<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/"><title>Елена Дорофеева</title><subtitle>Литературовед, переводчик, редактор серии НордБук ИД &quot;Городец&quot;, автор тг-канала &quot;Под северной звездой&quot;</subtitle><author><name>Елена Дорофеева</name></author><id>https://teletype.in/atom/elena_d</id><link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://teletype.in/atom/elena_d?offset=0"></link><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@elena_d?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=elena_d"></link><link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/atom/elena_d?offset=10"></link><link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></link><updated>2026-04-16T02:31:38.741Z</updated><entry><id>elena_d:zNrefyZnvnt</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@elena_d/zNrefyZnvnt?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=elena_d"></link><title>Интервью с Яной Туминой </title><published>2025-03-26T10:02:33.047Z</published><updated>2025-03-26T10:02:33.047Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img4.teletype.in/files/fb/65/fb65669c-37de-43a1-b295-b5b1e70603c6.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/10/43/10437e0f-197f-4e56-aaae-e39590771b13.png&quot;&gt;Накануне спектакля «Камень. Зверь. Человек», по мотивам романа «Скугга-Бальдур», режиссер Яна Тумина любезно согласилась ответить на наши вопросы.</summary><content type="html">
  &lt;p id=&quot;8FO2&quot;&gt;&lt;em&gt;27 марта, в Международный день театра, в Петербурге в театре «Открытое Пространство» состоится премьера спектакля &lt;strong&gt;«Камень. Зверь. Человек»&lt;/strong&gt; по мотивам романа «Скугга-Бальдур» исландского писателя Сьона. &lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Режиссёр спектакля — &lt;strong&gt;Яна Тумина&lt;/strong&gt;, доцент кафедры актерского мастерства и режиссуры театра кукол РГИСИ, лауреат премий «Золотая маска» и «Золотой софит&amp;quot;. &lt;br /&gt;Накануне спектакля Яна Тумина любезно согласилась ответить на наши вопросы.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;wVTg&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/10/43/10437e0f-197f-4e56-aaae-e39590771b13.png&quot; width=&quot;960&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;Bcru&quot;&gt;— Яна, когда вы впервые прочитали книгу «Скугга-Бальдур» исландского писателя Сьона и какое впечатление она на вас произвела?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;b0Sj&quot;&gt;— Два года назад я искала материал для постановки, искала текст, который бы меня лично зацепил. Не помню, как именно я набрела на «Скугга-Бальдура», прочла аннотацию и заказала на Озоне. Случилась любовь с первых страниц. Я всегда чувствую, когда прозу пишет поэт. И тут сразу улавливаешь потрясающую манеру автора: ничего лишнего, и при этом огромные пространства для виденья, для подключения читателя в мир плотных метафор и при этом невероятной свободы восприятия! Это очень созвучно тому театру, который я пытаюсь создавать.&lt;br /&gt;В ту пору я выбирала материал для драматических столичных театров, а эту книгу бережно отложила для особого случая, чтобы со своей командой соавторов экспериментировать, рисковать и пробовать создавать особый мир, созвучный этой уникальной прозе. Этот текст, как кристалл, в котором множество граней, и есть особое обаяние в переменчивости впечатлений, которые возникают в момент чтения.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;Egr2&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/7f/7c/7f7c6cdf-fc88-46fd-bb36-c3bb6741b94d.png&quot; width=&quot;1280&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;aRC2&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/08/21/08219ea3-a530-4bc9-afdd-ef28782c741c.png&quot; width=&quot;1280&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;G3SX&quot;&gt;— Как вы решились поставить спектакль по мотивам этого небольшого романа, который, как мне кажется, невероятно сложно, почти невозможно, представить на театральной сцене? Что это будет за спектакль, и сколько времени прошло — от идеи до воплощения этого проекта в жизнь?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;tc3s&quot;&gt;— Я решаюсь обычно в том случае, когда все вокруг говорят, что это невозможно. Если есть притяжение, неуловимое интуитивное ощущение, что этот материал «твой», то меня ничто не остановит. &lt;br /&gt;Этот спектакль как головоломка: два действия с антрактом, но даже в антракте зритель не отдыхает, но попадает в инсталляцию, инфополе, которое расшифровывает какие-то моменты сюжета или просто дополняет образ, созданный на сцене. «Метаморфозы в двух частях» - так мы определяем наше представление.&lt;br /&gt;Текст для нас очень важен, но мы обнаружили в нем темы, которые стали первостепенными. Мне кажется, этот роман заслуживает, по крайней мере, сериала из 12 частей, так что в нашем двухчасовом исследовании мы его далеко не исчерпываем. Уверена, что почти все зрители захотят прочесть книгу. Во всяком случае, загадка не может остаться неразгаданной, а таких интриг в спектакле немало.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;1k5S&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/5a/fd/5afd1953-dda2-4212-b087-2f149c52195e.png&quot; width=&quot;1280&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;qIxT&quot;&gt;— В чем, на ваш взгляд, притягательность этой странной истории, случившейся на краю света, в исландской деревне, в 80-е годы 19 века, почему она не оставляет равнодушным современного читателя (ведь книга переведена на 35 языков)?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Wolp&quot;&gt;— Привлекательность романа — в динамичности, парадоксальных связях, которые словно древним орнаментом связывают все, что происходит. Текст Сьона, как ковер, который хочется разглядывать и он обладает «магически свойством разгадывать самого себя».&lt;br /&gt;Для меня лично самая пронзительная тема в романе связана с преображением человека, с темой милосердия и смерти, глупости и просвещения. Для меня очень важна тема отношения к особым, «дефективным» людям. Тут случилось, как говорится, попадание «в яблочко», так как один из моих детей с синдромом Дауна, и я работаю с особыми людьми и сделала несколько известных спектаклей и проектов, им посвященных. Конечно, меня глубоко тронули эти «ребята» в романе Сьона. И в спектакле тема особых людей звучит очень пронзительно... Не хочу описывать словами то, что стоит смотреть.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;S1TT&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;0fs3&quot; data-align=&quot;right&quot;&gt;&lt;em&gt;Записала Елена Дорофеева&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;MFNN&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/48/bc/48bc634a-fa6d-440e-853d-58bc196d5fac.png&quot; width=&quot;1280&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;pyuJ&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/48/2c/482c38d8-99c5-4fcb-942f-c7891af9aacd.png&quot; width=&quot;1280&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;figure id=&quot;DSBF&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/05/eb/05ebb196-3bc6-4f88-9499-c64a1b5b6211.png&quot; width=&quot;1280&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;

</content></entry></feed>