<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:opensearch="http://a9.com/-/spec/opensearch/1.1/"><title>Ольга Степанцова</title><author><name>Ольга Степанцова</name></author><id>https://teletype.in/atom/st_o_m</id><link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://teletype.in/atom/st_o_m?offset=0"></link><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@st_o_m?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=st_o_m"></link><link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/atom/st_o_m?offset=10"></link><link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></link><updated>2026-04-16T08:24:16.340Z</updated><entry><id>st_o_m:T4EKQUZgs</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@st_o_m/T4EKQUZgs?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=st_o_m"></link><title>О магистратуре ФилФ — Полина Кузнецова</title><published>2020-08-05T12:52:10.217Z</published><updated>2020-08-05T12:52:10.217Z</updated><media:thumbnail xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" url="https://teletype.in/files/e2/0c/e20c5639-ceae-4dd9-92b9-6576977d66d7.png"></media:thumbnail><summary type="html">&lt;img src=&quot;https://teletype.in/files/e8/82/e88262e6-302d-464d-bea3-1b394bd5a382.jpeg&quot;&gt;В этом году я окончила магистерскую программу «Текстовые технологии: создание и перевод». Сейчас работаю в ООО «СибИздатСервис» переводчиком и редактором переводов. В мои задачи входит: перевод научных текстов с русского на английский язык; редактирование текста статей, которые авторы самостоятельно перевели; ведение деловой переписки с авторами статей, в том числе с англоговорящими.</summary><content type="html">
  &lt;figure class=&quot;m_column&quot;&gt;
    &lt;img src=&quot;https://teletype.in/files/e8/82/e88262e6-302d-464d-bea3-1b394bd5a382.jpeg&quot; width=&quot;900&quot; /&gt;
  &lt;/figure&gt;
  &lt;p&gt;В этом году я окончила магистерскую программу «Текстовые технологии: создание и перевод». Сейчас работаю в ООО «СибИздатСервис» переводчиком и редактором переводов. В мои задачи входит: перевод научных текстов с русского на английский язык; редактирование текста статей, которые авторы самостоятельно перевели; ведение деловой переписки с авторами статей, в том числе с англоговорящими.&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;Поступление в магистратуру совпало для меня с переездом в Томск и знакомством с городом, поэтому 1-й год обучения был особенно ярким и насыщенным. Нас, первокурсников, тепло приняли на кафедре РГФ. Очень понравилось такое участие со стороны преподавателей, готовность всегда помочь и поддержать. Приятной неожиданностью стало и то, что заведующая кафедрой, Наталья Егоровна Никонова, порекомендовала меня моему нынешнему работодателю, вероятно, увидев во мне перспективного сотрудника. Так, в середине 1-го курса я устроилась работать в компанию «СибИздатСервис», которая занимается подготовкой научных статей к публикации в международных журналах.&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;Курсы по переводу научных текстов и редактированию переводов, которые были освоены за время обучения в магистратуре, стали большим подспорьем в работе, поскольку это именно то, чем я занимаюсь каждый день. Гораздо проще найти перевод конкретного термина или устойчивого выражения, когда знаешь, где искать. На этих курсах я получила массу ценных теоретических и практических знаний, но не менее ценным было освоить и осмыслить алгоритм работы с тем или иным стилем текста. Кроме того, пригодился и курс по основам редактирования: хочется верить, что получилось теоретически осмыслить какие-то вещи, с которыми я сталкивалась на практике, и стать более компетентным редактором.&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;Во время обучения я приняла участие во второй Всероссийской студенческой олимпиаде «Я – профессионал» (сезон 2018–2019 гг.) и стала победителем в категории «Специалитет/магистратура» по направлению «Филология». В этом учебном году я также прошла в заключительный тур олимпиады по направлению «Языкознание и литературоведение». Весной 2019 года я приняла участие в XX Международной научно-практической конференции молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения», которая проводится на филологическом факультете ТГУ. Мой доклад «Переводческие стратегии при передаче советских реалий (на материале рассказа В. Пелевина “День бульдозериста”)» был удостоен диплома II степени.&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;Что бы я посоветовала студентам?&lt;/strong&gt; Это не всегда легко, но постарайтесь найти работу по специальности, чтобы магистратура не была чем-то абстрактным и изолированным от вашей остальной жизни. Изучите учебный план, если еще этого не сделали, и подумайте, какие курсы вам интересны, а какие могут пригодиться в дальнейшей профессиональной деятельности. Когда-то я мечтала стать переводчиком художественной литературы. На 1-м курсе магистратуры у нас был предмет по переводу художественных текстов, после которого я поняла, что это не так просто, как кажется, и нужно иметь большой талант, чтобы стать хорошим переводчиком художественной литературы. Наша программа («Текстовые технологии: создание и перевод») очень разноплановая, охватывает разные техники работы с текстом и разные виды текстов. Это хорошая возможность понять, что ты умеешь делать, что тебе хорошо дается и что нравится, и исходя из этого, понять, кем ты хочешь и можешь работать.&lt;/p&gt;

</content></entry><entry><id>st_o_m:LCaREI66F</id><link rel="alternate" type="text/html" href="https://teletype.in/@st_o_m/LCaREI66F?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_atom&amp;utm_campaign=st_o_m"></link><title>Тест академии</title><published>2020-08-05T11:16:25.085Z</published><updated>2020-08-05T11:16:25.085Z</updated><summary type="html">“Инстаграм” можно использовать как площадку для продвижения
своего проекта или построить на нем свой бизнес. Статья будет
полезна всем, кто планирует открыть коммерческий аккаунт в
“Инстаграме”.</summary><content type="html">
  &lt;p&gt;&lt;strong&gt;“Инстаграм” можно использовать как площадку для продвижения&lt;br /&gt;своего проекта или построить на нем свой бизнес. Статья будет&lt;br /&gt;полезна всем, кто планирует открыть коммерческий аккаунт в&lt;br /&gt;“Инстаграме”.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;&lt;br /&gt;“Инстаграм” помогает развивать бизнес и предоставляет ему огромное&lt;br /&gt;количество инструментов. Поэтому коммерция давно поселилась в&lt;br /&gt;этой соцсети.&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;&lt;br /&gt;Благодаря этой интернет-платформе бизнес может решать все&lt;br /&gt;основные задачи: искать аудиторию, изучать ее потребности,&lt;br /&gt;рекламировать свою продукцию, публиковать вовлекающий контент,&lt;br /&gt;общаться с клиентами. Польза для коммерческого аккаунта очевидна.&lt;br /&gt;Но чтобы соцсеть работала на вас, необходимо правильно ее&lt;br /&gt;настроить.&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;&lt;br /&gt;В этой статье собрана вся необходимая информация, которая&lt;br /&gt;поможет открыть коммерческий аккаунт в “Инстаграме”. Мы разберем&lt;br /&gt;основы использования соцсети для бизнеса: от настройки профиля до&lt;br /&gt;использования аналитики в “Инстаграме”.&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;&lt;br /&gt;1. Ориентируйтесь на свои интересы. Проанализируйте, в чем вы&lt;br /&gt;разбираетесь, какая деятельность вам интересна и какой опыт у вас&lt;br /&gt;есть. Нужно выбирать направление, в котором вы чувствуете себя&lt;br /&gt;уверенно и можете проявить экспертность. Выбирайте не слишком&lt;br /&gt;широкую нишу — иначе могут возникнуть проблемы с определением&lt;br /&gt;ЦА и стратегией. Но и не слишком узкое, т.к. это загоняет в рамки и&lt;br /&gt;ваш контент, и количество продаж.&lt;/p&gt;
  &lt;p&gt;&lt;br /&gt;На данный момент самыми востребованными нишами в “Инстаграме”&lt;br /&gt;являются:&lt;br /&gt;• одежда и аксессуары;&lt;br /&gt;• техника и электроника;&lt;br /&gt;• гаджеты;&lt;br /&gt;• туризм;&lt;br /&gt;• косметика (вот статья об особенностях торговли косметикой в&lt;br /&gt;“Инстаграм);&lt;br /&gt;• товары для дома;&lt;br /&gt;• бьюти-сфера;&lt;br /&gt;• рестораны и кафе;&lt;br /&gt;• изделия ручной работы (статью по магазину хендмейда в&lt;br /&gt;“Инстаграме” читайте здесь);&lt;br /&gt;• фотоконтент (как услуга и как информационный ресурс);&lt;br /&gt;• копирайтинг, smm-продвижение, коучинг.&lt;/p&gt;

</content></entry></feed>