<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title>hiko</title><generator>teletype.in</generator><description><![CDATA[hiko]]></description><image><url>https://img1.teletype.in/files/8f/d1/8fd1ce39-26c8-492c-847a-6d9e166c9b03.png</url><title>hiko</title><link>https://teletype.in/@irlbc</link></image><link>https://teletype.in/@irlbc?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=irlbc</link><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/irlbc?offset=0"></atom:link><atom:link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/irlbc?offset=10"></atom:link><atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></atom:link><pubDate>Wed, 08 Jul 2026 09:50:09 GMT</pubDate><lastBuildDate>Wed, 08 Jul 2026 09:50:09 GMT</lastBuildDate><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@irlbc/TfMsxqmVAWF</guid><link>https://teletype.in/@irlbc/TfMsxqmVAWF?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=irlbc</link><comments>https://teletype.in/@irlbc/TfMsxqmVAWF?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=irlbc#comments</comments><dc:creator>irlbc</dc:creator><title>сленг</title><pubDate>Mon, 11 May 2026 19:53:00 GMT</pubDate><description><![CDATA[᎒ׅؖ֩   | Сленг — это особые слова и выражения, которые  используют в обычном разговоре(в гч/чате рана). Эти сокращения легче понять и с ними проще если нужно что-то быстро сказать/написать.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p id="Gz1k">  ᎒ׅؖ֩   | <strong>Сленг</strong> — это особые слова и выражения, которые  используют в обычном разговоре(в гч/чате рана). Эти сокращения легче понять и с ними проще если нужно что-то быстро сказать/написать.</p>
  <blockquote id="D2Sa">1. ГТЕ (Go To the Elevator) - обозначает то, что стоит идти к нашему лифту.</blockquote>
  <blockquote id="UFXt">2. АТГ (All Twisteds Gathered) - все твистеды собраны дистракторами, используется чаще всего при стойках.</blockquote>
  <blockquote id="DYiL">3. ЕАЕ (Everyone At the Elevator) - обозначает, что все туны в лифте и дистрактору можно возвращаться в лифт.</blockquote>
  <blockquote id="j6rd">4. Туны (Toons) - все персонажи нелюди в мире денди.</blockquote>
  <blockquote id="chaj">5. Мейны (Main) - главные герои.</blockquote>
  <blockquote id="ibvf">6. Стойка - при использовании стойки, все игроки кроме дистракторов стоят у лифта, дожидаясь, когда те соберут всех твистедов.</blockquote>
  <blockquote id="Qgw7">7. Прайм - ближайшая машина к лифту, которая делается последней.</blockquote>
  <blockquote id="EG7Z">8. ПМВ (Panic Mod Warning) - Предупреждение для дистракторов о паник моде.</blockquote>
  <blockquote id="mw16">9. ОЛМ (On Last Machine) - Игрок делает последнюю машину.</blockquote>
  <blockquote id="xLxd">10. ОМ (On Machine) - Игрок делает машину.</blockquote>
  <blockquote id="S55O">11. АОМ (Anyone On Machine?) - Спрашивают, делает ли в настоящий момент кто-нибудь машину.</blockquote>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@irlbc/2-i0uaczyfW</guid><link>https://teletype.in/@irlbc/2-i0uaczyfW?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=irlbc</link><comments>https://teletype.in/@irlbc/2-i0uaczyfW?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=irlbc#comments</comments><dc:creator>irlbc</dc:creator><title>Правила для гч</title><pubDate>Sat, 09 May 2026 23:06:32 GMT</pubDate><description><![CDATA[Незнание правил не освобождает от ответственности.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <blockquote id="c9VA"><br />Незнание правил не освобождает от ответственности.</blockquote>
  <p id="3Pph"> Не соблюдение правил - наказывается варном/баном/мутом. <br />1. Обязательно слушать просьбы администрации и хоста.<br />2. Не перебивать хоста и других участников.<br />3. Нельзя издавать намеренный шум, мешающий проведению игры.<br />4. Включение трансляции без разрешения хоста запрещается.</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@irlbc/VL0woZBTgUo</guid><link>https://teletype.in/@irlbc/VL0woZBTgUo?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=irlbc</link><comments>https://teletype.in/@irlbc/VL0woZBTgUo?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=irlbc#comments</comments><dc:creator>irlbc</dc:creator><title>Правила для игр</title><pubDate>Sat, 09 May 2026 23:04:53 GMT</pubDate><description><![CDATA[Помните !! Незнание правил не освобождает от ответственности.
1. — Запрещается использование читов и багов.
2. — Соблюдение просьб администрации и хоста обязательно.
3. — Убедитесь, что у вас есть время на ран, всё в порядке с устройством и интернетом.
4. — Желательно использовать сленг ради общего удобства (еае, гте, боп, бок).
5. — Если на ране есть персонаж использующий кассеты, уточняйте, кто именно будет их собирать.
6. — При активном вимоуте - сливайте его в зоне вождения твистедов, либо там, где попросят дистракторы/хост.
7. — Стойка и прайм устанавливаются по желанию хоста.
8. — Если вы только учитесь играть на какой-либо роли, предупреждайте об этом хоста.
9. — Гриферство вне организованных ранов (по типу dead run) - запрещено.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <blockquote id="CJBj"> Помните !! Незнание правил не освобождает от ответственности.<br />1. — <strong>Запрещается</strong> использование читов и багов.<br />2. — Соблюдение просьб администрации и хоста <strong>обязательно</strong>.<br />3. — Убедитесь, что у вас есть время на ран, всё в порядке с устройством и интернетом.<br />4. — Желательно использовать сленг ради общего удобства (еае, гте, боп, бок).<br />5. — Если на ране есть персонаж использующий кассеты, уточняйте, кто именно будет их собирать.<br />6. — При активном вимоуте - сливайте его в зоне вождения твистедов, либо там, где попросят дистракторы/хост.<br />7. — Стойка и прайм устанавливаются по желанию хоста.<br />8. — Если вы только учитесь играть на какой-либо роли, предупреждайте об этом хоста.<br />9. — Гриферство вне организованных ранов (по типу dead run) - запрещено.</blockquote>

]]></content:encoded></item></channel></rss>