<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/"><title>Enzime</title><author><name>Enzime</name></author><id>https://teletype.in/atom/enzime</id><link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://teletype.in/atom/enzime?offset=0"></link><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@enzime?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=enzime"></link><link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/atom/enzime?offset=10"></link><link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></link><updated>2026-05-01T16:36:38.418Z</updated><entry><id>enzime:shifters-2025</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@enzime/shifters-2025?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=enzime"></link><title>H-шифтеры для симрейсинга на 2025 год</title><published>2025-07-23T10:33:12.105Z</published><updated>2025-07-23T10:33:12.105Z</updated><summary type="html">Подробно пробегаем по среднему сегменту рынка.</summary><content type="html">
  &lt;p id=&quot;Mq1Y&quot;&gt;&lt;strong&gt;Почему H-схема все еще такая крутая?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;rHJq&quot;&gt;В мире симрейсинга, где технологии уже огонь - графика как настоящая, отдача от руля вообще топ - H-образный шифтер все равно незаменим для полного погружения. Подрулевые лепестки база, их юзают в современных гонках. Но магия ручного переключения – когда чувствуешь как передача заходит, есть риск ошибиться, и надо же со сцеплением работать идеально – создает просто уникальную связь с тачкой.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;jHU6&quot;&gt;Для всяких дисциплин вроде ралли, дрифта, гонок на старых машинах или даже симуляторов грузовиков, хороший H-шифтер не просто какая-то штука для ввода. Ключевой элемент, который превращает симуляцию из игры в реальный тренажер. Ну, почти.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;MRSr&quot;&gt;&lt;strong&gt;Что вообще такое &amp;quot;средний сегмент&amp;quot; на российском рынке?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;y4ya&quot;&gt;Прежде чем начать анализ, надо понять, что за сегмент мы чекаем. На российском рынке симрейсинга, который такой особенный - есть и официальные дистрибьюторы, и маркетплейсы вроде Озона, &amp;quot;средний сегмент&amp;quot; H-образных шифтеров от 8 000 до 30 000 рублей.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;5Egb&quot;&gt;Мы взяли цифры, просто прочекав цены у наших главных ритейлеров - Озон, Дударев Мотоспорт и КлубТурбо. Нижняя граница в 8 000 рублей позволяет нам включить топовые модели начального уровня, которые под премиум косят. Например, SimJack HQB - он полностью металлический, но стоит как бюджетник. А верхняя граница в 30 000 рублей лидеры как Thrustmaster TH8A или MOZA HGP. Но сразу отсекаем премиум штуки, вроде Simagic DS-8X. Он где-то 37 000 стоит, но мы его будем юзать как эталон, для сравнения.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;WUHa&quot;&gt;Такой подход позволяет нам сфокусироваться на самом конкурентном и востребованном сегменте. Где энтузиасты реально ищут лучший баланс цены, качества, фишек и ощущений.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;KvVR&quot;&gt;&lt;strong&gt;Кто тут главные претенденты и что вообще с рынком?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;cDdh&quot;&gt;В ценовом диапазоне на нашем рынке выделяется несколько основных игроков. Мы будем анализировать модели:&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;sRRb&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;uFkP&quot;&gt;Thrustmaster TH8A: старичок, раньше был стандартом.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;Tgtd&quot;&gt;MOZA HGP Shifter: современный спец по H-схеме, качество сборки премиум.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;hytn&quot;&gt;SHH Newt 2 / Thorn: наш &amp;quot;народный чемпион&amp;quot;. Максимум фишек за свои деньги.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;wZRz&quot;&gt;SimJack HQS / HQB: бюджетники, но с цельнометаллическим корпусом, стирают грань между начальным и средним.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;UpkF&quot;&gt;ZShifter PRO: новинка, наш российский ответ рынку, очень универсальный.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;ZrKN&quot;&gt;Simagic DS-8X: наш эталон из более дорогого сегмента, для сравнения.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;QYYP&quot;&gt;Российский рынок периферии для симрейсинга сейчас меняется. Раньше выбор был ну очень ограничен - Logitech и Thrustmaster. А теперь дичь полная. MOZA и SimJack активно форсят свои продукты на Озоне и в спец магазинах. Показывает, что рынок созрел и люди хотят реально качественное оборудование. Конкуренция - база для потребителя, особенно для ПК-юзеров. Они получают доступ к мировому ассортименту.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;68ZR&quot;&gt;И заставляет нас переосмыслить что такое &amp;quot;хорошее соотношение цены и качества&amp;quot;. Такой шифтер как Thrustmaster TH8A уже не может просто на бренде выезжать. Он вынужден конкурировать по характеристикам, качеству и ощущениям с новыми, которые часто его превосходят, а стоят столько же.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;U0K9&quot;&gt;&lt;strong&gt;Раздел 2: Претенденты Среднего Сегмента - Глубокий Анализ&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;M9hY&quot;&gt;Раздел про подробный разбор каждой модели. Тут будут техданные, отзывы реальных юзеров и мнение экспертов.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;TBuQ&quot;&gt;&lt;strong&gt;2.1 Нестареющий Эталон: Thrustmaster TH8A&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Z8ug&quot;&gt;&lt;strong&gt;Обзор&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;v4ee&quot;&gt;Thrustmaster TH8A много лет был де-факто стандартом для тех, кто хотел чего-то посерьезнее базовых шифтеров. Известный чел, который задал ожидания в сегменте. Но сейчас его ценность и актуальность под вопросом, потому что появились новые конкуренты.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;LOa2&quot;&gt;&lt;strong&gt;Материалы и Конструкция&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;n31M&quot;&gt;Он может похвастаться 100% металлическим внутренним механизмом, рычагом и системой крепления. Дает ему прочность и долговечность. Но основание корпуса - пластик. По современным меркам немного снижает ощущение &amp;quot;премиумности&amp;quot; по сравнению с полностью металлическими шифтерами. Но все равно, качество сборки ОК, и он спокойно выдерживает годы использования.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;TVCP&quot;&gt;&lt;strong&gt;Технические Особенности и Производительность&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;C05D&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;rFRx&quot;&gt;&lt;strong&gt;Технология H.E.A.R.T.:&lt;/strong&gt; Там бесконтактные магнитные датчики, его фишка. Значит, что нет износа механических контактов, точность стабильная и работает он почти вечно.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;tHCa&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ощущения от H-схемы:&lt;/strong&gt; В режиме H-pattern шифтер работает надежно. Переключения четкие, чувствуется сопротивление, которое можно настроить. Но многие юзеры говорят, что ход рычага слишком длинный. Как управлять старой машиной, и может снижать реализм на современных спорткарах. Открытая пластина с прорезями (gated shifter) хорошо защищает от случайных ошибок, что выгодно отличает его от моделей с кожаным чехлом, вроде Logitech G Shifter.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;SjF2&quot;&gt;&lt;strong&gt;Секвентальный Режим:&lt;/strong&gt; Вот его главная и общепризнанная слабость. Ощущения от секвентального режима описываются как &amp;quot;мягкие&amp;quot;, &amp;quot;ватные&amp;quot;, вообще нет никакой отдачи или четкого щелчка. Более того, менять режимы вообще кринж - надо открутить четыре винта и поменять верхнюю пластину. Баг для тех пилотов, кто часто меняет машины в играх (например, с раллийного на GT).&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;Shz7&quot;&gt;&lt;strong&gt;Экосистема и Совместимость&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;KSXN&quot;&gt;Совместимость - главное преимущество TH8A, которое его до сих пор держит на плаву.&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;t6jv&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;co2k&quot;&gt;&lt;strong&gt;ПК:&lt;/strong&gt; Он работает как отдельная USB-штука и полностью совместим с любыми рулями и педалями. Дает максимальную гибкость.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;oq9i&quot;&gt;&lt;strong&gt;Консоли (PS4/PS5, Xbox):&lt;/strong&gt; TH8A один из немногих шифтеров среднего класса, который нормально работает на консолях, если подключить его к совместимой рулевой базе Thrustmaster. Делает его почти безальтернативным выбором для консольных игроков, которые вложились в экосистему Thrustmaster.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;08vA&quot;&gt;&lt;strong&gt;Цена в России&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;SLqu&quot;&gt;На российских площадках, вроде Озона, цена на Thrustmaster TH8A где-то 16 500 – 18 000 рублей.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;LVoE&quot;&gt;&lt;strong&gt;2.2 Специалист по H-схеме: MOZA HGP Shifter&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;VId9&quot;&gt;&lt;strong&gt;Обзор&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;XlNt&quot;&gt;MOZA HGP Shifter - современный ответ для энтузиастов, кому качество и ощущения от H-схемы самое главное. Производитель осознанно забил на секвентальный режим, чтобы сделать акцент на бескомпромиссном качестве сборки и тактильной отдачи. И все за очень агрессивную цену.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;jz7k&quot;&gt;&lt;strong&gt;Материалы и Конструкция&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;rt9v&quot;&gt;Корпус полностью из авиационного алюминия, обработанного на ЧПУ-станках. Дает ему монолитную жесткость и ощущение премиум, которое значительно превосходит конкурентов в той же ценовой категории, включая TH8A. Конструкция продумана до мелочей, там даже запатентованная пылезащитная шторка есть, чтобы мусор в механизм не попадал.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;MpYC&quot;&gt;&lt;strong&gt;Технические Особенности и Производительность&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;ujdr&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;tInM&quot;&gt;&lt;strong&gt;Конфигурация 7+R:&lt;/strong&gt; У шифтера семь передних передач и одна задняя. Чтобы включить 7-ю и заднюю, надо нажать на рычаг. Хорошо защищает от случайных включений.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;c2xY&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ощущения от Переключений:&lt;/strong&gt; Его главная фишка. Запатентованный демпфирующий механизм дает тяжелое, четкое и приятное &amp;quot;металлическое&amp;quot; включение каждой передачи. Сопротивление при переключении высокое, точно имитирует механику реального спорткара. Некоторые юзеры говорят, что переключения довольно громкие. Может быть и плюсом (реализм), и минусом (мешает окружающим).&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;82S8&quot;&gt;&lt;strong&gt;Интеллектуальная Система Перегазовки:&lt;/strong&gt; Уникальная программная фишка &amp;quot;auto-blip&amp;quot; сама делает перегазовку при понижении передачи. Может быть полезно для новичков, кто учится &amp;quot;пятка-носок&amp;quot;, и делает переключения плавнее.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;YnJC&quot;&gt;&lt;strong&gt;Экосистема и Совместимость&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;qXcT&quot;&gt;MOZA HGP - штука только для ПК. Он может подключаться как отдельный USB-девайс или к рулевой базе MOZA. Нет поддержки консолей - его главное ограничение.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;syvW&quot;&gt;&lt;strong&gt;Цена в России&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;BWXV&quot;&gt;На российском рынке шифтер продается по очень привлекательной цене, от 14 000 до 17 000 рублей в магазинах ClubTurbo и Dudarev Motorsport.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;W7P4&quot;&gt;&lt;strong&gt;2.3 Чемпион Сообщества: SHH Newt 2 / Thorn&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;YJaH&quot;&gt;&lt;strong&gt;Обзор&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;wgPK&quot;&gt;Шифтер от испанской компании SHH (модели Newt 2 и Thorn, которая его сменила) завоевал репутацию абсолютного &amp;quot;короля цена/качество&amp;quot; для ПК-симрейсеров. Продукт, родившийся из энтузиазма и для энтузиастов, предлагает функционал (комбинированный режим с мгновенным переключением), который обычно есть у более дорогих устройств. А стоит он как начально-средний сегмент.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;o8w4&quot;&gt;&lt;strong&gt;Материалы и Конструкция&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;EbwB&quot;&gt;SHH использует прагматичный подход к материалам. Внешний корпус сделан на 3D-принтере, сильно снижает стоимость, но может ощущаться как менее премиальное решение. Но все важные внутренние компоненты - вал, механика - сделаны из металла и промышленного пластика Delrin. Обеспечивает высокую износостойкость и надежность. Юзеры подтверждают, что, несмотря на пластиковый корпус, он ощущается на удивление прочным.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;7cFf&quot;&gt;&lt;strong&gt;Технические Особенности и Производительность&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;hHy0&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;xMuN&quot;&gt;&lt;strong&gt;Главная Фишка - Мгновенное Переключение Режимов:&lt;/strong&gt; Самое главное в SHH - возможность переключиться из H-режима в секвентальный за несколько секунд. Просто поворачиваешь ручку и щелкаешь переключателем сбоку. Полностью решает проблему TH8A и делает шифтер супер универсальным.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;x3eg&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ощущения от H-схемы:&lt;/strong&gt; Ход рычага описывается как короткий, четкий и &amp;quot;механический&amp;quot;. Тактильно он ощущается заметно лучше, чем TH8A. Компактные размеры означают, что прорези для передач расположены близко друг к другу. К нужно привыкнуть, чтобы не ошибаться. Жесткость пружины можно регулировать.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;Ky97&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ощущения от Секвентального Режима:&lt;/strong&gt; Большинство юзеров согласны, что секвентальный режим в SHH намного лучше, чем в TH8A. Дает приятные и реалистичные ощущения.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;u18B&quot;&gt;&lt;strong&gt;Экосистема и Совместимость&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;7lAv&quot;&gt;Штука только для ПК. Подключается как стандартный USB-девайс. Для консольных игроков не вариант, если без сторонних адаптеров.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;m8P6&quot;&gt;&lt;strong&gt;Цена в России&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;uXhy&quot;&gt;SHH Shifter не продается у наших крупных дистрибьюторов, его надо заказывать напрямую из Испании. Стоит около 110-120 евро без доставки. Где-то 10 000 – 14 000 рублей. Делает его предложением с просто исключительным соотношением цены и функционала.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;FVUU&quot;&gt;&lt;strong&gt;2.4 Бюджетные Выскочки: SimJack HQS &amp;amp; HQB&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;3K67&quot;&gt;&lt;strong&gt;Обзор&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;FANY&quot;&gt;Бренд SimJack - новая волна китайских производителей, которые предлагают полностью металлические шифтеры и нормальную производительность за копейки. Они размывают границы между бюджетным и средним сегментами.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Ghtt&quot;&gt;&lt;strong&gt;Материалы и Конструкция&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;3Esq&quot;&gt;Полностью металлическая конструкция из нержавейки и алюминиевого сплава - выдающаяся фишка для цены. Качество сборки часто описывают как на удивление высокое за свои деньги. Делает устройства классной альтернативой пластиковым шифтерам от более известных брендов.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;9wdJ&quot;&gt;&lt;strong&gt;Технические Особенности и Производительность&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;1M38&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;VckB&quot;&gt;&lt;strong&gt;Конфигурация:&lt;/strong&gt; Обычно идут в конфигурации 6+R. Некоторые модели, вроде HQB, имеют доп. программируемые кнопки. Очень ценно для симуляторов грузовиков, вроде Euro Truck Simulator 2.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;C3pb&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ощущения от Переключений:&lt;/strong&gt; Юзеры отмечают приятные тактильные ощущения при включении передач. Большой шаг вперед по сравнению с &amp;quot;игрушечным&amp;quot; чувством от Logitech G Shifter. Нет механической блокировки задней передачи, так что пилоту надо быть аккуратнее. Возможны проблемы с контролем качества, вроде люфт вала, но часто можно пофиксить самому.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;HYaV&quot;&gt;&lt;strong&gt;Экосистема и Совместимость&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;trGT&quot;&gt;SimJack только для ПК и работают по принципу plug-and-play через USB.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Lulk&quot;&gt;&lt;strong&gt;Цена в России&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;iqZ7&quot;&gt;Широко доступны на Озоне и в спец магазинах от 5 000 до 9 000 рублей. Делает их супер привлекательным вариантом на стыке бюджетного и среднего сегментов.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;GNXK&quot;&gt;&lt;strong&gt;2.5 Русский Новичок: ZShifter PRO&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;tssa&quot;&gt;&lt;strong&gt;Обзор&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;M50C&quot;&gt;На насыщенном рынке появился ZShifter PRO - уникальная штука, которую сделали у нас, в России. Нацелена она на энтузиастов из бюджетного и среднего сегментов. Решение проблем конкурентов. Например, он решает главную проблему Thrustmaster TH8A - там же вечно гемор с переключением режимов, нужны инструменты. А ZShifter PRO делает элегантно - мгновенно, просто поворачиваешь ручку, вообще без инструментов. И еще, когда у многих шифтеров в цене нет доп. кнопок, у ZShifter PRO их аж шесть, которые можно программировать. Говорит о том, что разрабы шарят, где у рынка болевые точки.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;UNx3&quot;&gt;&lt;strong&gt;Материалы и Конструкция&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Ne3i&quot;&gt;ZShifter PRO сделан по концепции &amp;quot;монолитных деталей&amp;quot;. Производитель говорит, что 90% компонентов отлиты из пластика под давлением, &amp;quot;заводское качество&amp;quot;. Не как 3D-печать у SHH Newt 2, где бывают вопросы по долговечности, но и не фрезерованный алюминий MOZA HGP или Simagic DS-8X. Осознанный компромисс, чтобы была высокая точность деталей и при цена норм. Для жесткости там есть стальные элементы, особенно в креплениях, вроде стального уголка, чтобы надежно зажать на столе или кокпите. Ну и эргономика продумана - кнопки удобно расположены, высоту можно регулировать.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;vcMy&quot;&gt;&lt;strong&gt;Технические Особенности и Производительность&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;Vcm7&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;ad8O&quot;&gt;&lt;strong&gt;Датчики - Магнитные Герконы:&lt;/strong&gt; Для определения передачи используются магнитные герконы. Штуки, где контакты замыкаются, когда подносишь магнит. Главное - тут нет трения и износа, так что производитель заявляет о &amp;quot;бесконечном&amp;quot; сроке службы. В отличие от датчиков Холла (Thrustmaster TH8A, MOZA HGP), герконы проще, но супер надежные, без проблем с калибровкой или помехами. Они дают абсолютную надежность срабатывания. Сделали ставку на максимальную долговечность.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;TGbo&quot;&gt;&lt;strong&gt;Гибридный Режим (H/Sequential):&lt;/strong&gt; Его топовая фишка и основная &amp;quot;фишка&amp;quot;. Запатентованный механизм переключения между H-образным и секвентальным режимами. В отличие от конкурентов, где надо пластины менять или несколько манипуляций делать, тут все мгновенно, просто поворачиваешь ручку. Для тех, кто в одной игровой сессии может гонять и на классике в Assetto Corsa, и на раллийном болиде в EA Sports WRC.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;D5Em&quot;&gt;&lt;strong&gt;Дополнительные Кнопки:&lt;/strong&gt; Шесть программируемых кнопок без фиксации. Button-box и КПП в одном флаконе. Можно повесить ручник, DRS, KERS, навигацию в меню или взгляд назад. Не надо тянуться к клаве или покупать отдельную штуку.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;TVgA&quot;&gt;&lt;strong&gt;Модульность и Кастомизация:&lt;/strong&gt; Можно менять пластины с &amp;quot;дорожками скоростей&amp;quot; (5+1, 6+1, 7+1) и ставить спец. рукоятку для грузовых симуляторов, вроде Euro Truck Simulator 2. Расширяет его юзабилити и срок жизни.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;MMZm&quot;&gt;&lt;strong&gt;Регулировка Усилия:&lt;/strong&gt; Можно настроить усилие для переключения передач - от легких 1,5 кг до тугих 2,5 кг. Под себя, хочешь лайтовый режим для грузовика или спортивный для ралли.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;5tbB&quot;&gt;&lt;strong&gt;Экосистема и Совместимость&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;hOHy&quot;&gt;ZShifter PRO только для ПК. Подключается по стандартному USB, комп его видит как джойстик. Значит, он полностью автономный, не нужен руль определенного бренда. Plug-and-play совместимость - жиза для ПК-юзеров. Крепление тоже универсальное - струбцина для столов до 70 мм, и есть отверстия для жесткого крепления к кокпиту. Но главный минус - нет поддержки консолей (PS4/PS5, Xbox).&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Gdk9&quot;&gt;&lt;strong&gt;Цена в России&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;qZnV&quot;&gt;На российском рынке ZShifter PRO стоит где-то 7 700 - 8 800 рублей. Супер агрессивная цена за такой набор фишек.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;7dqC&quot;&gt;&lt;strong&gt;2.6 Эталон для Стремящихся: Simagic DS-8X&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;i7dL&quot;&gt;&lt;strong&gt;Обзор&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;HSpQ&quot;&gt;Simagic DS-8X находится на вершине среднего и почти в высоком ценовом сегменте. Он показывает, что можно получить за большие деньги. Конкурент Fanatec ClubSport SQ V1.5 и считается большим улучшением по сравнению с TH8A и MOZA HGP.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;g2GW&quot;&gt;&lt;strong&gt;Материалы и Конструкция&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Uy0G&quot;&gt;Корпус полностью из алюминиевого сплава со стальным сердечником. Качество сборки просто исключительное. Он компактный, прочный и ощущается как &amp;quot;реальный компонент гоночного автомобиля высокого класса&amp;quot;.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Dh3c&quot;&gt;&lt;strong&gt;Технические Особенности и Производительность&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;XTCc&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;LFIk&quot;&gt;&lt;strong&gt;Комбинированный Режим:&lt;/strong&gt; Есть удобный рычаг для быстрого переключения между H-схемой (8+R) и секвентальным режимом.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;l7u3&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ощущения от H-схемы:&lt;/strong&gt; Переключения описываются как супер плавные, реалистичные и приятные, с четким &amp;quot;щелчком&amp;quot; при фиксации передачи. Сопротивление можно широко регулировать. Можно имитировать как легкую коробку Mazda MX-5, так и тугую механику Porsche Cayman GT4. Уникальный механизм блокировки задней, 7-й и 8-й передач с помощью подъемного кольца на рычаге работает быстрее и надежнее, чем традиционные системы с нажатием.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;vNeK&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ощущения от Секвентального Режима:&lt;/strong&gt; Считается очень хорошим для комбинированного устройства, хоть и не таким тактильно выраженным, как у спец секвентальных шифтеров. Некоторым он кажется немного &amp;quot;пружинистым&amp;quot;.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;19aE&quot;&gt;&lt;strong&gt;Экосистема и Совместимость&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;u8g1&quot;&gt;Только для ПК. Может подключаться через USB как самостоятельное устройство или к рулевой базе Simagic.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;vfmT&quot;&gt;&lt;strong&gt;Цена в России&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;hsxW&quot;&gt;Стоит где-то 37 000 рублей. Выводит его за рамки нашего среднего сегмента, но делает его важным ориентиром для тех, кто готов расширить бюджет.&lt;/p&gt;

</content></entry><entry><id>enzime:40-words</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@enzime/40-words?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=enzime"></link><title>Непереводимая красота: японские слова, которых нет ни в одном другом языке</title><published>2024-09-02T10:18:51.255Z</published><updated>2024-09-02T10:18:51.255Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img4.teletype.in/files/7b/b2/7bb249e9-eb42-4341-affb-e25480ea4a14.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/6f/74/6f741863-04e4-46db-b64d-4eb1fcd6f7e0.jpeg&quot;&gt;Японский язык – это не просто набор слов, это целый мир, полный тонких оттенков смысла и уникальных понятий.</summary><content type="html">
  &lt;ul id=&quot;tqe8&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;vrql&quot;&gt;&lt;strong&gt;Kanbina (甘美な):&lt;/strong&gt; Описывает не только приятный слуху звук, но и само слово, которое красиво звучит и несёт в себе приятные ассоциации. Можно сказать о мелодичной музыке, нежном голосе или изысканном стихотворении.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;cO6R&quot;&gt;&lt;strong&gt;Tsundoku (積ん読):&lt;/strong&gt; Это не просто покупка книг без чтения, это особое чувство, когда ты с радостью собираешь книги, предвкушая удовольствие от их прочтения, но откладываешь это на потом, создавая свою личную библиотеку непрочитанных сокровищ.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;XbHu&quot;&gt;&lt;strong&gt;Kogarashi (木枯らし):&lt;/strong&gt; Не просто холодный ветер, а первый порыв ледяного ветра поздней осенью, который словно предупреждает о приближении зимы и заставляет ёжиться от холода, предчувствуя скорые морозы.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;BuFU&quot;&gt;&lt;strong&gt;Mamori tai (守りたい):&lt;/strong&gt; Глубокое и искреннее желание защитить любимого человека от всех бед и невзгод. Это обещание быть рядом и оберегать, как нечто драгоценное.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;bBb3&quot;&gt;&lt;strong&gt;Shouganai (しょうがない):&lt;/strong&gt; Философское принятие ситуации, которую невозможно изменить. Это не просто &amp;quot;ничего не поделаешь&amp;quot;, а мудрое признание того, что некоторые вещи находятся вне нашего контроля, и нужно смириться с ними.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;ILHS&quot;&gt;&lt;strong&gt;Boketto (ぼけっと):&lt;/strong&gt; Не просто смотреть в окно, а позволить своим мыслям свободно блуждать, отключиться от внешнего мира и погрузиться в приятные грёзы, наслаждаясь моментом беззаботности.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;LANA&quot;&gt;&lt;strong&gt;Fuubutsushi (風物詩):&lt;/strong&gt; Ностальгическое чувство, которое возникает, когда какой-то предмет, запах или звук напоминает о конкретном времени года или событии, пробуждая приятные воспоминания и погружая в атмосферу прошлого.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;FVWu&quot;&gt;&lt;strong&gt;Petorikōru (ペトリコール):&lt;/strong&gt; Уникальный аромат, который появляется после дождя, особенно на сухой земле. Это смесь запахов земли, растений и озона, создающая неповторимую свежесть и ощущение чистоты.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;B6gn&quot;&gt;&lt;strong&gt;Fukanōna (不可能な):&lt;/strong&gt; Описывает что-то настолько грандиозное и непостижимое, что не поддается описанию словами. Это может быть необъятность космоса, тайна мироздания или сила природных явлений.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;8Gyd&quot;&gt;&lt;strong&gt;Komorebi (木漏れ日):&lt;/strong&gt; Не просто солнечный свет, проникающий сквозь листья, а игра света и тени, создающая волшебную атмосферу в лесу. Это лучистые пятна на земле, которые словно танцуют под дуновением ветра.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;wHRC&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ikigai (生き甲斐):&lt;/strong&gt; Это не просто смысл жизни, а то, что заставляет вас просыпаться по утрам с радостью, то, что наполняет вашу жизнь смыслом и вдохновляет на новые свершения.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;vc3C&quot;&gt;&lt;strong&gt;Wabisabi (侘寂):&lt;/strong&gt; Философская концепция, которая находит красоту в несовершенстве и преходящем характере вещей. Это умение ценить естественную красоту, которая со временем меняется и увядает, принимая её как часть жизненного цикла.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;W9kj&quot;&gt;&lt;strong&gt;Irusu (居留守):&lt;/strong&gt; Не просто притвориться, что никого нет дома, а сделать это тактично, избегая нежелательного визита, не обижая при этом гостя.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;FgXe&quot;&gt;&lt;strong&gt;Koi no Yokan (恋の予感):&lt;/strong&gt; Особое чувство, возникающее при первой встрече с человеком, предчувствие, что эта встреча может стать началом чего-то большего, чем просто знакомство. Это интуитивное ощущение зарождающейся любви.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;Q2Ka&quot;&gt;&lt;strong&gt;Shinrinyoku (森林浴):&lt;/strong&gt; Не просто прогулка по лесу, а осознанное погружение в атмосферу леса, наслаждение его звуками, запахами и видами. Это практика, которая благотворно влияет на здоровье и помогает снять стресс.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;SKvD&quot;&gt;&lt;strong&gt;Utsukushii (美しい):&lt;/strong&gt; Обозначает красоту во всех её проявлениях, как внешнюю, так и внутреннюю. Это может быть красота природы, искусства, человека или его души.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;URZb&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ai (愛):&lt;/strong&gt; Любовь во всех её проявлениях: романтическая любовь, любовь к семье, друзьям, животным, природе, жизни. Это глубокое и всеобъемлющее чувство.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;rOnD&quot;&gt;&lt;strong&gt;Yume (夢):&lt;/strong&gt; Мечта, которую хочется осуществить, стремление к чему-то большему, чем есть сейчас. Это то, что вдохновляет и дает силы двигаться вперед.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;ELUb&quot;&gt;&lt;strong&gt;Kibou (希望):&lt;/strong&gt; Надежда на лучшее, вера в то, что все будет хорошо, даже в самых трудных ситуациях. Это свет в конце тоннеля.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;BTH1&quot;&gt;&lt;strong&gt;Shiawase (幸せ):&lt;/strong&gt; Счастье, чувство глубокого удовлетворения и радости от жизни. Это гармония с собой и окружающим миром.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;cAQN&quot;&gt;&lt;strong&gt;Egao (笑顔):&lt;/strong&gt; Улыбка, которая выражает радость, доброту и искренность. Это лучший способ поднять настроение себе и другим.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;7SAN&quot;&gt;&lt;strong&gt;Yuujou (友情):&lt;/strong&gt; Дружба, крепкая и надежная связь между людьми, основанная на взаимопонимании, доверии и поддержке.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;MWqI&quot;&gt;&lt;strong&gt;Yuuki (勇気):&lt;/strong&gt; Храбрость, смелость и решительность в действиях, умение преодолевать страх и идти к своей цели.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;n4Ou&quot;&gt;&lt;strong&gt;Omoide (思い出):&lt;/strong&gt; Воспоминание, которое хранится в памяти и которое дорого сердцу. Это могут быть как радостные, так и грустные воспоминания.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;fhDR&quot;&gt;&lt;strong&gt;Jiyuu (自由):&lt;/strong&gt; Свобода выбора, действий, мыслей. Это возможность жить так, как хочется, не оглядываясь на мнение других.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;QNNc&quot;&gt;&lt;strong&gt;Shizukesa (静けさ):&lt;/strong&gt; Тишина, покой и умиротворение. Это возможность отдохнуть от шума и суеты, насладиться моментом тишины и спокойствия.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;c175&quot;&gt;&lt;strong&gt;Wa (和):&lt;/strong&gt; Гармония и согласие в отношениях между людьми, природой и самим собой. Это стремление к равновесию и миру.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;I4Xk&quot;&gt;&lt;strong&gt;Gensou (幻想):&lt;/strong&gt; Фантазия, воображение, способность создавать в своем уме новые миры и образы.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;QBWO&quot;&gt;&lt;strong&gt;Jounetsu (情熱):&lt;/strong&gt; Страсть, энтузиазм, сильное и пылкое чувство, которое захватывает человека целиком.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;bLuB&quot;&gt;&lt;strong&gt;Kandou (感動):&lt;/strong&gt; Сильное эмоциональное переживание, которое может быть вызвано радостью, грустью, восхищением или состраданием.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;JY1x&quot;&gt;&lt;strong&gt;Oishii (美味しい):&lt;/strong&gt; Не просто &amp;quot;вкусный&amp;quot;, а выражает наслаждение от вкуса еды, восхищение кулинарным шедевром.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;x0dk&quot;&gt;&lt;strong&gt;Tanoshimi (楽しみ):&lt;/strong&gt; Предвкушение чего-то приятного, радость от ожидания интересного события или встречи.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;lyuY&quot;&gt;&lt;strong&gt;Heiwa (平和):&lt;/strong&gt; Мир и спокойствие, отсутствие войн и конфликтов. Это то, к чему стремится все человечество.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;5hIj&quot;&gt;&lt;strong&gt;Yuuga (優雅):&lt;/strong&gt; Элегантность, изысканность, утонченность в манерах, внешнем виде, поведении.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;39hm&quot;&gt;&lt;strong&gt;Aozora (青空):&lt;/strong&gt; Голубое небо, символ чистоты, свежести и бескрайних просторов.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;ctXC&quot;&gt;&lt;strong&gt;Chouwa (調和):&lt;/strong&gt; Гармония, согласованность, баланс между различными элементами.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;bNQI&quot;&gt;&lt;strong&gt;Junsui (純粋):&lt;/strong&gt; Чистота, невинность, искренность, отсутствие злых умыслов и порочных намерения.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;eQXb&quot;&gt;&lt;strong&gt;Kouun (幸運):&lt;/strong&gt; Удача, счастье, благоприятное стечение обстоятельств.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;4WzC&quot;&gt;&lt;strong&gt;Akarui (明るい):&lt;/strong&gt; Яркий, светлый, как в прямом, так и в переносном смысле. Может описывать свет, цвета, характер человека, его настроение.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;OULA&quot;&gt;&lt;strong&gt;Seijaku (静寂):&lt;/strong&gt; Глубокая тишина, полное безмолвие, состояние покоя и умиротворения.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;h6Ph&quot;&gt;Японский язык – это не просто набор слов, это целый мир, полный тонких оттенков смысла и уникальных понятий.&lt;/p&gt;

</content></entry><entry><id>enzime:katakana_list</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@enzime/katakana_list?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=enzime"></link><title>Katakana list</title><published>2024-09-01T17:33:03.411Z</published><updated>2024-09-01T17:46:18.621Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img4.teletype.in/files/37/ee/37ee7775-1af2-4d24-a1f4-06d0d030d6f5.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/71/69/7169add9-5adc-41ef-bb9e-a7197c154dc4.jpeg&quot;&gt;Список слов написанных катаканой для практики чтения.</summary><content type="html">
  &lt;p id=&quot;iWiF&quot;&gt;Список слов написанных катаканой для практики чтения.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;4MSr&quot;&gt;Electronics:&lt;br /&gt;テレビ (terebi) television&lt;br /&gt;パソコン (pasokon) personal computer&lt;br /&gt;スマートフォン (sumātofon) smartphone&lt;br /&gt;カメラ (kamera) camera&lt;br /&gt;ラジオ (rajio) radio&lt;br /&gt;プリンター (purintā) printer&lt;br /&gt;ファックス (fakkusu) fax&lt;br /&gt;コピー (kopī) copy&lt;br /&gt;ラップトップ (rapputoppu) laptop&lt;br /&gt;デジタル (dejitaru) digital&lt;br /&gt;ソフトウェア (sofutowea) software&lt;br /&gt;ハードウェア (hādowea) hardware&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;HVdq&quot;&gt;Time:&lt;br /&gt;セカンド (sekando) second&lt;br /&gt;ミニット (minitto) minute&lt;br /&gt;アワー (awā) hour&lt;br /&gt;ウィーク (wīku) week&lt;br /&gt;マンス (mansu) month&lt;br /&gt;センチュリー (senchurī) century&lt;br /&gt;シーズン (shīzun) season&lt;br /&gt;スプリング (supuringu) spring&lt;br /&gt;サマー (samā) summer&lt;br /&gt;オータム (ōtamu) autumn&lt;br /&gt;ウィンター (wintā) winter&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;dDdw&quot;&gt;Events &amp;amp; Celebrations:&lt;br /&gt;ホリデー (horidē) holiday&lt;br /&gt;バケーション (bakēshon) vacation&lt;br /&gt;アニバーサリー (anibāsarī) anniversary&lt;br /&gt;パーティー (pātī) party&lt;br /&gt;フェスティバル (fesutibaru) festival&lt;br /&gt;セレブレーション (sereburēshon) celebration&lt;br /&gt;ウェディング (wedingu) wedding&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;84vQ&quot;&gt;Work &amp;amp; Business:&lt;br /&gt;ワーク (wāku) work&lt;br /&gt;ジョブ (jobu) job&lt;br /&gt;ビジネス (bijinesu) business&lt;br /&gt;オフィス (ofisu) office&lt;br /&gt;ミーティング (mītingu) meeting&lt;br /&gt;プレゼンテーション (purezentēshon) presentation&lt;br /&gt;コンファレンス (konfarensu) conference&lt;br /&gt;デスク (desuku) desk&lt;br /&gt;チェア (chea) chair&lt;br /&gt;コンピューター (konpyūtā) computer&lt;br /&gt;ファイル (fairu) file&lt;br /&gt;フォルダー (forudā) folder&lt;br /&gt;ペーパー (pēpā) paper&lt;br /&gt;ペン (pen) pen&lt;br /&gt;ペンシル (penshiru) pencil&lt;br /&gt;マーカー (mākā) marker&lt;br /&gt;ノート (nōto) notebook&lt;br /&gt;カレンダー (karendā) calendar&lt;br /&gt;スケジュール (sukejūru) schedule&lt;br /&gt;アポイントメント (apointomento) appointment&lt;br /&gt;デッドライン (deddorain) deadline&lt;br /&gt;プロジェクト (purojekuto) project&lt;br /&gt;タスク (tasuku) task&lt;br /&gt;ゴール (gōru) goal&lt;br /&gt;ターゲット (tāgetto) target&lt;br /&gt;ストラテジー (sutoratejī) strategy&lt;br /&gt;プラン (puran) plan&lt;br /&gt;アイデア (aidea) idea&lt;br /&gt;ソリューション (soryūshon) solution&lt;br /&gt;イノベーション (inobēshon) innovation&lt;br /&gt;クリエイティブ (kurieitivu) creative&lt;br /&gt;ブレインストーミング (bureinsuōmingu) brainstorming&lt;br /&gt;フィードバック (fīdobakku) feedback&lt;br /&gt;レポート (repōto) report&lt;br /&gt;アナリシス (anarishisu) analysis&lt;br /&gt;リサーチ (risāchi) research&lt;br /&gt;マーケット (māketto) market&lt;br /&gt;セールス (sērusu) sales&lt;br /&gt;マーケティング (māketingu) marketing&lt;br /&gt;アドバタイジング (adobataijingu) advertising&lt;br /&gt;ブランド (burando) brand&lt;br /&gt;プロダクト (purodakuto) product&lt;br /&gt;サービス (sābisu) service&lt;br /&gt;クオリティー (kuoritī) quality&lt;br /&gt;パフォーマンス (pafōmansu) performance&lt;br /&gt;エフィシエンシー (efishienshī) efficiency&lt;br /&gt;マネジメント (manejimento) management&lt;br /&gt;リーダーシップ (rīdāshippu) leadership&lt;br /&gt;チームワーク (chīmuwāku) teamwork&lt;br /&gt;コミュニケーション (komyunikēshon) communication&lt;br /&gt;ネゴシエーション (negoshiēshon) negotiation&lt;br /&gt;スピーチ (supīchi) speech&lt;br /&gt;インタビュー (intabyū) interview&lt;br /&gt;リクルート (rikurūto) recruit&lt;br /&gt;トレーニング (torēningu) training&lt;br /&gt;エデュケーション (edyukēshon) education&lt;br /&gt;ラーニング (rāningu) learning&lt;br /&gt;スキル (sukiru) skill&lt;br /&gt;エクスペリエンス (ekusuperiensu) experience&lt;br /&gt;ナレッジ (narejji) knowledge&lt;br /&gt;インフォメーション (infomēshon) information&lt;br /&gt;データ (dēta) data&lt;br /&gt;テクノロジー (tekunorojī) technology&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;ZJMo&quot;&gt;Technology &amp;amp; Internet:&lt;br /&gt;ネットワーク (nettowāku) network&lt;br /&gt;セキュリティー (sekyuritī) security&lt;br /&gt;ウェブサイト (webusaito) website&lt;br /&gt;アプリケーション (apurikēshon) application&lt;br /&gt;プログラム (puroguramu) program&lt;br /&gt;プログラミング (puroguraming) programming&lt;br /&gt;コーディング (kōdingu) coding&lt;br /&gt;アルゴリズム (arugorizumu) algorithm&lt;br /&gt;デバッグ (debaggu) debug&lt;br /&gt;テスト (tesuto) test&lt;br /&gt;クオリティーアシュアランス (kuoritī ashuaransu) quality assurance&lt;br /&gt;ユーザーインターフェース (yūzā intāfēsu) user interface&lt;br /&gt;ユーザーエクスペリエンス (yūzā ekusuperiensu) user experience&lt;br /&gt;デザイン (dezain) design&lt;br /&gt;グラフィックス (gurafikku) graphics&lt;br /&gt;アニメーション (animēshon) animation&lt;br /&gt;ビデオ (bideo) video&lt;br /&gt;オーディオ (ōdio) audio&lt;br /&gt;マルチメディア (maruchimedia) multimedia&lt;br /&gt;ストリーミング (sutorīmingu) streaming&lt;br /&gt;クラウド (kuraudo) cloud&lt;br /&gt;ビッグデータ (biggu dēta) big data&lt;br /&gt;アーティフィシャルインテリジェンス (ātifisharu interijensu) artificial intelligence&lt;br /&gt;マシンラーニング (mashin rāningu) machine learning&lt;br /&gt;ブロックチェーン (burokkuchēn) blockchain&lt;br /&gt;クリプトカレンシー (kuriputo karenshī) cryptocurrency&lt;br /&gt;バーチャルリアリティー (bācharu riaritī) virtual reality&lt;br /&gt;オーグメンテッドリアリティー (ōgumenteddo riaritī) augmented reality&lt;br /&gt;ロボティクス (roboteikusu) robotics&lt;br /&gt;ドローン (dorōn) drone&lt;br /&gt;スマートホーム (sumāto hōmu) smart home&lt;br /&gt;インターネットオブシングス (intānetto obu shingusu) Internet of Things&lt;br /&gt;ウェアラブル (wearaburu) wearable&lt;br /&gt;サイバーセキュリティー (saibā sekyuritī) cybersecurity&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;m1We&quot;&gt;Travel:&lt;br /&gt;トラベル (toraberu) travel&lt;br /&gt;ツアー (tsuā) tour&lt;br /&gt;トリップ (torippu) trip&lt;br /&gt;パスポート (pasupōto) passport&lt;br /&gt;ビザ (biza) visa&lt;br /&gt;チケット (chiketto) ticket&lt;br /&gt;フライト (furaito) flight&lt;br /&gt;エアポート (eapōto) airport&lt;br /&gt;エアライン (earain) airline&lt;br /&gt;チェックイン (chekkuin) check-in&lt;br /&gt;ゲート (gēto) gate&lt;br /&gt;ボーディング (bōdingu) boarding&lt;br /&gt;ラゲージ (ragēji) luggage&lt;br /&gt;スーツケース (sūtsukēsu) suitcase&lt;br /&gt;バックパック (bakkupakku) backpack&lt;br /&gt;ホテル (hoteru) hotel&lt;br /&gt;リゾート (rizōto) resort&lt;br /&gt;ホステル (hosuteru) hostel&lt;br /&gt;リョカン (ryokan) traditional Japanese inn&lt;br /&gt;レストラン (resutoran) restaurant&lt;br /&gt;カフェ (kafe) cafe&lt;br /&gt;バー (bā) bar&lt;br /&gt;メニュー (menyū) menu&lt;br /&gt;レンタカー (rentakā) rental car&lt;br /&gt;タクシー (takushī) taxi&lt;br /&gt;バス (basu) bus&lt;br /&gt;トレイン (torein) train&lt;br /&gt;シンカンセン (shinkansen) bullet train&lt;br /&gt;サブウェイ (sabuwei) subway&lt;br /&gt;ステーション (sutēshon) station&lt;br /&gt;マップ (mappu) map&lt;br /&gt;ガイドブック (gaidobukku) guidebook&lt;br /&gt;ツアーガイド (tsuā gaido) tour guide&lt;br /&gt;トランスレーター (toransurētā) translator&lt;br /&gt;エクスチェンジ (ekusuchenji) currency exchange&lt;br /&gt;クレジットカード (kurejitto kādo) credit card&lt;br /&gt;キャッシュ (kyasshu) cash&lt;br /&gt;シティー (shitī) city&lt;br /&gt;タウン (taun) town&lt;br /&gt;ビレッジ (birejji) village&lt;br /&gt;ビーチ (bīchi) beach&lt;br /&gt;マウンテン (maunten) mountain&lt;br /&gt;リバー (ribā) river&lt;br /&gt;レイク (reiku) lake&lt;br /&gt;フォレスト (foresuto) forest&lt;br /&gt;パーク (pāku) park&lt;br /&gt;ミュージアム (myūjiamu) museum&lt;br /&gt;テンプル (tenpuru) temple&lt;br /&gt;シュライン (shurain) shrine&lt;br /&gt;キャッスル (kyassuru) castle&lt;br /&gt;ガーデン (gāden) garden&lt;br /&gt;アクアリウム (akuariumu) aquarium&lt;br /&gt;ズー (zū) zoo&lt;br /&gt;アミューズメントパーク (amyūzumento pāku) amusement park&lt;br /&gt;ショッピング (shoppingu) shopping&lt;br /&gt;スーベニア (sūbenia) souvenir&lt;br /&gt;ギフト (gifuto) gift&lt;br /&gt;フォト (foto) photo&lt;br /&gt;チャージャー (chājā) charger&lt;br /&gt;アダプター (adaputā) adapter&lt;br /&gt;ヘルプ (herupu) help&lt;br /&gt;エマージェンシー (emājenshī) emergency&lt;br /&gt;ホスピタル (hosupitaru) hospital&lt;br /&gt;ファーストエイド (fāsuto eido) first aid&lt;br /&gt;インシュアランス (inshuaransu) insurance&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;3Ji1&quot;&gt;Fruits:&lt;br /&gt;フルーツ (furūtsu) fruits&lt;br /&gt;アップル (appuru) apple&lt;br /&gt;バナナ (banana) banana&lt;br /&gt;オレンジ (orenji) orange&lt;br /&gt;レモン (remon) lemon&lt;br /&gt;ライム (raimu) lime&lt;br /&gt;グレープ (gurēpu) grape&lt;br /&gt;ストロベリー (sutoroberī) strawberry&lt;br /&gt;ブルーベリー (burūberī) blueberry&lt;br /&gt;ラズベリー (razuberī) raspberry&lt;br /&gt;ブラックベリー (burakkuberī) blackberry&lt;br /&gt;チェリー (cherī) cherry&lt;br /&gt;ピーチ (pīchi) peach&lt;br /&gt;プラム (puramu) plum&lt;br /&gt;アプリコット (apurikotto) apricot&lt;br /&gt;パイナップル (painappuru) pineapple&lt;br /&gt;マンゴー (mangō) mango&lt;br /&gt;パパイヤ (papaiya) papaya&lt;br /&gt;キウイ (kiui) kiwi&lt;br /&gt;メロン (meron) melon&lt;br /&gt;スイカ (suika) watermelon&lt;br /&gt;カンタロープ (kantarōpu) cantaloupe&lt;br /&gt;フィグ (figu) fig&lt;br /&gt;ザクロ (zakuro) pomegranate&lt;br /&gt;パッションフルーツ (passhon furūtsu) passion fruit&lt;br /&gt;ライチ (raichi) lychee&lt;br /&gt;ドラゴンフルーツ (doragon furūtsu) dragon fruit&lt;br /&gt;グァバ (guaba) guava&lt;br /&gt;スターフルーツ (sutā furūtsu) star fruit&lt;br /&gt;ココナッツ (kokonattsu) coconut&lt;br /&gt;アボカド (abokado) avocado&lt;br /&gt;オリーブ (orību) olive&lt;br /&gt;ナツメヤシ (natsumeyashi) date&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;f3jn&quot;&gt;7-Eleven:&lt;br /&gt;コンビニ (konbini) convenience store&lt;br /&gt;セブンイレブン (sebun irebun) 7-Eleven&lt;br /&gt;サンドイッチ (sandoitchi) sandwich&lt;br /&gt;サラダ (sarada) salad&lt;br /&gt;コーヒー (kōhī) coffeea&lt;br /&gt;ジュース (jūsu) juice&lt;br /&gt;アイスクリーム (aisukurīmu) ice cream&lt;br /&gt;タバコ (tabako) cigarettes (if applicable, be mindful of smoking regulations)&lt;br /&gt;コピー機 (kopīki) copy machine&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;GCVh&quot;&gt;Food:&lt;br /&gt;ラーメン (rāmen) ramen&lt;br /&gt;パスタ (pasuta) pasta&lt;br /&gt;カレー (karē) curry rice&lt;br /&gt;ハンバーガー (hanbāgā) hamburger&lt;br /&gt;ホットドッグ (hottodoggu) hot dog&lt;br /&gt;ピザ (piza) pizza&lt;br /&gt;サンドイッチ (sandoitchi) sandwich&lt;br /&gt;サラダ (sarada) salad&lt;br /&gt;ステーキ (sutēki) steak&lt;br /&gt;オムライス (omuraisu) omurice (omelette filled with fried rice)&lt;br /&gt;グラタン (guratan) gratin&lt;br /&gt;シチュー (shichū) stew&lt;br /&gt;スープ (sūpu) soup&lt;br /&gt;パン (pan) bread&lt;br /&gt;アイスクリーム (aisukurīmu) ice cream&lt;br /&gt;ケーキ (kēki) cake&lt;br /&gt;クッキー (kukkī) cookie&lt;br /&gt;チョコレート (chokorēto) chocolate&lt;br /&gt;キャンディー (kyandī) candy&lt;br /&gt;コーラ (kōra) cola&lt;br /&gt;ジュース (jūsu) juice&lt;br /&gt;ビール (bīru) beer&lt;br /&gt;ワイン (wain) wine&lt;br /&gt;コーヒー (kōhī) coffee&lt;br /&gt;メニュー (menyū) menu&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Ky4c&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;xi9T&quot;&gt;Fashion &amp;amp; Apparel:&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;U66h&quot;&gt;ファッション (fasshon) fashion&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;fzZS&quot;&gt;Tシャツ (tī shatsu) T-shirt&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;7MPz&quot;&gt;シャツ (shatsu) shirt&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;F5AB&quot;&gt;ブラウス (burausu) blouse&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Ia6Z&quot;&gt;スカート (sukāto) skirt&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;QWQk&quot;&gt;パンツ (pantsu) pants&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;grFn&quot;&gt;ジーンズ (jīnzu) jeans&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;VZCZ&quot;&gt;ワンピース (wanpīsu) dress&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;tCs2&quot;&gt;コート (kōto) coat&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;WhrU&quot;&gt;ジャケット (jaketto) jacket&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Uyqe&quot;&gt;スーツ (sūtsu) suit&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;rwjG&quot;&gt;スニーカー (sunīkā) sneakers&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;T6Gj&quot;&gt;ブーツ (būtsu) boots&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;7err&quot;&gt;サンダル (sandaru) sandals&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;RhsL&quot;&gt;バッグ (baggu) bag&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;8ZT2&quot;&gt;アクセサリー (akusesarī) accessories&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;4JZ3&quot;&gt;&lt;strong&gt;Sports:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;l0WQ&quot;&gt;スポーツ (supōtsu) sports&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;aGNY&quot;&gt;サッカー (sakkā) soccer&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;pI2l&quot;&gt;野球 (yakyū) baseball&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;mVkR&quot;&gt;テニス (tenisu) tennis&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;T5Mu&quot;&gt;バスケットボール (basukettobōru) basketball&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;KVkj&quot;&gt;バレーボール (barēbōru) volleyball&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;GrYy&quot;&gt;ゴルフ (gorufu) golf&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;5kNJ&quot;&gt;スキー (sukī) skiing&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Ia6l&quot;&gt;スノーボード (sunōbōdo) snowboarding&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;bEiO&quot;&gt;サーフィン (sāfin) surfing&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;by3r&quot;&gt;スケートボード (sukētobōdo) skateboard&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;zFda&quot;&gt;&lt;strong&gt;Music:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;OoKo&quot;&gt;ミュージック (myūjikku) music&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;p1f7&quot;&gt;ロック (rokku) rock&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;uDOc&quot;&gt;ポップ (poppu) pop&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;2Gwb&quot;&gt;ジャズ (jazu) jazz&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;3aXy&quot;&gt;クラシック (kurashikku) classical&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;aQjt&quot;&gt;ギター (gitā) guitar&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;2F94&quot;&gt;ピアノ (piano) piano&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;LfLT&quot;&gt;ドラム (doramu) drums&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Tah8&quot;&gt;コンサート (konsāto) concert&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;PFLh&quot;&gt;ライブ (raibu) live performance&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;6sJw&quot;&gt;&lt;strong&gt;Art &amp;amp; Design:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;YHVi&quot;&gt;アート (āto) art&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Q66S&quot;&gt;デザイン (dezain) design&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Z49x&quot;&gt;グラフィック (guraffiku) graphic design&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;5OAM&quot;&gt;イラスト (irasuto) illustration&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;wJv3&quot;&gt;アニメ (anime) animation&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Pcjw&quot;&gt;マンガ (manga) manga (Japanese comics)&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;7Voa&quot;&gt;映画 (eiga) movie&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;dlqB&quot;&gt;カメラ (kamera) camera&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Ikd7&quot;&gt;写真 (shashin) photograph&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;tnw5&quot;&gt;&lt;strong&gt;Colors:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;fnW2&quot;&gt;ピンク (pinku) pink&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;ECnT&quot;&gt;レッド (reddo) red&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;zdO1&quot;&gt;オレンジ (orenji) orange&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;ZpMc&quot;&gt;イエロー (ierō) yellow&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Z3d5&quot;&gt;グリーン (gurīn) green&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;1jBN&quot;&gt;ブルー (burū) blue&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;CsLe&quot;&gt;パープル (pāpuru) purple&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;lYJW&quot;&gt;ブラウン (buraun) brown&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Cldj&quot;&gt;グレー (gurē) gray&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;i0Ff&quot;&gt;ブラック (burakku) black&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;CbPr&quot;&gt;ホワイト (howaito) white&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;nxjG&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;4E9S&quot;&gt;&lt;strong&gt;Continents:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;aLpj&quot;&gt;アジア (Ajia) Asia&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;6aS8&quot;&gt;ヨーロッパ (Yōroppa) Europe&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Qpo3&quot;&gt;アフリカ (Afurika) Africa&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;RbyY&quot;&gt;北 アメリカ (Kita Amerika) North America&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;2ytr&quot;&gt;南 アメリカ (Minami Amerika) South America&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;HN8t&quot;&gt;オーストラリア (Ōsutoraria) Australia&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;eZsC&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;xSOM&quot;&gt;&lt;strong&gt;Countries:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;wWNG&quot;&gt;アメリカ (Amerika) America (USA)&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;c1H1&quot;&gt;イギリス (Igirisu) England/UK&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;h0ph&quot;&gt;フランス (Furansu) France&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;3uAF&quot;&gt;ドイツ (Doitsu) Germany&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;ouG1&quot;&gt;イタリア (Itaria) Italy&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;T2TI&quot;&gt;スペイン (Supein) Spain&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;GG9r&quot;&gt;カナダ (Kanada) Canada&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;fBTD&quot;&gt;オーストラリア (Ōsutoraria) Australia&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;0r0Q&quot;&gt;インド (Indo) India&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;wZb3&quot;&gt;ブラジル (Burajiru) Brazil&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;ZZwL&quot;&gt;ロシア (Roshia) Russia&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;B7ul&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Qlmb&quot;&gt;&lt;strong&gt;Cities:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Mtye&quot;&gt;ニューヨーク (Nyū Yōku) New York&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;4FSF&quot;&gt;ロンドン (Rondon) London&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;cKYW&quot;&gt;パリ (Pari) Paris&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;M1YU&quot;&gt;ローマ (Rōma) Rome&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;2k68&quot;&gt;ロサンゼルス (Rosanzerusu) Los Angeles&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;KIIC&quot;&gt;シカゴ (Shikago) Chicago&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;lhU8&quot;&gt;サンフランシスコ (Sanfuranshisuko) San Francisco&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;7qq4&quot;&gt;ワシントン (Washinton) Washington D.C.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;BslA&quot;&gt;ラスベガス (Rasubegasu) Las Vegas&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;rk9X&quot;&gt;マイアミ (Maiami) Miami&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;17Zq&quot;&gt;トロント (Toronto) Toronto&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;iITZ&quot;&gt;バンクーバー (Bankūbā) Vancouver&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;qVLW&quot;&gt;シドニー (Shidonī) Sydney&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;fu8Z&quot;&gt;メルボルン (Meruborun) Melbourne&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;wB4t&quot;&gt;ソウル (Sōru) Seoul&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;grcs&quot;&gt;シンガポール (Shingapōru) Singapore&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;64K5&quot;&gt;バンコク (Bankoku) Bangkok&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;3vWA&quot;&gt;ドバイ (Dobai) Dubai&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;npqu&quot;&gt;モスクワ (Mosukuwa) Moscow&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Giw2&quot;&gt;ベルリン (Berurin) Berlin&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;P15k&quot;&gt;アムステルダム (Amusuterudamu) Amsterdam&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;9VXb&quot;&gt;バルセロナ (Baruserona) Barcelona&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;FZYb&quot;&gt;マドリード (Madorido) Madrid&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;zsyz&quot;&gt;ミラノ (Mirano) Milan&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;npLi&quot;&gt;リスボン (Risubon) Lisbon&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;zpzu&quot;&gt;イスタンブール (Isutanbūru) Istanbul&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;NuMB&quot;&gt;カイロ (Kairo) Cairo&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;pDo1&quot;&gt;ケープタウン (Kēputaun) Cape Town&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;LAFE&quot;&gt;リオデジャネイロ (Riodejaneiro) Rio de Janeiro&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;hHUp&quot;&gt;ブエノスアイレス (Buenosuairesu) Buenos Aires&lt;/p&gt;

</content></entry><entry><id>enzime:verbs</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@enzime/verbs?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=enzime"></link><title>Японские глаголы: типы и спряжение</title><published>2024-09-01T13:28:28.510Z</published><updated>2024-09-01T13:30:22.448Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img4.teletype.in/files/fd/7c/fd7c4a51-74e6-4e02-8c2b-30aa297c5bd9.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/ae/5b/ae5b139d-ae82-4f33-be26-32240271ce03.jpeg&quot;&gt;Раскройте секреты японских глаголов! Годан, ичидан и загадочные исключения - ключи к свободному общению. Узнайте, как превратить сложное спряжение в интуитивный навык и удивить носителей языка.</summary><content type="html">
  &lt;p id=&quot;kGLg&quot;&gt;Японские глаголы имеют разные модели спряжения в зависимости от их типа — годан, ичидан или неправильные. Узнайте все о типах глаголов и спряжении на этой странице.&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;sZ1h&quot;&gt;Содержание&lt;/h2&gt;
  &lt;ol id=&quot;pcZD&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;FPia&quot;&gt;Основы&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;KxA5&quot;&gt;Глаголы годан (五段動詞)&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;BjDI&quot;&gt;Глаголы ичидан (一段動詞)&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;G2oX&quot;&gt;Глаголы годан, замаскированные под ичидан&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;erG4&quot;&gt;Неправильные глаголы (変格動詞)&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;8ajn&quot;&gt;За пределами основ&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;muhi&quot;&gt;Утрата звука /W/&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;oMbu&quot;&gt;音便 (&amp;quot;Звуковое удобство&amp;quot;) в спряжениях&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;dBTk&quot;&gt;Удвоение согласных с маленьким っ&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;AXsS&quot;&gt;Ассимиляция с ん&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;UbLu&quot;&gt;Удаление согласных&lt;/li&gt;
  &lt;/ol&gt;
  &lt;h2 id=&quot;Dv2X&quot;&gt;Основы&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;qv6o&quot;&gt;Японские глаголы могут спрягаться (то есть принимать различные окончания) для выражения целого ряда значений. Спряжение может показать нам, находится ли глагол в настоящем или прошедшем времени, является ли он положительным или отрицательным, и многое другое. Прежде чем углубляться в спряжение глаголов, полезно ознакомиться с типами глаголов. Японские глаголы бывают трех типов: глаголы годан, глаголы ичидан и неправильные глаголы. Вы, вероятно, также встретите их под другими названиями в различных учебных материалах. Например, глаголы годан могут называться う-глаголами, глаголами группы I и глаголами с согласной основой. Глаголы ичидан также называются る-глаголами, глаголами группы II и глаголами с гласной основой.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;dAUl&quot;&gt;Какой бы термин вы ни предпочли, важно понимать, как каждый тип глагола требует разного метода присоединения окончаний при спряжении. Например, если вы хотите сделать глагол отрицательным с окончанием 〜ない, то способ, которым вы это сделаете, будет определяться типом глагола. Так, глагол ичидан 食べる становится 食べない, просто заменяя る на ない, но глагол годан 聞く становится 聞かない. Видите, как они спрягаются по-разному? Эти модели спряжения объясняются на каждой из наших страниц, посвященных конкретным окончаниям глаголов, поэтому на этой странице мы рассмотрим, что делает типы глаголов различными.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;SDJw&quot;&gt;Не расстраивайтесь, если информация на этой странице кажется вам сложной. Мы считаем, что понимание того, почему типы глаголов функционируют по-разному, более полезно, чем простое запоминание множества правил, но все же это предназначено только для справки. Вам не нужно пытаться запомнить эту информацию! Обращайтесь к этой странице, когда захотите освежить знания о тонкостях спряжения глаголов, но для овладения ими в собственном использовании языка следуйте старой поговорке &amp;quot;практика делает совершенным&amp;quot;. В конце концов, вы будете спрягать глаголы на лету, не задумываясь дважды о том, с каким типом глагола имеете дело! Чтобы помочь вам достичь этого, вы можете попробовать приложение типа Japanese Conjugation Practice или Japanese Conjugation City.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;csc3&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;x3kT&quot;&gt;Глаголы годан (五段動詞)&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;PM8i&quot;&gt;Давайте начнем с глаголов годан. Примерами глаголов этой категории являются 読む (yomu) &amp;quot;читать&amp;quot;, 書く (kaku) &amp;quot;писать&amp;quot;, 話す (hanasu) &amp;quot;говорить&amp;quot; и 聞く (kiku) &amp;quot;слушать&amp;quot;. Обратите внимание, что каждый из них заканчивается на символ из строки う в таблице хираганы, когда они находятся в простой/словарной форме, что объясняет, почему их часто называют &amp;quot;う-глаголами&amp;quot; в учебниках. Когда эти глаголы спрягаются, символ строки う будет переходить через пять гласных звуков в таблице хираганы (あ, い, う, え, お). Отсюда и название 五段ごだん (пятиуровневые) глаголы.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;YJHw&quot;&gt;Давайте проверим это на одном из наших примеров глаголов, 聞く (слушать):&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;NdD2&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/90/82/9082b016-da3d-4668-aa14-63e5ab7c57aa.png&quot; width=&quot;1117&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;CIIF&quot;&gt;Теперь, когда мы можем видеть все разложенным перед нами, давайте вернемся к лингвистическим терминам для этой группы глаголов: глаголы с согласной основой. &amp;quot;Основа&amp;quot; - это часть глагола, которая (почти всегда) остается неизменной при спряжении глагола. Посмотрите на 聞く в таблице выше. Часть, которая остается неизменной во всех показанных спряжениях, это kik, поэтому это и есть основа.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;0ovM&quot;&gt;Если вы знаете хирагану, то можете быть сбиты с толку, так как в японском языке нет отдельного символа для /k/. Как бы странно это ни казалось, нам приходится разделять символы хираганы на две отдельные части, чтобы найти основу: согласный и гласный. Это происходит потому, что спряжение глаголов происходит на фонологическом уровне, то есть мы имеем дело со звуками языка, что выходит за рамки письменного языка.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;2RYD&quot;&gt;Давайте рассмотрим это немного глубже, используя く из 聞く в качестве примера. В ромадзи мы пишем этот символ как &amp;quot;ku&amp;quot;. Часть /k/ - это согласный, а часть /u/ - гласный. Поскольку часть /u/ этого символа меняется при спряжении слова, как в 聞く (ku) → 聞きます (ki), она не включается в основу. Только часть, которая остается неизменной, /k/, включается в основу. Поскольку последняя часть основы этих глаголов - согласные, такие как /k/, эти глаголы называются &amp;quot;глаголами с согласной основой&amp;quot;. Вы следите за нами до сих пор?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;fTck&quot;&gt;Мы имеем дело со звуками языка, что выходит за рамки письменного языка.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;0CK9&quot;&gt;Если вы задаетесь вопросом, в чем смысл всего этого, просто потерпите минутку! Ценность рассмотрения глаголов таким образом станет очевидной, когда мы начнем сравнивать глаголы годан со следующей группой глаголов.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;4lMo&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;yCoH&quot;&gt;Глаголы ичидан (一段動詞)&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;N2uB&quot;&gt;Следующая группа глаголов, которую мы рассмотрим, - это глаголы ичидан. Примеры этих глаголов включают 見る (miru) &amp;quot;видеть&amp;quot;, 起きる (okiru) &amp;quot;просыпаться&amp;quot;, 開ける (akeru) &amp;quot;открывать&amp;quot; и 食べる (taberu) &amp;quot;есть&amp;quot;. Эти глаголы называются &amp;quot;る-глаголами&amp;quot; во многих японских учебниках, потому что все они заканчиваются на символ хираганы る. Спрягать эти глаголы легко — окончание る заменяется новым окончанием глагола. Символ, который идет перед る, не затрагивается и остается в той же единственной строке хираганы. Поскольку в основу глагола входит только одна строка хираганы, эти глаголы называются 一段いちだん (одноуровневыми) глаголами.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Pr7J&quot;&gt;Давайте использовать еще одну таблицу, чтобы сделать это ясным. Обратите внимание, как べ в 食べる остается неизменным в каждом спряжении:&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;OHX1&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/2b/c1/2bc17b2f-dd72-44cb-9813-f8613bb42ab2.png&quot; width=&quot;1100&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;eE8s&quot;&gt;Как и с глаголами годан, давайте используем таблицу выше, чтобы рассмотреть лингвистическое название для глаголов ичидан: глаголы с гласной основой. На этот раз мы выделили жирным шрифтом &amp;quot;tabe&amp;quot;, потому что это часть глагола, которая остается неизменной во всех спряжениях (то есть это основа). Если мы разделим べ на его согласный /b/ и гласный /e/, вы увидите, что последний звук в основе - это гласный /e/. И вот вам причина, почему эти глаголы называются &amp;quot;глаголами с гласной основой&amp;quot;: основа всегда заканчивается на гласный!&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;s4eR&quot;&gt;Чтобы быть предельно ясными, давайте сравним это с тем, как спрягаются глаголы годан. Например, при изменении с простой формы на вежливую форму мы видим такой переход: 聞く (ku) → 聞きます (ki). Окончание основы - /k/, что является согласным. Видите разницу между глаголами годан (с согласной основой) и глаголами ичидан (с гласной основой)?&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;5SLM&quot;&gt;Глаголы годан, замаскированные под ичидан&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;tPmh&quot;&gt;Некоторые глаголы годан не сразу распознаются как таковые, потому что они заканчиваются на символ хираганы る, поэтому они кажутся глаголами ичидан. Несмотря на это, る находится в строке う таблицы хираганы, поэтому имеет смысл, что некоторые глаголы, заканчивающиеся на る, могут потенциально считаться глаголами годан, верно?&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;JQ0k&quot;&gt;К счастью, есть трюк, чтобы определить, является ли глагол, заканчивающийся на る, глаголом годан или ичидан: если звук гласного, который идет перед る, это /a/, /u/ или /o/, это определенно глагол годан. Если звук гласного, который идет перед る, это /e/ или /i/, это, вероятно, глагол ичидан (но, к сожалению, есть исключения!).&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;krpM&quot;&gt;Давайте посмотрим на таблицу ниже, чтобы увидеть, как это работает:&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;erlz&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/d7/3d/d73da373-5082-42aa-84dd-a1280ee3cfca.png&quot; width=&quot;1103&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;EuW4&quot;&gt;Помните, тест, который мы описали выше, безошибочен, если гласный перед る - это /a/, /u/ или /o/. В этих случаях, как в 分かる (wakaru), 作る (tsukuru) и 折る (oru), мы можем быть полностью уверены, что это глаголы годан. Однако, если гласный - это /e/ или /i/, как в 食べる (taberu) или 起きる (okiru), мы можем только с осторожным оптимизмом предполагать, что это глаголы ичидан.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Bxzr&quot;&gt;Если вы не уверены, как спрягать глагол, заканчивающийся на る, мы рекомендуем посмотреть его в словаре, например, Jisho.org. В большинстве случаев он укажет, принадлежит ли глагол к группе годан или ичидан.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Bhiq&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;aDio&quot;&gt;Распространенные глаголы годан, которые заканчиваются на /iru/ или /eru/: いる (нуждаться), 入る (входить), 走る (бежать), 帰る (возвращаться), 減る (уменьшаться) и 喋る (болтать). Обратите внимание, что эти глаголы обычно состоят из кандзи плюс окончание る. Глаголы ичидан, с другой стороны, с большей вероятностью включают звук /i/ или /e/ в окуригане (окончание хираганы), как в 起きる, 開ける и 食べる.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;9J0O&quot;&gt;Не расстраивайтесь, с достаточной практикой вы научитесь спрягать эти глаголы, даже не задумываясь о том, к какой группе глаголов они принадлежат!&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;CZhi&quot;&gt;Неправильные глаголы (変格動詞)&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;Q1lm&quot;&gt;Из всех глаголов в японском языке только два выпадают из групп годан и ичидан: する (делать) и 来る (приходить). Эти глаголы настолько распространены, что когда вы изучите новые спряжения для них, вы получите достаточно практики, и они покажутся вам легкими как пирог.&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;UGg2&quot;&gt;За пределами основ&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;Sezm&quot;&gt;Помните, как мы упоминали, что фонология (или, проще говоря, звук) играет большую роль в спряжении глаголов? В этом разделе мы объясним некоторые способы, которыми спряжения глаголов отклоняются от ожидаемого из-за звуковых факторов.&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;Jesf&quot;&gt;Утрата звука /W/&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;Qlf6&quot;&gt;Звуки в каждом языке постепенно меняются со временем, и эти сдвиги часто объясняют странные несоответствия в современном языке. В английском языке, например, мы все еще пишем слова вроде &amp;quot;though&amp;quot; и &amp;quot;cough&amp;quot; с ough, хотя мы больше не произносим эти слова с тем же горловым, гортанным звуком, который использовали носители древнеанглийского языка.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;mjGo&quot;&gt;В японском языке одним из звуковых сдвигов, произошедших за последние 1000 лет, была утрата звука /w/ в начале определенных слогов. У нас все еще есть わ /wa/, и некоторые люди все еще произносят を как /wo/, но нет символа хираганы, который представляет /wi/, /wu/ или /we/. Как оказалось, эти звуки существовали в японском языке очень, очень давно, и это имеет волновой эффект на некоторые аспекты современного японского языка. Например, около 1000 г. н.э., лингвисты полагают, что 上うえ произносилось как /wuwe/, 田舎いなか произносилось как /winaka/, а 買うか произносилось как /kawu/.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;ulGB&quot;&gt;Поскольку мы заинтересованы в том, как этот звуковой сдвиг влияет на спряжения глаголов, давайте поближе рассмотрим 買う. Если вы уже изучили несколько форм спряжения, вы знаете, что когда глагол заканчивается на う, у него могут быть некоторые спряжения, которые кажутся странными исключениями. Окончания глаголов, такие как простое отрицательное 〜ない, пассивное 〜られる и каузативное 〜させる, все еще используют звук /w/ в своих спряжениях глаголов, заканчивающихся на う, таких как 買う:&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;OANy&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/af/88/af8896b6-22d3-42d3-9d2b-86af7b34d319.png&quot; width=&quot;1107&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;aYHc&quot;&gt;Все остальные спряжения 買う используют символы хираганы в строке あいうえお, поэтому те, которые используют わ, кажутся исключениями и могут сбивать с толку учащихся. Однако если учесть их исторический контекст, это начинает обретать смысл! Язык - это динамичная и меняющаяся система, и этот звуковой сдвиг является примером этого.&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;PmSu&quot;&gt;音便 (&amp;quot;Звуковое удобство&amp;quot;) в спряжениях&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;iDky&quot;&gt;Звуковые изменения лежат в основе еще одной тайны спряжения глаголов - странных паттернов, которые мы видим с глаголами годан в форме て, суффиксе прошедшего времени 〜た и некоторых других формах, которые используют 〜た, таких как 〜たり и 〜たら. Если вы не знакомы с этими формами, я рекомендую вернуться к этой странице позже, когда вы будете изучать их и задаваться вопросом, почему спряжения такие странные. Если вы здесь, потому что готовы разобраться в причинах, тогда читайте дальше!&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;e6NS&quot;&gt;音便（おんびん） &amp;quot;Звуковое удобство&amp;quot;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;xlOK&quot;&gt;В японской лингвистике существует концепция, называемая 音便おんびん, которая относится к изменениям в произношении, происходящим для того, чтобы сделать слово легче произносимым. Если вы посмотрите на кандзи, вы увидите, что 音便 состоит из &amp;quot;звук&amp;quot; и &amp;quot;удобство&amp;quot;, что имеет смысл, поскольку это относится к облегчению произношения трудных для произнесения слов. Примером этого из английского языка является произношение &amp;quot;want to&amp;quot; как &amp;quot;wanna&amp;quot; или &amp;quot;a lot of&amp;quot; как &amp;quot;alotta&amp;quot;.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;iobB&quot;&gt;Чтобы действительно понять, как 音便 применяется к спряжениям глаголов, нам придется вернуться к некоторым концепциям. Первая - это идея основы глагола. Это часть глагола, которая не меняется при спряжении. Однако древние японские говорящие решили, что некоторые спряжения, начинающиеся со звука /t/ (как форма て), было слишком трудно/неприятно произносить с определенными основами глаголов. Из этого родились три уникальных паттерна спряжения, которые отклоняются от того, что вы ожидали бы:&lt;/p&gt;
  &lt;ol id=&quot;J67o&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;mZsx&quot;&gt;Удвоение согласных: когда в спряжении появляется маленький っ&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;jDGz&quot;&gt;Ассимиляция: когда два звука сливаются вместе в ん&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;GOeK&quot;&gt;Удаление согласных: когда согласный исчезает&lt;/li&gt;
  &lt;/ol&gt;
  &lt;p id=&quot;qnRg&quot;&gt;Не волнуйтесь, мы сейчас рассмотрим примеры каждого, и мы будем использовать форму て для иллюстрации!&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;1oC0&quot;&gt;Удвоение согласных с маленьким っ&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;rGtw&quot;&gt;Удвоение согласных (маленький っ) используется, когда основа глагола заканчивается на /w/, /t/ или /r/. Вместо произнесения этих звуков было сочтено легче/приятнее опустить их перед спряжениями, начинающимися со звука /t/, и добавить вместо этого удвоенный согласный маленький っ:&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;BELx&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/df/20/df207b56-0fef-4589-8f47-72dfe947c465.png&quot; width=&quot;1103&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;Ya80&quot;&gt;Если вы чешете голову по поводу /w/, прокрутите вверх и перечитайте раздел выше этого. Если вкратце, то глаголы вроде 買う раньше произносились как /kawu/, так что основой было kaw. Даже несмотря на то, что /w/ исчез в современном японском, он все еще влияет на то, как 音便 развивалось для спряжений /t/, таких как форма て.&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;73MI&quot;&gt;Ассимиляция с ん&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;4Pvr&quot;&gt;Символ ん используется, когда основа глагола заканчивается на /m/, /n/ или /b/. Древние японские говорящие чувствовали, что произнесение этих звуков перед спряжениями /t/ было слишком трудным, поэтому они слили их вместе, опустив звук окончания основы глагола, заменив его на ん и трансформировав /t/ в /d/:&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;kUTV&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/3c/22/3c22af23-2dc6-41af-ad50-7d5ec7a36244.png&quot; width=&quot;1110&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;h2 id=&quot;MGl1&quot;&gt;Удаление согласных&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;xJ2h&quot;&gt;Когда основа глагола заканчивается на /k/ или /g/, согласный был полностью удален, но гласный остался. Если основа глагола заканчивалась на /k/, окончание глагола присоединялось со звуком /t/. Однако, если основа глагола заканчивалась на /g/, окончание глагола присоединялось со звуком /d/:&lt;/p&gt;
  &lt;figure id=&quot;fYBP&quot; class=&quot;m_original&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://img1.teletype.in/files/4c/d9/4cd9b1ad-475e-49a1-8269-b2145267fb1f.png&quot; width=&quot;1108&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p id=&quot;6PzJ&quot;&gt;Помните, не важно запоминать эту информацию - это здесь исключительно для вашего сведения и чтобы вы могли получить все ответы на ваши горящие вопросы о японской грамматике. Честно говоря, все это станет второй натурой с достаточной практикой.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;YO7h&quot;&gt;Теперь вперед и спрягайте!&lt;/p&gt;

</content></entry><entry><id>enzime:learn-by-anime</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@enzime/learn-by-anime?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=enzime"></link><title>Можно ли учить японский по аниме?</title><published>2024-08-30T18:27:31.946Z</published><updated>2024-08-30T18:27:31.946Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img3.teletype.in/files/22/64/2264cff3-facd-4718-b9d9-1d59df1f7c0d.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img3.teletype.in/files/22/30/2230192b-ea73-42cc-bf4a-b9600a838759.jpeg&quot;&gt;Часто слышишь фразу: &quot;Не учи японский по аниме, так никто не говорит!&quot;. Но давайте разберемся, правда ли это?</summary><content type="html">
  &lt;p id=&quot;uVhC&quot;&gt;Часто слышишь фразу: &amp;quot;Не учи японский по аниме, так никто не говорит!&amp;quot;. Но давайте разберемся, правда ли это?&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;u8y5&quot;&gt;Откуда взялся этот миф?&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;iSTD&quot;&gt;Обычно люди, которые так говорят, сами не понимают, о чем речь. Они боятся, что вы начнете говорить как какой-нибудь агрессивный персонаж из боевика. Типа: &amp;quot;Эй ты, что делаешь?! А ну иди сюда!&amp;quot; или &amp;quot;Я самый сильный, понял?!&amp;quot;.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;7drm&quot;&gt;Но на самом деле всё не так просто. Каждое аниме разное. Некоторые используют более естественную речь, другие - менее. Например, в &amp;quot;Твоём имени&amp;quot; язык намного ближе к реальному, чем в &amp;quot;Dragonball&amp;quot;. А в &amp;quot;Госпожа Кагуя: в любви как на войне&amp;quot; у каждого персонажа свой стиль речи.&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;DCR5&quot;&gt;Что такое &amp;quot;настоящий&amp;quot; японский?&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;UTnu&quot;&gt;Многие считают, что язык из аниме - не &amp;quot;настоящий&amp;quot;. Но давайте подумаем: а что тогда настоящий? Язык из учебников? Он часто звучит неестественно и упрощённо.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;qjfD&quot;&gt;На самом деле, существует много разных вариантов японского. Как и в любом языке, люди говорят по-разному. У каждого свой стиль, свой диалект. Нельзя сказать, что какой-то один вариант - единственно правильный.&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;rMtH&quot;&gt;Почему стоит учить японский по аниме?&lt;/h2&gt;
  &lt;ol id=&quot;OLOq&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;73b9&quot;&gt;Это доступно. Почти любое аниме можно найти бесплатно в интернете.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;rxht&quot;&gt;Если вы начали учить японский из-за аниме, почему бы не продолжить с его помощью?&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;9A7Y&quot;&gt;Вы услышите разные стили речи - от грубого до вежливого.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;Y0Hl&quot;&gt;Некоторые аниме действительно близки к реальной речи.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;qJvq&quot;&gt;Это намного интереснее, чем зубрить учебники!&lt;/li&gt;
  &lt;/ol&gt;
  &lt;h2 id=&quot;cFtq&quot;&gt;Важное замечание&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;mmfy&quot;&gt;Чтобы эффективно учиться по аниме, смотрите его с японскими субтитрами или вообще без субтитров. Русские субтитры не помогут выучить язык, даже если вы смотрите аниме годами.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;NB2Q&quot;&gt;Так что не бойтесь учиться по аниме! Главное - подходите к этому с умом и не пытайтесь копировать речь самых эксцентричных персонажей.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;DFiY&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;h2 id=&quot;fL1X&quot;&gt;&lt;strong&gt;Примеры аниме, по которым можно учить японский&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
  &lt;ul id=&quot;bLrx&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;opsi&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Твоё имя&amp;quot; (Kimi no Na wa.)&lt;/strong&gt; - отличный выбор для начинающих. Язык простой и естественный.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;lp0C&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Домашняя учительница&amp;quot; (Ansatsu Kyoushitsu)&lt;/strong&gt; - несложный язык, много диалогов, сюжет понятен даже без знания японского.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;bc8R&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Евангелион&amp;quot; (Neon Genesis Evangelion)&lt;/strong&gt; - более сложный язык, но зато много философских диалогов и интересных выражений.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;a0fT&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Атака титанов&amp;quot; (Shingeki no Kyojin)&lt;/strong&gt; - увлекательный сюжет, много диалогов на разные темы.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;3hYw&quot;&gt;&lt;strong&gt;&amp;quot;Охотник х Охотник&amp;quot; (Hunter x Hunter)&lt;/strong&gt; - отлично подходит для изучения разговорной речи, много юмористических ситуаций.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;

</content></entry><entry><id>enzime:no-vs-daijoubu</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@enzime/no-vs-daijoubu?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=enzime"></link><title>Как правильно сказать НЕТ по-японски</title><published>2024-08-21T14:36:11.482Z</published><updated>2024-08-21T14:36:11.482Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://img1.teletype.in/files/47/9a/479a4671-7540-4f07-a75d-449063602834.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img4.teletype.in/files/76/b3/76b3039b-c702-4adc-af55-ca79cb354a89.png&quot;&gt;Как сказать &quot;нет&quot; по-японски. Овладение этим искусством поможет вам ориентироваться в социальных ситуациях с изяществом и пониманием</summary><content type="html">
  &lt;p id=&quot;uj1q&quot;&gt;Сегодняшний урок посвящен тонкостям того, как сказать &amp;quot;нет&amp;quot; по-японски. Овладение этим искусством поможет вам ориентироваться в социальных ситуациях с изяществом и пониманием. Давайте рассмотрим нюансы и приведем больше примеров.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Q0jO&quot;&gt;&lt;strong&gt;1. Формальное &amp;quot;Нет&amp;quot;: いいえ (iie)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;7PDW&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;barz&quot;&gt;Хотя это и является словарным определением, оно редко используется в разговорной речи. Представьте, что вы говорите &amp;quot;нет&amp;quot; по-английски – технически верно, но немного архаично.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;JvKe&quot;&gt;Вы можете столкнуться с ним в официальных речах, в очень уважительной обстановке или в ответ на конкретные вопросы типа «да» или «нет».&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;USg0&quot;&gt;Пример:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;QEXI&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;kZge&quot;&gt;В: これはペンですか？(Kore wa pen desu ka?) - Это ручка?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;kUZh&quot;&gt;О: いいえ、違います。(Iie, chigaimasu) - Нет, это не так. (Формально)&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;oAR7&quot;&gt;&lt;strong&gt;2. Более распространенное &amp;quot;Нет&amp;quot;: いや (iya)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;BVW8&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;YwFx&quot;&gt;Это ваше основное &amp;quot;нет&amp;quot; для большинства ситуаций, охватывающее как формальный, так и неформальный контекст.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;rZUV&quot;&gt;Оно выражает несогласие или вежливый отказ.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;FJNx&quot;&gt;Примеры:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;Oni7&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;iT75&quot;&gt;行きたいですか？(Ikitai desu ka?) - Хотите пойти?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;zPRF&quot;&gt;いや、結構です。(Iya, kekkou desu.) - Нет, спасибо. (Вежливо)&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;ev0d&quot;&gt;今日は忙しいですか？(Kyou wa isogashii desu ka?) - Вы заняты сегодня?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;SRHq&quot;&gt;いや、暇です。(Iya, hima desu.) - Нет, я свободен.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;sZYy&quot;&gt;&lt;strong&gt;3. Неформальное &amp;quot;Нет&amp;quot;: ううん (uun)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;PvVo&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;K2Wc&quot;&gt;Это обычное &amp;quot;нет&amp;quot;, используемое среди друзей и семьи.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;Tn8O&quot;&gt;Примеры:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;Zi9Y&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;Aydu&quot;&gt;映画見に行く？(Eiga mi ni iku?) - Хочешь пойти в кино?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;xQ07&quot;&gt;ううん、いい。(Uun, ii.) - Нет, я пас.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;rEPo&quot;&gt;それ好き？(Sore suki?) - Тебе это нравится?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;eqgY&quot;&gt;ううん、嫌い。(Uun, kirai.) - Нет, не нравится.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;dxS8&quot;&gt;&lt;strong&gt;4. &amp;quot;Нет, я не хочу этого!&amp;quot;: いや (iya) / やだ (yada)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;OfWZ&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;xv0w&quot;&gt;Выражает неприязнь или нежелание, часто используется женщинами и детьми, но может использоваться кем угодно в зависимости от контекста.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;YDcg&quot;&gt;やだ (yada) – более эмоциональное и детское.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;6PNk&quot;&gt;Примеры:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;hKIv&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;YUbf&quot;&gt;もう一杯どう？(Mou ippai dou?) - Хотите еще выпить?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;Btd0&quot;&gt;いや、もういい。(Iya, mou ii.) - Нет, я больше не хочу.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;bFo2&quot;&gt;ピーマン食べなさい。(Piiman tabenasai.) - Ешь свой перец.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;enT2&quot;&gt;やだ！嫌い！(Yada! Kirai!) - Нет! Я их ненавижу!&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;m0wS&quot;&gt;&lt;strong&gt;5. &amp;quot;Не делай этого!&amp;quot;: ダメ (dame)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;1gyM&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;192P&quot;&gt;Это означает &amp;quot;плохо&amp;quot;, &amp;quot;нельзя&amp;quot; или &amp;quot;запрещено&amp;quot;.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;y5xE&quot;&gt;Может использоваться с て-формой глагола + ちゃだめ (cha dame), чтобы запретить действие.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;9TkB&quot;&gt;Примеры:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;oQju&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;SbEJ&quot;&gt;触っちゃだめ！(Sawaccha dame!) - Не трогай!&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;2hho&quot;&gt;そこでタバコを吸っちゃだめ！(Soko de tabako o succh dame!) - Не курите здесь!&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;GAfl&quot;&gt;ダメ！(Dame!) - Нет! (Используется, чтобы немедленно остановить кого-то)&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;QWUs&quot;&gt;&lt;strong&gt;6. &amp;quot;Нет, спасибо&amp;quot;: 大丈夫です (daijoubu desu) / 結構です (kekko desu) / いいです (ii desu)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;EXuX&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;3Deq&quot;&gt;大丈夫です (daijoubu desu) - &amp;quot;Я в порядке&amp;quot;, используется для вежливого отказа от чего-либо, например, от пакета в магазине.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;pbkw&quot;&gt;結構です (kekko desu) - Более формально, чем 大丈夫です, также используется для вежливого отказа.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;bmfp&quot;&gt;いいです (ii desu) - Хотя обычно это означает &amp;quot;хорошо&amp;quot;, в этом контексте это вежливый способ сказать &amp;quot;нет, спасибо&amp;quot;. Подумайте об этом, как об английском &amp;quot;I&amp;#x27;m good&amp;quot;.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;Oweq&quot;&gt;Примеры:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;mYgT&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;wrNn&quot;&gt;袋は必要ですか？(Fukuro wa hitsuyou desu ka?) - Вам нужен пакет?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;cQMK&quot;&gt;大丈夫です。(Daijoubu desu.) - Нет, спасибо.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;5Pzj&quot;&gt;コーヒーいかがですか？(Kouhii ikaga desu ka?) - Не хотите ли кофе?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;jU2t&quot;&gt;結構です。(Kekkou desu.) - Нет, спасибо.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;fi7A&quot;&gt;もっと食べますか？(Motto tabemasu ka?) - Хотите еще поесть?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;IRF8&quot;&gt;いいです。(Ii desu.) - Я сыт, спасибо.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;DQGA&quot;&gt;&lt;strong&gt;7. &amp;quot;Неважно&amp;quot;: やっぱいいや (yappa ii ya) / なんでもない (nandemonai)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;A5kN&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;6yz7&quot;&gt;やっぱいいや (yappa ii ya) - Непринужденный способ сказать &amp;quot;неважно&amp;quot;, часто используется при изменении решения.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;oE4D&quot;&gt;なんでもない (nandemonai) - Универсальная фраза, означающая &amp;quot;неважно&amp;quot;, &amp;quot;ничего страшного&amp;quot; или &amp;quot;не беспокойся об этом&amp;quot;.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;djRT&quot;&gt;Примеры:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;8Nm2&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;oHQN&quot;&gt;(Думая) あ、やっぱいいや。(A, yappa ii ya.) - А, неважно.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;YKOG&quot;&gt;どうしたの？(Doushita no?) - Что случилось?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;rF6N&quot;&gt;なんでもない。(Nandemonai.) - Ничего.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;qiqb&quot;&gt;&lt;strong&gt;8. &amp;quot;Нет, ты ошибаешься!&amp;quot;: いや、違う (iya, chigau)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;Ewhn&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;u4N5&quot;&gt;Это более прямой и иногда конфронтационный способ не согласиться. Будьте внимательны к контексту и вашим отношениям с человеком.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;qYbT&quot;&gt;Пример:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;nBhS&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;WzxN&quot;&gt;A: 今日は月曜日だよ。(Kyou wa getsuyoubi da yo.) - Сегодня понедельник.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;AEql&quot;&gt;B: いや、違う！火曜日だよ。(Iya, chigau! Kayoubi da yo.) - Нет, ты ошибаешься! Сегодня вторник.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;7aXP&quot;&gt;&lt;strong&gt;9. Вежливо отказаться от приглашения:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;ATtt&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;BevB&quot;&gt;Японская культура ценит косвенность и сохранение гармонии. Прямо сказать &amp;quot;нет&amp;quot; на приглашение может считаться грубым.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;5SYE&quot;&gt;Примеры:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;R7D3&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;a7jX&quot;&gt;あー、ごめん、ちょっと土曜日は難しいかも。(Aa, gomen, chotto douyoubi wa muzukashii kamo.) - Ах, извини, суббота может быть немного сложной для меня.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;BPg3&quot;&gt;せっかくのお誘いですが、ちょっと予定があって。(Sekkaku no osasoi desu ga, chotto yotei ga atte.) - Спасибо за приглашение, но у меня уже есть планы.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;2i6n&quot;&gt;&lt;strong&gt;10. &amp;quot;Невозможно!&amp;quot;: 無理 (muri)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;Wis8&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;TRZH&quot;&gt;Это сильный способ выразить, что что-то не входит в планы.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;FKlv&quot;&gt;Примеры:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;4WPt&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;eCbi&quot;&gt;A: 明日までにレポート書ける？(Ashita made ni repooto kakeru?) - Можешь написать отчет к завтрашнему дню?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;QBI6&quot;&gt;B: 無理！(Muri!) - Невозможно!&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;Vf5x&quot;&gt;絶対無理！(Zettai muri!) - Абсолютно невозможно!&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;fRxC&quot;&gt;&lt;strong&gt;Ключевые выводы:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;nNPV&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;rhLU&quot;&gt;Чтобы сказать &amp;quot;нет&amp;quot; по-японски, нужно учитывать контекст, уровень вежливости и ваши отношения с человеком, с которым вы разговариваете.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;zxLY&quot;&gt;Овладение различными способами сказать &amp;quot;нет&amp;quot; поможет вам общаться более эффективно и избегать недопонимания.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;q06O&quot;&gt;Практикуйтесь и наблюдайте за носителями языка, чтобы еще больше усовершенствовать свое понимание.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;P5EG&quot;&gt;Этот расширенный урок с переводом на русский язык и дополнительными примерами должен дать вам более полное представление о том, как сказать &amp;quot;нет&amp;quot; по-японски.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;TVj9&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;7JIW&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;section style=&quot;background-color:hsl(hsl(170, 33%, var(--autocolor-background-lightness, 95%)), 85%, 85%);&quot;&gt;
    &lt;p id=&quot;lJkL&quot;&gt;Ученик:&lt;/p&gt;
    &lt;blockquote id=&quot;vjGu&quot;&gt;大丈夫です (daijoubu desu)используется довольно часто и в разных контекстах, приведи примеры, где используется такой ответ.&lt;/blockquote&gt;
  &lt;/section&gt;
  &lt;p id=&quot;BPfD&quot;&gt;&amp;quot;大丈夫です&amp;quot; (Daijoubu desu) - невероятно полезная фраза, которую вы будете часто слышать и использовать во время путешествий по Японии. Она может иметь разные значения в зависимости от контекста, но чаще всего переводится как &amp;quot;всё в порядке&amp;quot;, &amp;quot;я в порядке&amp;quot;, &amp;quot;не беспокойтесь&amp;quot; или &amp;quot;нет, спасибо&amp;quot;.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;8Zhp&quot;&gt;Вот несколько примеров использования &amp;quot;大丈夫です&amp;quot; в ситуациях, которые могут возникнуть во время путешествия:&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;AJ2i&quot;&gt;&lt;strong&gt;1. Когда вы в порядке после небольшого происшествия:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;56H3&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;WuAH&quot;&gt;Вы случайно натолкнулись на кого-то:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;9mml&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;mcPg&quot;&gt;&lt;strong&gt;Другой человек:&lt;/strong&gt; すみません! (Sumimasen!) - Извините!&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;zEYE&quot;&gt;&lt;strong&gt;Вы:&lt;/strong&gt; 大丈夫です。(Daijoubu desu.) - Всё в порядке.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
    &lt;li id=&quot;hJE7&quot;&gt;Вы немного споткнулись, но не упали:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;KFcl&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;q0LJ&quot;&gt;&lt;strong&gt;Другой человек:&lt;/strong&gt; 大丈夫ですか？(Daijoubu desu ka?) - Вы в порядке?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;RLEh&quot;&gt;&lt;strong&gt;Вы:&lt;/strong&gt; 大丈夫です。(Daijoubu desu.) - Да, я в порядке.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;Uujp&quot;&gt;&lt;strong&gt;2. Когда вы отказываетесь от помощи или предложения:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;f9G7&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;JdVJ&quot;&gt;Вам предлагают помощь с багажом:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;FPGs&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;SlMq&quot;&gt;&lt;strong&gt;Другой человек:&lt;/strong&gt; お手伝いしましょうか？(Otetsudai shimashou ka?) - Вам помочь с багажом?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;vIm8&quot;&gt;&lt;strong&gt;Вы:&lt;/strong&gt; 大丈夫です。(Daijoubu desu.) - Нет, спасибо, я справлюсь.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
    &lt;li id=&quot;2m7F&quot;&gt;Вам предлагают дополнительную порцию еды:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;LCLp&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;dshd&quot;&gt;&lt;strong&gt;Официант:&lt;/strong&gt; もっとご飯はいかがですか？(Motto gohan wa ikaga desu ka?) - Не хотите ли ещё риса?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;4cTx&quot;&gt;&lt;strong&gt;Вы:&lt;/strong&gt; 大丈夫です。(Daijoubu desu.) - Нет, спасибо, я сыт.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;p0tc&quot;&gt;&lt;strong&gt;3. Когда вы уверяете кого-то, что всё под контролем:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;QCYJ&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;8AWd&quot;&gt;Вы заблудились, но нашли дорогу на карте:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;Cp7K&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;Xpwm&quot;&gt;&lt;strong&gt;Другой человек:&lt;/strong&gt; 道、大丈夫ですか？(Michi, daijoubu desu ka?) - Вы уверены, что знаете дорогу?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;jF6A&quot;&gt;&lt;strong&gt;Вы:&lt;/strong&gt; 大丈夫です。地図を見ました。(Daijoubu desu. Chizu o mimashita.) - Да, всё в порядке. Я посмотрел на карту.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
    &lt;li id=&quot;c3Hj&quot;&gt;Вы немного опоздали на встречу:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;nWBF&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;SrFM&quot;&gt;&lt;strong&gt;Другой человек:&lt;/strong&gt; 遅れてすみません。(Okurete sumimasen.) - Извините за опоздание.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;DATb&quot;&gt;&lt;strong&gt;Вы:&lt;/strong&gt; 大丈夫です。(Daijoubu desu.) - Ничего страшного.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;NAX3&quot;&gt;&lt;strong&gt;4. Когда вы хотите сказать, что не нужно беспокоиться:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;tCQI&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;yfOz&quot;&gt;Вы разлили немного воды на стол:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;7EXe&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;RO6o&quot;&gt;&lt;strong&gt;Вы:&lt;/strong&gt; あ、すみません！ (A, sumimasen!) - Ой, извините!&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;tvK2&quot;&gt;&lt;strong&gt;Официант:&lt;/strong&gt; 大丈夫です。(Daijoubu desu.) - Не беспокойтесь.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
    &lt;li id=&quot;lIpX&quot;&gt;Вы спрашиваете, можно ли сделать фотографию:&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;zCjS&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;vQNm&quot;&gt;&lt;strong&gt;Вы:&lt;/strong&gt; 写真を撮ってもいいですか？(Shashin o totte mo ii desu ka?) - Можно сделать фотографию?&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;iA2s&quot;&gt;&lt;strong&gt;Другой человек:&lt;/strong&gt; (кивает) 大丈夫です。(Daijoubu desu.) - Да, конечно.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;VY8L&quot;&gt;&lt;strong&gt;Важно помнить, что интонация и контекст играют большую роль в понимании значения &amp;quot;大丈夫です&amp;quot;.&lt;/strong&gt; С дружелюбной улыбкой и кивком это обычно означает &amp;quot;всё в порядке&amp;quot; или &amp;quot;нет, спасибо&amp;quot;. Однако, если сказано с более серьезным тоном, это может означать &amp;quot;я в порядке, но не совсем&amp;quot;.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;aaJt&quot;&gt;В любом случае, &amp;quot;大丈夫です&amp;quot; – это очень универсальная и полезная фраза, которая поможет вам в различных ситуациях во время путешествия по Японии. Не бойтесь использовать её!&lt;/p&gt;

</content></entry><entry><id>enzime:kudasai-vs-onegaishimasu</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@enzime/kudasai-vs-onegaishimasu?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=enzime"></link><title>Разница между Kudasai, Onegaishimasu и Douzo</title><published>2024-08-21T12:06:35.756Z</published><updated>2024-08-21T12:06:35.756Z</updated><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://img2.teletype.in/files/d9/51/d9515999-11fb-4645-86c3-1533c9241d5d.jpeg&quot;&gt;Этот урок посвящен разнице между тремя японскими словами вежливости: ください (kudasai), お願いします (onegaishimasu) и どうぞ (douzo).</summary><content type="html">
  &lt;p id=&quot;lsNr&quot;&gt;Этот урок посвящен разнице между тремя японскими словами вежливости: &lt;strong&gt;ください (kudasai), お願いします (onegaishimasu) и どうぞ (douzo)&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;aECN&quot;&gt;&lt;strong&gt;1. ください (Kudasai): &amp;quot;Пожалуйста, дайте мне&amp;quot;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;9kzU&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;bK9K&quot;&gt;Используется для просьбы о чем-то &lt;strong&gt;материальном&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;zxQl&quot;&gt;&lt;strong&gt;Форма:&lt;/strong&gt; [Существительное] を ください&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;9hA5&quot;&gt;&lt;strong&gt;Примеры:&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;OkpI&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;XNta&quot;&gt;りんごをください (ringo o kudasai) - Пожалуйста, дайте мне яблоко.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;qlRU&quot;&gt;水をください (mizu o kudasai) - Пожалуйста, дайте мне воды.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
    &lt;li id=&quot;seeJ&quot;&gt;&lt;strong&gt;Форма с глаголами:&lt;/strong&gt; [Глагол в te-форме] ください&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;OpWJ&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;OVAn&quot;&gt;座ってください (suwatte kudasai) - Пожалуйста, сядьте.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;VhhC&quot;&gt;もう一度言ってください (mou ichido itte kudasai) - Пожалуйста, скажите еще раз.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
    &lt;li id=&quot;JFHo&quot;&gt;&lt;strong&gt;Заметка:&lt;/strong&gt; Нельзя использовать с людьми (за исключением устаревшей формы 娘さんをください - &amp;quot;Пожалуйста, отдайте мне вашу дочь (в жены)&amp;quot;).&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;XVWr&quot;&gt;&lt;strong&gt;2. お願いします (Onegaishimasu): &amp;quot;Прошу Вас&amp;quot; / &amp;quot;Пожалуйста, сделайте это&amp;quot;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;I1xN&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;Ziwi&quot;&gt;Более вежливая форма, чем kudasai.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;TFwT&quot;&gt;Может использоваться с &lt;strong&gt;существительными, обозначающими действие&lt;/strong&gt;, или &lt;strong&gt;наречиями&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;4X2c&quot;&gt;&lt;strong&gt;Примеры:&lt;/strong&gt;&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;i8n6&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;2Aet&quot;&gt;お名前をお願いします (o-namae o onegaishimasu) - Пожалуйста, назовите свое имя.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;jGtn&quot;&gt;ご説明お願いします (go-setsumei onegaishimasu) - Пожалуйста, объясните.&lt;/li&gt;
      &lt;li id=&quot;Tztj&quot;&gt;できるだけ早くお願いします (dekiru dake hayaku onegaishimasu) - Пожалуйста, сделайте это как можно скорее.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
    &lt;li id=&quot;4MAn&quot;&gt;&lt;strong&gt;Форма с людьми:&lt;/strong&gt; [Имя] お願いします (Например, для вызова по телефону)&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;w67e&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;InSK&quot;&gt;みさ先生をお願いします (Misa-sensei o onegaishimasu) - Пожалуйста, позовите Мису-сенсей.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;uUwK&quot;&gt;&lt;strong&gt;3. どうぞ (Douzo): &amp;quot;Пожалуйста&amp;quot; / &amp;quot;Вот, возьмите&amp;quot; / &amp;quot;Прошу&amp;quot;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;kErc&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;vz0s&quot;&gt;Многофункциональное слово, может использоваться в разных ситуациях.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;P3NQ&quot;&gt;&lt;strong&gt;Для предложения чего-то:&lt;/strong&gt; [Существительное] を どうぞ&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;ljOG&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;22Cx&quot;&gt;水をどうぞ (mizu o douzo) - Вот, возьмите воды.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
    &lt;li id=&quot;aztd&quot;&gt;&lt;strong&gt;Для предоставления разрешения:&lt;/strong&gt; どうぞ&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;LqDQ&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;xuzh&quot;&gt;(Можно мне сфотографировать?) どうぞ (Douzo) - Да, пожалуйста.&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
    &lt;li id=&quot;qDhT&quot;&gt;&lt;strong&gt;Для усиления вежливости:&lt;/strong&gt; どうぞ + [Глагол в te-форме] ください / どうぞ + [О- + основа глагола в masu-форме] ください / どうぞ + お願いします&lt;/li&gt;
    &lt;ul id=&quot;4h48&quot;&gt;
      &lt;li id=&quot;JrGA&quot;&gt;どうぞおかけください (douzo okake kudasai) - Пожалуйста, садитесь (очень вежливо).&lt;/li&gt;
    &lt;/ul&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;pqb5&quot;&gt;&lt;strong&gt;Дополнительные заметки:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;OpNA&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;jRCu&quot;&gt;&lt;strong&gt;Te-форма:&lt;/strong&gt; форма глагола, используемая для выражения просьбы.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;lnud&quot;&gt;&lt;strong&gt;Masu-форма:&lt;/strong&gt; вежливая форма глагола.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;e0aE&quot;&gt;&lt;strong&gt;Sonkeigo (尊敬語):&lt;/strong&gt; почтительный язык, используемый для обозначения уважения к собеседнику или третьему лицу.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;kVHz&quot;&gt;&lt;strong&gt;Kenjougo (謙譲語):&lt;/strong&gt; скромный язык, используемый для выражения скромности говорящего.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;ZZGb&quot;&gt;&lt;strong&gt;Мои примеры:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;2t15&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;aJZp&quot;&gt;本をください (hon o kudasai) - Пожалуйста, дайте мне книгу.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;C4Yp&quot;&gt;コーヒーをお願いします (koohii o onegaishimasu) - Пожалуйста, дайте мне кофе.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;flEd&quot;&gt;どうぞお入りください (douzo ohairi kudasai) - Пожалуйста, входите.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;58js&quot;&gt;&lt;strong&gt;В заключение:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;vMjZ&quot;&gt;Этот урок дает хорошее представление о разнице между kudasai, onegaishimasu и douzo. Важно понимать нюансы использования каждого слова, чтобы правильно выражать свои мысли и быть вежливым в японском языке. Не бойтесь практиковаться и использовать эти слова в различных ситуациях, чтобы лучше запомнить их значения и применение.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;puFt&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;blockquote id=&quot;4PqO&quot;&gt;Напиши по 10 примеров для каждого слова вежливости из урока. Используй фразы, которые будут полезны для иностранцев, путешествующих по Японии.&lt;/blockquote&gt;
  &lt;h2 id=&quot;Deav&quot;&gt;Примеры фраз для иностранцев в Японии:&lt;/h2&gt;
  &lt;p id=&quot;ebbU&quot;&gt;&lt;strong&gt;1. Kudasai (ください):&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ol id=&quot;wtvo&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;i2fj&quot;&gt;地図をください。(Chizu o kudasai) - Дайте мне карту, пожалуйста.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;rf68&quot;&gt;英語のメニューをください。(Eigo no menyū o kudasai) - Можно мне меню на английском, пожалуйста?&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;BBIN&quot;&gt;ペンをください。(Pen o kudasai) - Дайте мне ручку, пожалуйста.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;xmBD&quot;&gt;WiFiのパスワードをください。(WiFi no pasuwādo o kudasai) - Не могли бы вы дать мне пароль от Wi-Fi?&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;ESp9&quot;&gt;ティッシュをください。(Tisshu o kudasai) - Дайте мне салфетку, пожалуйста.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;rT8M&quot;&gt;割り箸をください。(Waribashi o kudasai) - Дайте мне палочки для еды, пожалуйста.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;CRPM&quot;&gt;領収書をください。(Ryōshūsho o kudasai) - Дайте мне чек, пожалуйста.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;daH2&quot;&gt;お水をください。(O-mizu o kudasai) - Дайте мне воды, пожалуйста.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;WnVE&quot;&gt;薬をください。(Kusuri o kudasai) - Дайте мне лекарство, пожалуйста.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;bVdR&quot;&gt;充電器をください。(Jūdenki o kudasai) - Дайте мне зарядное устройство, пожалуйста.&lt;/li&gt;
  &lt;/ol&gt;
  &lt;p id=&quot;LDVE&quot;&gt;&lt;strong&gt;2. Onegaishimasu (お願いします):&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ol id=&quot;SQMQ&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;kP4G&quot;&gt;トイレはどこですか？お願いします。(Toire wa doko desu ka? Onegaishimasu) - Где туалет, пожалуйста?&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;tUA8&quot;&gt;駅までどうやって行きますか？お願いします。(Eki made dō yatte ikimasu ka? Onegaishimasu) - Как добраться до станции, пожалуйста?&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;mD3v&quot;&gt;バス停はどこですか？お願いします。(Basutei wa doko desu ka? Onegaishimasu) - Где автобусная остановка, пожалуйста?&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;HLkF&quot;&gt;写真を撮っていただけますか？お願いします。(Shashin o totte itadakemasu ka? Onegaishimasu) - Не могли бы вы сделать мне фотографию, пожалуйста?&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;MzsY&quot;&gt;英語を話せますか？お願いします。(Eigo o hanasemasu ka? Onegaishimasu) - Вы говорите по-английски, пожалуйста?&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;BQWq&quot;&gt;少し手伝っていただけますか？お願いします。(Sukoshi tetsudatte itadakemasu ka? Onegaishimasu) - Не могли бы вы мне немного помочь, пожалуйста?&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;YAIG&quot;&gt;メニューの説明をお願いします。(Menyū no setsumei o onegaishimasu) - Пожалуйста, объясните меню.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;c1vD&quot;&gt;おすすめを教えてください。お願いします。(Osusume o oshiete kudasai. Onegaishimasu) - Посоветуйте мне что-нибудь, пожалуйста.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;20SK&quot;&gt;静かにしてください。お願いします。(Shizuka ni shite kudasai. Onegaishimasu) - Пожалуйста, потише.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;mIrR&quot;&gt;もう一度お願いします。(Mou ichido onegaishimasu) - Пожалуйста, повторите еще раз.&lt;/li&gt;
  &lt;/ol&gt;
  &lt;p id=&quot;EjbT&quot;&gt;&lt;strong&gt;3. Douzo (どうぞ):&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;ol id=&quot;tBoC&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;eRyl&quot;&gt;どうぞ、お入りください。(Douzo, ohairi kudasai) - Пожалуйста, входите.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;D1vc&quot;&gt;どうぞ、お座りください。(Douzo, osuwari kudasai) - Пожалуйста, садитесь.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;isaX&quot;&gt;どうぞ、召し上がってください。(Douzo, meshiagatte kudasai) - Пожалуйста, угощайтесь.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;nInI&quot;&gt;どうぞ、ご自由に。(Douzo, go-jiyū ni.) - Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;oIAB&quot;&gt;(Дверь открыта) どうぞ。(Douzo) - Проходите, пожалуйста.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;tu8T&quot;&gt;(Предлагают чай) どうぞ。(Douzo) - Пожалуйста, берите.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;OVod&quot;&gt;(Пропускают вперед) どうぞ。(Douzo) - Пожалуйста, проходите первым.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;oJvo&quot;&gt;(Дают сдачу) どうぞ。(Douzo) - Вот ваша сдача.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;CzF3&quot;&gt;(Предлагают помощь с багажом) どうぞ。(Douzo) - Позвольте мне помочь вам с багажом.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;pvUx&quot;&gt;(Просят прощения за неудобства) どうぞ。(Douzo) - Извините за неудобства.&lt;/li&gt;
  &lt;/ol&gt;
  &lt;p id=&quot;pQQk&quot;&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;blockquote id=&quot;EFil&quot;&gt;静かにしてください。お願いします。(Shizuka ni shite kudasai. Onegaishimasu) Почему в этом примере используются оба слова kudasai и onegaishimasu?&lt;/blockquote&gt;
  &lt;p id=&quot;1th2&quot;&gt;В примере 静かにしてください。お願いします。(Shizuka ni shite kudasai. Onegaishimasu) - Пожалуйста, потише. - используются оба слова вежливости kudasai и onegaishimasu для &lt;strong&gt;усиления вежливости и смягчения просьбы&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;0rA4&quot;&gt;Давайте разберем подробнее:&lt;/p&gt;
  &lt;ul id=&quot;6dEe&quot;&gt;
    &lt;li id=&quot;YLTp&quot;&gt;&lt;strong&gt;静かにしてください (Shizuka ni shite kudasai)&lt;/strong&gt; - это стандартная вежливая форма просьбы &amp;quot;Пожалуйста, потише&amp;quot;. Kudasai здесь используется для превращения глагола shizuka ni suru (быть тихим) в просьбу.&lt;/li&gt;
    &lt;li id=&quot;rgpk&quot;&gt;&lt;strong&gt;お願いします (Onegaishimasu)&lt;/strong&gt; - добавляется после kudasai для придания дополнительной вежливости и смягчения тона. Onegaishimasu в данном случае несет смысл &amp;quot;Прошу вас&amp;quot; или &amp;quot;Будьте добры&amp;quot;.&lt;/li&gt;
  &lt;/ul&gt;
  &lt;p id=&quot;X04i&quot;&gt;&lt;strong&gt;Почему это важно?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Q8p4&quot;&gt;Просьба &amp;quot;быть тише&amp;quot; может быть воспринята как грубая или требовательная, особенно в японской культуре, где вежливость и уважение к окружающим играют важную роль. Использование kudasai делает просьбу вежливой, а добавление onegaishimasu смягчает ее еще больше, превращая ее в почтительное обращение.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;DJ7k&quot;&gt;&lt;strong&gt;Аналогия в русском языке:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;Ws8F&quot;&gt;Можно провести аналогию с русским языком, где мы можем использовать несколько слов вежливости в одной фразе для усиления эффекта. Например, вместо простого &amp;quot;Закройте дверь&amp;quot; можно сказать &amp;quot;Будьте добры, закройте дверь, пожалуйста&amp;quot;. Здесь &amp;quot;будьте добры&amp;quot; и &amp;quot;пожалуйста&amp;quot; выполняют ту же функцию, что и kudasai и onegaishimasu в японском языке.&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;3YeX&quot;&gt;&lt;strong&gt;Вывод:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p id=&quot;PW6p&quot;&gt;Использование kudasai и onegaishimasu вместе в данном примере делает просьбу максимально вежливой и уважительной, что особенно важно в японском обществе. Это способ показать собеседнику, что вы цените его и не хотите показаться грубым или требовательным.&lt;/p&gt;

</content></entry></feed>