<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title>Maxim Evstigneev</title><generator>teletype.in</generator><description><![CDATA[Maxim Evstigneev]]></description><image><url>https://img4.teletype.in/files/77/a3/77a3ee58-776a-4335-b2ed-1efa2bb9fe5e.png</url><title>Maxim Evstigneev</title><link>https://teletype.in/@hydrochoerus_isthmius</link></image><link>https://teletype.in/@hydrochoerus_isthmius?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=hydrochoerus_isthmius</link><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/hydrochoerus_isthmius?offset=0"></atom:link><atom:link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/hydrochoerus_isthmius?offset=10"></atom:link><atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></atom:link><pubDate>Tue, 14 Jul 2026 19:48:43 GMT</pubDate><lastBuildDate>Tue, 14 Jul 2026 19:48:43 GMT</lastBuildDate><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@hydrochoerus_isthmius/IsaPJ5QqPM</guid><link>https://teletype.in/@hydrochoerus_isthmius/IsaPJ5QqPM?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=hydrochoerus_isthmius</link><comments>https://teletype.in/@hydrochoerus_isthmius/IsaPJ5QqPM?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=hydrochoerus_isthmius#comments</comments><dc:creator>hydrochoerus_isthmius</dc:creator><title>Читать Руссо через Сталина</title><pubDate>Sat, 09 May 2026 17:14:47 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img3.teletype.in/files/a2/b5/a2b5262d-23c5-4116-8a94-38ca1d109380.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img4.teletype.in/files/b3/d3/b3d3ef14-7417-4dce-90a8-f15799a46855.jpeg"></img>Во Франции есть такая серия Les Classiques du Peuple. В ней изданы многие классические работы просвещенческой французской философской литературы. В том числе и &quot;О происхождении неравенства&quot; Руссо с введением, комментариями и поясняющими сносками некоего Ж.Л. Лесеркля, вышедшая  в 1979. Поясняющие сноски представляют совершенно обособленный от текста Руссо интерес.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="b0TM" class="m_column">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/b3/d3/b3d3ef14-7417-4dce-90a8-f15799a46855.jpeg" width="3125" />
  </figure>
  <p id="4CJf">Во Франции есть такая серия <em>Les Classiques du Peuple</em>. В ней изданы многие классические работы просвещенческой французской философской литературы. В том числе и &quot;О происхождении неравенства&quot; Руссо с введением, комментариями и поясняющими сносками некоего Ж.Л. Лесеркля, вышедшая  в 1979. Поясняющие сноски представляют совершенно обособленный от текста Руссо интерес.</p>
  <p id="YMno">Введение открывается цитатой из письма Маркса Швайцеру, в которой он говорит, что &quot;Руссо всегда отказывался от компромиса, порой кажущегося, с властями [pouvoirs établis]&quot;. Я поленился проверять контекст, но утверждение в изоляции выглядит строго ложным. Но сама цитата пока не предвещает беды. Текст предисловия, хотя и выглядит очень односторонним и посвящен почти исключительно объяснению возникновения радикальной предреволюционной литературы, в которой Руссо уделяется большое место, тоже не обещает чего-либо интересного.</p>
  <p id="1Tok">Чуть интереснее становится во введении, в котором появляется подозрительно много марксистской и подозрительно мало не марксистской литературы. К концу введения можно подумать, что издается текст Энгельса о Руссо, а не текст самого Руссо, но в целом ничего страшного: к такой литературе уж мы то точно привычны. Редактор, однако, заходит дальше помещения Руссо в марксистскую схему. Интересное начинается в &quot;поясняющих сносках&quot;.</p>
  <p id="eVAr">До определенного момента сноски довольно стандартные с редкими вкраплениями марксистской базы. Аномалия начинается тогда, когда Руссо доходит до обсуждения идей Кондильяка. Там к месту, в котором Руссо сообщает, что &quot;способ, каким этот философ [Кондильяк] разрешает трудности, которые он сам же себе создает в вопросе о происхождении установленных знаков, показывает, что он предположил то, что я подвергаю сомнению, а именно — уже установленную своего рода связь между изобретателями языка [une sorte de société déja établie entre les inventeurs du langage]; поэтому я полагаю, что, отсылая читателя к его размышлениям, я должен присоединить к ним и мои, чтобы представить эти трудности в освещении, соответствующем моей теме&quot;. Поясняющая сноска к этому месту выглядит следующим образом:</p>
  <blockquote id="UZL3">Это одна из наиболее обсуждаемых проблем XVIII века. См. Кондильяк &quot;Опыт о происхождении...&quot;, Морпертюи &lt;...&gt; Дидро &lt;...&gt;.</blockquote>
  <blockquote id="7lUR">Руссо сам написал &quot;Опыт о происхождении языков&quot; — более раннюю работу, суть которой передается в этом &quot;Рассуждении [о происхождении неравенства]&quot;, и которая была опубликована только после его смерти.</blockquote>
  <blockquote id="0Gqb">О языке как социальном феномене см. Staline : «A propos du marxisme en linguistique [Марксизм и вопросы языкознания] », Derniers Ecrits, p. 28 et suivantes, Editions sociales, 1953.</blockquote>
  <p id="fjHd">Из всей литературы, доступной к 1979 году, редактор текста, по-видимому, более всего оказывается удовлетворен работой Сталина. Неожиданное камео вождя не ограничивается одной сноской. К знаменитому месту, в котором Руссо формулирует проблему Кондильяка о взаимозависимости языка от мышления и мышления от языка — &quot;если люди нуждались в речи, чтобы научиться мыслить, то они еще более нуждались в умении мыслить, чтобы изобрести искусство речи&quot; —приводится следующая сноска:</p>
  <blockquote id="JHJs">Об отношениях между мышлением и языком см. Сталин, там же. Кондильяк ставит ту же трудность...</blockquote>
  <p id="1ZFR">На этом камео Сталина все же заканчивается. Примечательно, что из классиков Марксизма больше всего раз за работу упоминается Энгельс, а вот Ленин всего раз то ли с фразой, принадлежащей Энгельсу, что &quot;народ, подавляющий других, не знает свободы&quot;, то ли с комментарием на нее.</p>
  <p id="2BZ9">Ссылка на Сталина одновременно и комична и неуместна. Дело в том, что и Кондильяк и Руссо имеют более разработанную теорию взаимосвязи мышления и языка, а также социальной природы последнего, чем Сталин в этой статье! Так Кондильяк предлагает сложное учение о знаковой природе мышления, в то время как все, что говорит по вопросу Сталин в статье, — это то, что:</p>
  <blockquote id="feXu">Язык есть средство, орудие, при помощи которого люди общаются друг с другом, обмениваются мыслями и добиваются взаимного понимания. Будучи непосредственно связан с мышлением, язык регистрирует и закрепляет в словах и в соединении слов в предложениях результаты работы мышления, успехи познавательной работы человека и, таким образом, делает возможным обмен мыслями в человеческом обществе.</blockquote>

]]></content:encoded></item></channel></rss>