыля, то есть корейцы отдыхали целую неделю.&lt;/p&gt;
  &lt;blockquote id=&quot;PdhQ&quot;&gt;&lt;em&gt;Интересные факты: во-первых, аналогичный праздник отмечается и в Северной Корее, но только 15 января, так как предполагается, что в этот день была создана окончательная версия корейского алфавита. Во-вторых, в Северной Корее алфавит называется чосонгыль (조선글), что означает «письменность Чосона».&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;
  &lt;h3 id=&quot;7hL8&quot;&gt;История создания корейского алфавита&lt;/h3&gt;
  &lt;p id=&quot;fn5Y&quot;&gt;&lt;strong&gt;Предпосылки&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;KhlT&quot;&gt;Из-за географической близости Корея долгое время подвергалась влиянию Китая: имела торговые и культурные связи, политические и дипломатические отношения. Таким образом, китайский язык тоже проник на территорию Корейского полуострова и основательно закрепился после появления буддизма и конфуцианства.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;0x2f&quot;&gt;Принято считать, что до первой половины 15 века у корейцев не было собственной письменности, поэтому долгое время они использовали китайское иероглифическое письмо (ханча). &lt;/p&gt;
  &lt;blockquote id=&quot;f8lc&quot;&gt;&lt;em&gt;Ханча (한자) – иероглифы, заимствованные из китайского языка, но имеющие корейское прочтение и использующиеся в письменности корейского языка. &lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;
  &lt;figure id=&quot;04NQ&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/96/89/9689358c-fe30-42e9-b98c-9caf9adc1888.jpeg&quot; width=&quot;1167&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Ханча с вариантом слов, написанных на хангыль&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;kjq0&quot;&gt;Однако употребление ханча было нелегким делом: китайская иероглифика была слабо приспособлена для передачи звуков корейского языка. Иероглифическое письмо легло в основу нескольких способов записи корейской речи, в которых использовались как значение иероглифов, так и их звучание. Это создавало дополнительные трудности для понимания и изучения, так как отсутствовала единая система перевода.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;0Dj6&quot;&gt;На этом фоне уровень грамотности корейского населения был слишком низким. Только представители аристократии и высших слоёв населения использовали ханмун, как литературный и деловой язык. Это считалось показателем аристократичности и привилегированности, потому что только образованные люди (конфуцианцы) могли писать на нём. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;rvzc&quot;&gt;На ханмуне оформлены всё научные, исторические и художественные произведения средневековой Кореи, документы, нормативные акты и так далее. Однако появилась необходимость в более лёгким варианте письменности, который сможет освоить большая часть населения.&lt;/p&gt;
  &lt;blockquote id=&quot;dsgp&quot;&gt;&lt;em&gt;Ханмун – кореизированная форма древнекитайского письменного языка, официальный письменно-литературный язык средневековой Кореи. Ханмун включает использование ханча.&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;
  &lt;p id=&quot;CI3d&quot;&gt;&lt;strong&gt;Создание корейской азбуки королём Сечжоном Великим и собранием учёных Чипхёнджон&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;xpk9&quot;&gt;Четвёртый король Кореи Сечжон (세종대왕) находился у власти с 1418 по 1450 год. Его правление отличалось массовыми преобразованием всех сфер государства, в особенности масштабными реформами в сфере образования. Он стремился создать самобытную корейскую письменность и повысить уровень грамотности среди простого населения. Король считал, что такие меры послужат толчком для развития и процветания государства Чосон, а также позволят укрепить собственную власть.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;SECa&quot;&gt;С данным запросом король Сечжон обратился к «Залу достойных» – Чипхёнджон (집현전). Это была придворная научная академия, основанная самим Сечжоном в 1420 году. В данный Совет входили: Чон Ин Чжи, Мин Сук Чу, Сон Сам Мун и другие. Учёным было поручено разработать корейский алфавит, при непосредственном участии короля.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;iBOj&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/08/14/0814be7f-8fa7-4e5e-ab6d-b24d62f9463e.jpeg&quot; width=&quot;417&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Чипхёнджон или «Зал достойных»&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;jN4c&quot;&gt;В 1443 году был разработан корейский алфавит, а в 1446 году была издана книга с подробным описанием алфавита «Хунмин Чоным» (훈민정음), что дословно означает «Наставление народу о правильном звучании».&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;o13X&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/87/cc/87cc4492-0906-4159-bf65-71bb5f7106a9.jpeg&quot; width=&quot;425&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Часть указа короля Сечжона о введении корейского алфавита, 1443 год. Выполнен корейским письмом и иероглифами&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;z5cI&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/09/cc/09ccac16-ecd9-4707-bb0a-d67d8e3adfe0.jpeg&quot; width=&quot;800&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Страница из книги «Хунмин Чоным хэребон» («Наставление народу о правильном звучании»), с комментариями&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;Gz9s&quot;&gt;В данной книге были описаны принципы создания знаков, которые построены на социально-философских основах, объединения букв в слоги и правила чтения.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;3I5k&quot;&gt;Первая часть книги написана королём Сечжоном: содержит предисловие о необходимости создания корейского алфавита и основной текст, объясняющий каждую из 28 букв (17 согласных и 11 гласных), с примерами. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;1Rg7&quot;&gt;Авторство второй части принадлежит учёному совету и объясняет форму букв, обозначающих согласные звуки, с позиции артикуляционный фонетики, а форму букв, обозначающих гласные, – с позиции философии инь и ян и гармонии гласных.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;L9NK&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/df/05/df05954c-854d-471d-8534-1a63f445978d.jpeg&quot; width=&quot;1080&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;cerb&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/fe/bd/febdf302-ea13-48cf-a5b7-65467620a2c5.jpeg&quot; width=&quot;1080&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Положение языка при произношении согласных звуков соответствует форме букв&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;KdN0&quot;&gt;Стоит отметить, что хангыль – фонематический алфавит, где каждой фонеме (звуку) соответствует своя буква. Это делало его очень лёгким для изучения крестьянским населением.&lt;/p&gt;
  &lt;blockquote id=&quot;vl5s&quot;&gt;&lt;em&gt;«Звуки корейского языка, отличаясь от китайских, не согласуются с иероглифами, которыми записывают китайский язык. Поэтому среди простого народа много таких, кто имеет желание сказать, но не способен выразить свои мысли»&lt;/em&gt; – король Сечжон&lt;/blockquote&gt;
  &lt;h3 id=&quot;wR6h&quot;&gt;&lt;strong&gt;Эволюция корейской письменности на протяжении истории&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;
  &lt;p id=&quot;A2KE&quot;&gt;&lt;strong&gt;Государство Чосон (1392-1897)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;9Qfx&quot;&gt;Для того, чтобы популяризировать нововведенную азбуку, было создано множество произведений. Наиболее значимыми являются: «Житие Будды, изложенное по разделам», «Отражение луны в тысячах рек» и «Ода о драконах, взлетающих в небо», написанные на хангыле. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;0Buo&quot;&gt;Распространение хангыля продолжалось более 50 лет, что также приходилось на время правления короля Сечжона и нескольких ванов после него, однако в дальнейшем популяризация корейской азбуки пойдет на спад из-за усиления влияния неоконфуцианства и китайского языка.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;n71n&quot;&gt;В начале 16 века было запрещено изучать корейскую письменность, использовать её в документообороте и ликвидировано министерство народного письма. С этого момента хангыль считался «женским и вульгарным письмом», по этой причине его могли изучать и использовать только женщины и люди из низших сословии.&lt;/p&gt;
  &lt;blockquote id=&quot;GPFi&quot;&gt;&lt;em&gt;Стоит отметить, что даже после появления собственной письменности, китайский язык оставался наиболее почитаемым языком среди аристократии и высших слоёв населения, за счёт чего произведений на корейском языке было очень мало.&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;
  &lt;figure id=&quot;Yq7d&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/78/38/7838c132-87da-421d-9e1a-c82059c53bbd.jpeg&quot; width=&quot;1080&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Древнекорейский язык&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;BFae&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/0a/31/0a3187d8-8755-49ea-a955-028ffe271228.jpeg&quot; width=&quot;954&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Смешанный стиль: хангыль с использованием ханча&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;QhwZ&quot;&gt;Усиление важности корейского языка происходит после победы корейского народа в Имджинской войне (1592-1598). Корейский язык становится символом народного единства: начинают появляться художественные произведения на корейском языке, формируются новые жанры прозы и поэзии.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;HUQj&quot;&gt;&lt;strong&gt;Корейская империя (1897-1910)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;dA8H&quot;&gt;В 1894 году, после проведения ряда реформ, корейский язык получает статус «государственного языка», а письменный стиль получил название «кунмун» («государственное письмо»). Это привело к постепенному отказу от использования ханмун. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;mDM5&quot;&gt;&lt;strong&gt;Японская оккупация и Вторая Мировая война (1910-1945)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;PCA0&quot;&gt;В 1912 году, когда Корея попала под оккупацию со стороны Японской империи, появляется современное название «хангыль». В целом, в период оккупации возрастает роль корейского языка, как символа национальной самоидентичности, патриотизма и выражении народного протеста против захватчиков.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;qgWY&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/76/84/76843d9e-7be6-4416-bec7-6b947808a4bb.jpeg&quot; width=&quot;744&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;DXwV&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/ff/2e/ff2e00eb-031a-4fdd-9d80-f4b149619cc0.jpeg&quot; width=&quot;1024&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Использование лозунгов, написанных хангылем&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;9yXn&quot;&gt;В 1933 году была унифицирована система правописания: были упразднены устаревшие буквы, и алфавит принял свой современный вид из 24 основных букв (14 согласных и 10 гласных). Также была стандартизирована орфография.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Y0DP&quot;&gt;В 1948 году, после завершения Второй Мировой войны и разделения Кореи, хангыль был провозглашен официальной письменностью на территории Южной Кореи. Были проведены реформы орфографии и устранено смешанное письмо с ханча в официальных документах и системе образования. Можно отметить, что на современном этапе хангыль абсолютно доминирует. &lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;4ikl&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/51/58/515890ab-270d-4732-812f-9903720ed428.jpeg&quot; width=&quot;735&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Современный вид хангыля включает в себя 40 букв&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;rdUF&quot;&gt;В 1997 году корейский алфавит был включён в список Всемирного наследия ЮНЕСКО и признан самой научной и логичой языковой системой в мире. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;lgug&quot;&gt;Подводя итоги раздела, можно заметить, что хангыль претерпевал множество изменений, касающихся внешнего вида алфавита и его статуса при государстве.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;lteL&quot;&gt;Даже несмотря на то, что азбука была создана в 1443 году, исходный вид хангыля был введён только в 1933 году, а полноценно использовать его корейцы смогли только с 1945 года, после завершения Второй Мировой войны. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;3LHD&quot;&gt;То есть, спустя 500 лет после подписания указа королём Сечжоном Великим!&lt;/p&gt;
  &lt;h3 id=&quot;LoXh&quot;&gt;&lt;strong&gt;Как отмечают День создания корейского алфавита в современное время?&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;
  &lt;p id=&quot;AUr2&quot;&gt;Ежегодно на территории всей страны проходят разные праздничные мероприятия, посвященные национальному письму, культуре и литературе. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;v8v8&quot;&gt;В Сеуле, у памятника королю Сечжону на площади Кванхвамун организовывают торжественную церемонию, на которой чтят память и вклад монарха в развитие корейской культуры.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;m6Qu&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/e6/82/e6828efb-f2c8-4005-9ad6-f893325f7d57.jpeg&quot; width=&quot;4288&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Памятник королю Сечжону Великому на площади Кванхвамун &lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;C1gc&quot;&gt;В Мемориальном Холле короля Сечжона, Историческом Музее и других культурных местах проводятся разнообразные концерты, развлекательные мероприятия. Также создаются выставки с архивами документов и древних произведений, написанных на хангыле. &lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;arHl&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/81/b0/81b0f427-274e-4214-9039-1dd00cf0146f.jpeg&quot; width=&quot;699&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Зал с экспонтанами в Мемориальном Холле короля Сечжона&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;QCHO&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/ea/c0/eac063e0-7a8d-4f64-99ec-e8ea2d9522c3.jpeg&quot; width=&quot;1200&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Книга «Наставление народу о правильном звучании», экспонат&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;nlXG&quot;&gt;В школах и университетах проводят лекции и конкурсы, посвященные истории корейского алфавита.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;FVQb&quot;&gt;В литературных центрах при университетах проводятся конференции, встречи культурной элиты, лингвистов и филологов. Вручаются награды за достижение в области изучения и популяризации корейского алфавита.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;eYxR&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/7b/07/7b07b6bb-6a70-46ef-947d-88a5848906b1.png&quot; width=&quot;1100&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Конкурс каллиграфии на хангыле&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;W5Kn&quot;&gt;&lt;strong&gt;Какое значение имеет День хангыля для корейского народа?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Z2x8&quot;&gt;9 октября – важный национальный праздник, потому что он символизирует создание азбуки корейского народа.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;FjnP&quot;&gt;Хангыль является гениальным изобретением, не заимствованным у других народов, что делает его уникальным в своём роде и научно обоснованным.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;ZQ1f&quot;&gt;В трудные исторические периоды корейский язык становился символом единства народа и национального сопротивления. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;1BBj&quot;&gt;Создание хангыля позволило повысить уровень грамотности среди простого населения и частично преодолеть социальные различия корейского общества. Лёгкая структура корейской азбуки была простой для изучения, поэтому даже крестьяне получили возможность читать важные государственные указы. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Tmm1&quot;&gt;Даже в современном мире логичность азбуки позволила быстро адаптироваться к процессу цифровизации. Ограниченный набор букв и система слогов идеально подходит для мобильного ввода: скорость и эффективность печати на хангыле очень высокие.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;9k77&quot;&gt;Корейский язык считается самой уважительной языковой системой из-за наличия нескольких уровней вежливости. Это является характерной особенностью корейского менталитета, где выражение уважения и почтения к старшим является необходимым.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;R2i5&quot;&gt;Я изучаю корейский язык примерно 4 года, и, по моему мнению, хангыль и корейский язык действительно хорошо показывают корейский менталитет. Логичность, простота и удобность в использовании, мелодичное и мягкое звучание, выражение уважения и эмоциональной окраски предложения, не используя много слов, – всё эти пункты являются описанием мировоззрения корейцев. &lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;s6jJ&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/c2/d6/c2d6d2c9-2c89-4d43-8583-2596727f7842.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;День хангыль – национальный праздник, который отмечает создание и введение современного хангыля и прославляет его выдающиеся качества&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;

</content></entry><entry><id>cotelepathy:hQU3Us4Zh3Z</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@cotelepathy/hQU3Us4Zh3Z?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=cotelepathy"></link><title>Почему праздник Чхусок так важен для корейцев?</title><published>2025-10-04T07:11:13.295Z</published><updated>2025-10-09T14:17:06.743Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img2.teletype.in/files/d5/e0/d5e0c236-525b-4f3c-934c-e19f723078de.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/92/e1/92e1b213-b531-4655-8295-ca45a585ac1a.jpeg&quot;&gt;Каждую осень мы читаем поздравления с «Чхусоком» от айдолов, смотрим их красивые фотографии в ханбоках и видео, где они играют в традиционные игры. Те люди, кто хоть немного интересуется корейской культурой, точно знают, что Чхусок – один из главных и известных традиционных корейских праздников. Однако что же значит этот праздник для самих корейцев, и почему они так трепетно относятся к его празднованию?</summary><content type="html">
  &lt;p id=&quot;BBAL&quot;&gt;Каждую осень мы читаем поздравления с «Чхусоком» от айдолов, смотрим их красивые фотографии в ханбоках и видео, где они играют в традиционные игры. Те люди, кто хоть немного интересуется корейской культурой, точно знают, что Чхусок – один из главных и известных традиционных корейских праздников. Однако что же значит этот праздник для самих корейцев, и почему они так трепетно относятся к его празднованию? &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;emNg&quot;&gt;В данной статье я кратко расскажу про историю праздника, традиции и атрибутику и то, как корейцы отмечают праздник сбора урожая в современное время.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;B10p&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/92/e1/92e1b213-b531-4655-8295-ca45a585ac1a.jpeg&quot; width=&quot;735&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Женская K-pop группа Le Sserafim, октябрьская версия журнала Elle&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;cVd9&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/59/59/5959e15d-71ec-49bd-9164-0e7c1bba9223.jpeg&quot; width=&quot;735&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Мужская K-pop группа Ehypen, фотосессия для Чхусок&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;QSDc&quot;&gt;&lt;strong&gt;История возникновения праздника&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;nlTW&quot;&gt;Чхусок (추석) – семейный праздник, посвященный благодарности за собранный урожай и почитанию предков. Стоит отметить, что праздник относится к традиционным корейским праздникам и не имеет фиксированной даты празднования, то есть дата меняется каждый год. Это связано с тем, что для азиатов, корейцев в том числе, особое значение в жизни имеет лунный календарь, поэтому многие праздники отмечаются согласно лунному календарю. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;EA3C&quot;&gt;Чхусок обычно празднуется в 15-й день 8-го месяца по лунному календарю. В 2025 году праздник сбора урожая выпадает на 6-8 октября. В это время все корейцы уходят на выходные, которые продлятся примерно до 10 октября.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;DOLk&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/f4/9b/f49b7377-622d-4825-bba8-ef1f95da9ece.jpeg&quot; width=&quot;735&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;PAiL&quot;&gt;Праздник Чхусок имеет древние корни, восходящие к временам, когда Корея была преимущественно аграрной страной. Он символизирует завершение сбора урожая и выражает благодарность природе и предкам за их щедрость и великодушие.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;zJjM&quot;&gt;Существует несколько разных версий происхождения праздника, но все они связаны с историческим и духовным развитием Кореи.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;g2ea&quot;&gt;&lt;em&gt;Первая версия:&lt;/em&gt; праздник появился во времена государства Объединённое Силла (57 г. до н.э. – 935 г. н.э.), из-за состязания «кабэ». Команды ткачей устраивали соревнования, кто больше соткет ткани, а проигравшие должны были накрыть стол для победителей. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;59yF&quot;&gt;&lt;em&gt;Вторая версия:&lt;/em&gt; праздник начали отмечать в честь победы государства Силла над государством Пэкче (период Троецарствия). В честь этого события корейцы состязались в национальных боевых искусствах (борьба сирым 씨름), стрельбе из лука. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Otqf&quot;&gt;&lt;em&gt;Третья версия&lt;/em&gt; связана с древним шаманским обрядом празднования полнолуния в период сбора урожая. Новый урожай посвящали местным божествам и предкам, как дань уважения. &lt;/p&gt;
  &lt;blockquote id=&quot;JKDh&quot;&gt;&lt;em&gt;Интересный факт: Шаманизм в Корее – одно из традиционных религиозных течений, поэтому многие традиции и праздники имеют свои корни из шаманских обрядов. &lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;
  &lt;p id=&quot;j5aM&quot;&gt;&lt;strong&gt;Традиции и атрибутика&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;OXnq&quot;&gt;Чхусок – семейный праздник, поэтому традиции и обряды связаны с семьёй и предками. Этот праздник принято отмечать в кругу семьи, поэтому многие люди возвращаются в свои родные города к родственникам.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;GQPM&quot;&gt;Именно поэтому значимым обрядом является посещение могил предков (성묘). На могилах наводят порядок: пропалывают траву и просто облагораживают место.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;xLXa&quot;&gt;Далее корейцы исполняют ритуал чарэ (차례) – подношения для предков. В качестве подношений используют рис, суп ттогук, собранные фрукты и овощи, мясные блюда, рисовые пироги, соджу и рисовое вино. Считается, что таким образом живые люди выражают уважение и почитание умершим родственникам, заботятся о них, даже если они физически не рядом.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;qwQX&quot;&gt;Также накрывают большой стол с традиционными блюдами, приготовленными из собранного урожая. Обычно это делается утром в кругу семьи, когда все родственники готовят вместе.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;4cmt&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/2d/01/2d012f13-e329-4e7f-b1a7-0d9766aa600b.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Исполнение поклона старшим&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;Y7eZ&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/48/45/484583b8-b7bf-47b3-b806-36566d272b5d.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Стол с подношениями для предков&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;FK1S&quot;&gt;&lt;strong&gt;Что готовят корейцы на праздник Чхусок?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;JB5N&quot;&gt;Пожалуй, самым известным блюдом является сонпхён (송편) – рисовые пирожки с начинкой из сладкой фасоли, кунжута и каштана. &lt;/p&gt;
  &lt;blockquote id=&quot;5KGt&quot;&gt;&lt;em&gt;Интересные факты про сонпхён: во-первых, по форме пирожки напоминают полумесяц. Во-вторых, считается, что чем красивее девушка слепит сонпхён, тем красивее будут её дети.&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;
  &lt;figure id=&quot;iJ5e&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/ee/db/eedb5c06-6242-46ef-8cf0-8acce2f539dd.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Рисовые пирожки сонпхён&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;M95W&quot;&gt;Другим не менее известным блюдом, которое корейцы готовят на Чхусок, является суп ттогук (떡국). Это такой суп из говяжьего бульона с рисовыми клёцками. Ттогук символизирует благополучное, процветание и долголетие за счёт тягучего рисового теста.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;yS8A&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/8e/3c/8e3cf4ee-9415-44ae-8786-7c0c2aec2e40.jpeg&quot; width=&quot;720&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Суп с рисовыми клёцками ттогук&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;qQ33&quot;&gt;Помимо сонпхён и ттогук, на обеденном столе корейцев можно увидеть чапчхэ 찹채 (стеклянная лапша с овощами и мясом), кимчи (김치), кальпи 갈비 (говяжьи рёбрышки), чон 전 (жареные лепешки из овощей, мяса, рыбы и других ингредиентов), рисовое вино (막걸리).&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;ZDJK&quot;&gt;&lt;strong&gt;Чем занимаются корейцы во время празднования Чхусока?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;8oee&quot;&gt;В этот праздник корейцы надевают традиционный костюм ханбок (한복). Многие корейцы любят посещать дворцы в ханбоках. &lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;CdRi&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/5d/bb/5dbb5634-8739-4234-8d0e-f1b43af1f0f5.jpeg&quot; width=&quot;735&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;MRIO&quot;&gt;Существуют народные развлечения и игры. Например, танец канган сулле (강강술래) – девушки и женщины надевают ханбоки, исполняют народные песни и водят хороводы.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;dmeu&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/34/4e/344eaaeb-8f02-4446-932a-75604392175b.jpeg&quot; width=&quot;701&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Хоровод канган сулле в прошлом&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;QrmF&quot;&gt;Мужчины состязаются в традиционной корейской борьбе сирым или устраивают состязания в других видах спорта. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;i0Cv&quot;&gt;Корейцы также устраивают представление нонъак (농악) – торжественное шествие, сопровождающееся танцами и игрой на корейских ударных и духовных инструментов.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;UFbX&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/2b/7d/2b7d615b-229a-46ee-a7a0-aba484cea79f.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;zf4Y&quot;&gt;Из традиционных игр можно выделить: ютнори (윷놀이), джегичаги (제기차기), тухо (투호놀이). Существует много других традиционных игр, но эти, по моему мнению, самые распространенные и известные.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;CtJJ&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/83/47/83477d52-869f-459d-a3ca-4e2fd043faf6.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Ютнори&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;1ew1&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/71/18/71187d50-0abf-4e5b-aa16-38e3e8c3e369.jpeg&quot; width=&quot;736&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Джегичаги&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;bqUs&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/5c/6d/5c6d9ae1-a297-4d50-bee8-9bb15b699ceb.jpeg&quot; width=&quot;493&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Тухо&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;N9M3&quot;&gt;В конце праздника Чхусок, завершающим обрядом считается загадывание желания под полной луной. Все члены семьи выходят на улицу любоваться полной луной и загадывают желание. Считается, что загаданные желания обязательно сбудутся.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;99kL&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/1e/3f/1e3fb430-44ea-4685-8087-8296a4c52a9e.jpeg&quot; width=&quot;500&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;dsBd&quot;&gt;&lt;strong&gt;Как отмечают Чхусок современные корейцы?&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;DcnX&quot;&gt;Помимо вышеперечисленных обрядов, традиций и атрибутики, в современном мире добавились новые мероприятия и обряды празднования Чхусок. Например, корейцы дарят друг другу большие наборы с фруктами, мясом (хорошие наборы мясного ассорти стоят прилично, поэтому они считаются, как полноценный подарок), наборы из масел, косметических принадлежностей и так далее. Детям дарят деньги. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;VwMr&quot;&gt;Из-за того, что в период Чхусока все люди уходят на продолжительные выходные, для них готовится специальная программа, состоящая из концертов, фестивалей, ярмарок, мастер-классов по приготовлению традиционных блюд и так далее. По телевидению показывают дорамы и фильмы, посвященные Чхусоку.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;2PTr&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/c3/d4/c3d449af-6bd9-4467-8c47-9fd84c7e308e.jpeg&quot; width=&quot;735&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Айдол-группы устраивают тематические фотосессии в ханбоках, играют в традиционные игры и готовят праздничные блюда&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;t1pG&quot;&gt;Однако в современной Южной Корее появилась тенденция к изменению традиций и празднования Чхусока в связи с массовой цифровизацией, использованием высокотехнологичных гаджетов и социальных сетей. Новое поколение, в основном, сосредоточено в Сеуле: молодые люди учатся в известных университетах или работают в крупных компаниях. По этой причине всё больше людей предпочитает оставаться дома на время выходных: гулять с друзьями, есть традиционные блюда или путешествовать заграницу. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;51fm&quot;&gt;Согласно общенациональному опросу, проведенному исследовательской и аналитической компанией PMI в 2025 году, среди 3000 опрошенных корейцев (в возрасте от 20 до 69 лет): 36,1% предпочитают праздновать Чхусок дома, и только 33,5% – планируют вернуться в регион и навестить семью.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;dwJA&quot;&gt;Большая часть опрошенных, которые выбрали вариант «остаться дома на время празднования», были люди от 20-30 лет. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;KWzR&quot;&gt;Стоит отметить, что данные изменения коснулись и сферы подарков: новое поколение предпочитает дарить электронные подарки (сертификаты, онлайн-покупки и так далее) или переводить деньги семье, вместо физических подарков. Считается, что электронные подарки или перевод денежных средств упрощает процесс дарения и является наиболее удобным для корейцев современного поколения.&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;yvBm&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/7f/fe/7ffea837-3f59-4335-ab2e-27bb2544e7f3.jpeg&quot; width=&quot;1080&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Источник: Korea Times&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;2aAm&quot;&gt;&lt;strong&gt;Почему Чхусок так важен для корейцев?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;HuNn&quot;&gt;Чхусок символизирует почитание и уважение предков, выражение им благодарности за собранный урожай. Культ предков в корейской культуре имеет большое значение: корейцы с трепетом относятся к своим умершим родственникам и продолжают заботиться о них даже после смерти. В этот день корейцы вспоминают своё историческое наследие.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;yoJk&quot;&gt;Чхусок – семейный праздник, во время которого все члены семьи собираются в одном доме и вместе проводят время. Поэтому каждый раз в период Чхусока происходит битва за билеты на самолёт или поезд, потому что все люди спешат в родные города к своим семьям. Это показывает особое отношение к семье и родственникам в корейской культуре, единение с семьёй. &lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;6leL&quot;&gt;Также Чхусок – праздник благодарности за собранный урожай. Крестьяне много и тяжело работали на полях, чтобы вырастить урожай и сделать запасы на зиму. Поэтому, когда все продукты собраны, корейцы поднимали себе настроение, играя в игры и совершая обряды, и радовались окончанию полевых работ.&lt;/p&gt;
  &lt;blockquote id=&quot;ZJ79&quot;&gt;&lt;em&gt;Подводя итоги статьи, хочется упомянуть выражение из 4 иероглифов в корейском языке «온고지신», что означает «извлекать уроки из прошлого» и «без прошлого нет настоящего», что хорошо отражает корейский менталитет.&lt;/em&gt;&lt;/blockquote&gt;
  &lt;figure id=&quot;cR5H&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/2a/0a/2a0a9998-9f54-4ab8-ae37-6b7abc9435ef.jpeg&quot; width=&quot;626&quot; /&gt;
    &lt;figcaption&gt;Счастливого Чхусока!&lt;/figcaption&gt;
  &lt;/figure&gt;

</content></entry></feed>