<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0" xmlns:tt="http://teletype.in/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"><channel><title>Александрина (Сандра) Елагина</title><generator>teletype.in</generator><description><![CDATA[Александрина (Сандра) Елагина]]></description><image><url>https://img1.teletype.in/files/00/5b/005b516f-d964-474c-9e7f-9858de7eb26f.png</url><title>Александрина (Сандра) Елагина</title><link>https://teletype.in/@madamsandra</link></image><link>https://teletype.in/@madamsandra?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/madamsandra?offset=0"></atom:link><atom:link rel="next" type="application/rss+xml" href="https://teletype.in/rss/madamsandra?offset=10"></atom:link><atom:link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" title="Teletype" href="https://teletype.in/opensearch.xml"></atom:link><pubDate>Fri, 01 May 2026 09:53:57 GMT</pubDate><lastBuildDate>Fri, 01 May 2026 09:53:57 GMT</lastBuildDate><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@madamsandra/lingvnotessimlish</guid><link>https://teletype.in/@madamsandra/lingvnotessimlish?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><comments>https://teletype.in/@madamsandra/lingvnotessimlish?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra#comments</comments><dc:creator>madamsandra</dc:creator><title>Лингвистические заметки. Симлиш</title><pubDate>Thu, 11 Dec 2025 07:17:18 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img2.teletype.in/files/5f/00/5f00bb93-215e-4c79-a2f0-8d9c7478b30a.png"></media:content><category>лингвистические заметки</category><description><![CDATA[<img src="https://img1.teletype.in/files/07/33/07330dba-1181-44d4-8bb4-1ac6cf12b25a.jpeg"></img>В этом посте сошлись сразу два моих увлечения — игра и лингвистика. В Симс есть свой язык — симлиш. Искусственно сконструированный язык, на котором говорят персонажи. Все знают «Сул сул» (это здрасьте) и «даг-даг» (это до свидания, или пока). Не Синдарин и Квенья, конечно, но все же любопытный эксперимент. Рассказываю как он сделан.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="UOb1" class="m_original">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/07/33/07330dba-1181-44d4-8bb4-1ac6cf12b25a.jpeg" width="800" />
  </figure>
  <p id="nR6F"><em>В этом посте сошлись сразу два моих увлечения — игра и лингвистика. В Симс есть свой язык — симлиш. Искусственно сконструированный язык, на котором говорят персонажи. Все знают «Сул сул» (это здрасьте) и «даг-даг» (это до свидания, или пока). Не Синдарин и Квенья, конечно, но все же любопытный эксперимент. Рассказываю как он сделан.</em></p>
  <p id="iwUZ"><br />Когда создатель игры Уилл Райт начинал работу над The Sims в девяностых, он сразу понимал, что симы не должны говорить на обычном языке, потому что реальная речь создавала бы лишние ассоциации. Проблема была в наборе слов — фразы часто повторялись, отчего игрок сто процентов заметил бы одинаковые диалоги. Райту задумал сделать язык, который создаёт ощущение живого общения, но понятен только с помощью интонации и жестикуляции.На разработку ушло около шести месяцев. Команда сначала пробовала использовать настоящие языки — смешать украинский и тагальский. Оказалось, задачка невыполнимая. Тогда решили добавить эстонский и язык навахо. У каждого были свои плюсы, но возникали сложности: украинский давал слишком очевидную связь с конкретной культурой, эстонский звучал слишком узнаваемо, а язык навахо требовал актёров, которых в нужный момент просто не было.</p>
  <figure id="hDhu" class="m_column">
    <iframe src="https://www.youtube.com/embed/v4OXLEuJpCw?autoplay=0&loop=0&mute=0"></iframe>
  </figure>
  <p id="UNhy">Разработчики начали экспериментировать со смешением языков. В ход шли украинский с навахо, суахили с чероки, французский, латинский, финский и тагальский. Получались забавные эффекты, но все равно звучало как человеческая речь.</p>
  <p id="Yahh">Ситуацию спасли актеры озвучки — Стивен Керин (муж голоса) и Джерри Лоулор (жен голоса). Он предложил говорить на импровизированном потоке, который опирается на английскую фонетику, но не формирует настоящие слова. И эта идея подошла идеально, потому что позволяла передавать эмоции через интонацию и темп, а не через значение.</p>
  <figure id="VP4B" class="m_column">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/62/2b/622b5d2a-3776-4015-994d-edca2d0c9d4d.png" width="960" />
    <figcaption><em>Джерри Лоулор, американская актриса, комик, инженер изащитница прав бездомных.</em></figcaption>
  </figure>
  <p id="mPn1">Позже симлиш перестал быть чистой импровизацией. Для The Sims Bustin’ Out (сиквел игры для приставок, 2003-2004) создали словарь и базовые правила, а актёры записали больше четырёх тысяч фраз. То есть список Сводеша (это такой лингвистический базовый набор из примерно 100-200 общечеловеческих понятий, чтобы сравнивать языки и устанавливать их родство) он бы прошел. Составление словаря и правил дали возможность писать песни на симлише и использовать его как полноценный языковой слой.</p>
  <p id="pj9U">К выходу The Sims 2 в словаре уже было больше тысячи слов. Фонетика стала напоминать гибрид латыни и американского английского, а структура речи взяла что-то от детского лепета, потому что такая подача помогала скрывать смысл и удерживать эмоцию.</p>
  <figure id="aPjf" class="m_column">
    <iframe src="https://www.youtube.com/embed/xBZW6Xgq--I?autoplay=0&loop=0&mute=0"></iframe>
  </figure>
  <p id="Vs9W">Вот еще несколько слов и фраз, чтобы вы могли оценить:</p>
  <ul id="zRlq">
    <li id="lnFq">Sperk: Speak</li>
    <li id="229H">Om za gleb: Oh my god/gosh</li>
    <li id="Lkeo">Maladai: Good day!</li>
    <li id="TIXJ">Nooch: No</li>
    <li id="KSt1">No me velk?: How are you?</li>
  </ul>
  <figure id="EV6W" class="m_column">
    <iframe src="https://www.youtube.com/embed/yI-8LWlgGGA?autoplay=0&loop=0&mute=0"></iframe>
  </figure>
  <p id="yF2I">Естественно, у него есть письменный язык. Алфавит иероглифический, и если посмотреть на него внимательно, тоже можно различить сборную солянку из нескольких языков.</p>
  <figure id="zOs4" class="m_column">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/68/66/6866d201-98e3-4265-aca7-e8d665d07014.jpeg" width="389" />
  </figure>
  <p id="kWjT">Про внимательность авторов: во время работы над The Sims Medieval язык изменили. Разработчики пересмотрели словарь, поменяли фонетические сочетания и добавили черты древнеанглийского языка, чтобы симлиш звучал как «предыдущая» версия языка.</p>
  <p id="Yrbn">Dag dag!</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@madamsandra/keruacbelief</guid><link>https://teletype.in/@madamsandra/keruacbelief?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><comments>https://teletype.in/@madamsandra/keruacbelief?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra#comments</comments><dc:creator>madamsandra</dc:creator><title>Вера и техника современной прозы, Джек Керуак</title><pubDate>Sat, 31 May 2025 11:27:48 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img4.teletype.in/files/fb/b9/fbb9ae4a-430a-4025-ace8-f9e08628efad.png"></media:content><category>литература</category><description><![CDATA[<img src="https://img3.teletype.in/files/26/35/26354d8b-aca5-4f6d-8d5d-cf5ccd4edf25.jpeg"></img>Советы Вера и техника современной прозы — советы от Керуака]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="j4Gy" class="m_original">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/26/35/26354d8b-aca5-4f6d-8d5d-cf5ccd4edf25.jpeg" width="770" />
  </figure>
  <p id="i3Ke">Наткнулась на смешную и емкую фразу — как Берроуз описывал Керуака:</p>
  <p id="YbrI"><em>«Керуак был писателем, потому что он писал»</em></p>
  <p id="Tyhx">Очень точно звучит, правда?</p>
  <p id="6Dn1">У Керуака был список — правила письма. Публикую их на русском и на английском (ниже). Вдохновляйтесь!</p>
  <figure id="9Mb3" class="m_column">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/a7/66/a766fe56-6c56-4f74-8de7-f5443086b47d.jpeg" width="830" />
  </figure>
  <p id="SdyT">1. Заполняй неистовыми каракулями секретные блокноты и дикие машинописные страницы. И делай это для собственного удовольствия<br />2. Будь покорным голосу окружающего мира, открытым, внимательно слушающим<br />3. Старайся никогда не напиваться вне своего дома<br />4. Будь влюблен в свою жизнь<br />5. То, что ты чувствуешь, обязательно обретет свою форму<br />6. Будь сумасшедшим юродивым ума (почти непереводимая конструкция crazy dumbsaint of the mind)<br />7. Дуй так глубоко, как пожелаешь (отсылка к спонтанности в джазе, который любил Керуак)<br />8. Пиши то, что хочешь, из самых бездонных глубин души<br />9. Покажи невыразимые видения конкретной личности<br />10. На поэзию нет времени, но это именно то, что нужно<br />11. Вызови в себе визионерские тики, вызывающие дрожь в груди<br />12. В полутрансе фиксируйся на фантазиях об объекте<br />13. Устрани литературные, грамматические и синтаксические тормоза<br />14. Будь как Марсель Пруст, кайфуй от самого времени (teahead — термин из сленга битников, который означает потребителя каннабиса. Наркотики вредны и не надо с ними связываться!)</p>
  <p id="wQXR"><br />15. Рассказывай правдивую историю мира во внутреннем монологе<br />16. Центр са́мого пристального внимания — глаз к глазу<br />17. Напиши о каком-то воспоминании или изумительном опыте. Сделай это, в первую очередь, для самого себя<br />18. Работай от наполненного энергией «третьего глаза», плавая в море слов<br />19. Принимай факт потери чего-либо навсегда<br />20. Верь в священный контур жизни<br />21. Попытайся нарисовать поток, который мчится в твоем уме<br />22. Когда останавливаешься во время работы, думай не о словах, а о картинке<br />23. Отслеживай дни, когда тебе повезло встретить ярко окрашенное утро<br />24. Никакого страха или стыда за свой опыт, язык и знания<br />25. Пиши так, чтобы мир прочитал и явственно увидел твои точные фотографии<br />26. Книгофильм (Bookmovie) — это фильм словами, характерная визуальная американская форма<br />27. Пиши во славу Героя в Мрачном нечеловеческом Одиночестве<br />28. Сочинение должно быть дикое, лишенное дисциплины, чистое, исходящее из самых глубин, чем безумнее, тем лучше<br />29. Ты гений всех времен<br />30. Сценарист и режиссер земных историй, но спонсируемых и благословленных самими Небесами</p>
  <figure id="hrBb" class="m_original">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/27/d1/27d17460-eb7a-4f54-bcec-31434899224d.png" width="720" />
  </figure>
  <h3 id="2ERQ">Belief and Technique for Modern Prose</h3>
  <p id="pyRp">1. Scribbled secret notebooks, and wild typewritten pages, for yr own joy<br />2. Submissive to everything, open, listening<br />3. Try never get drunk outside yr own house<br />4. Be in love with yr life<br />5. Something that you feel will find its own form<br />6. Be crazy dumbsaint of the mind<br />7. Blow as deep as you want to blow<br />8. Write what you want bottomless from bottom of the mind<br />9. The unspeakable visions of the individual<br />10. No time for poetry but exactly what is<br />11. Visionary tics shivering in the chest<br />12. In tranced fixation dreaming upon object before you<br />13. Remove literary, grammatical and syntactical inhibition<br />14. Like Proust be an old teahead of time</p>
  <p id="ZVII">15. Telling the true story of the world in interior monolog<br />16. The jewel center of interest is the eye within the eye<br />17. Write in recollection and amazement for yourself<br />18. Work from pithy middle eye out, swimming in language sea<br />19. Accept loss forever<br />20. Believe in the holy contour of life<br />21. Struggle to sketch the flow that already exists intact in mind<br />22. Dont think of words when you stop but to see picture better<br />23. Keep track of every day the date emblazoned in yr morning<br />24. No fear or shame in the dignity of yr experience, language &amp; knowledge<br />25. Write for the world to read and see yr exact pictures of it<br />26. Bookmovie is the movie in words, the visual American form<br />27. In praise of Character in the Bleak inhuman Loneliness<br />28. Composing wild, undisciplined, pure, coming in from under, crazier the better<br />29. You&#x27;re a Genius all the time<br />30. Writer-Director of Earthly movies Sponsored &amp; Angeled in Heaven</p>
  <p id="0G7T"><em><a href="https://t.me/luxurydiamondgold" target="_blank">Подписывайтесь на мой тг-канал</a></em></p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@madamsandra/gekkoninside</guid><link>https://teletype.in/@madamsandra/gekkoninside?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><comments>https://teletype.in/@madamsandra/gekkoninside?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra#comments</comments><dc:creator>madamsandra</dc:creator><title>Пощадите дракона</title><pubDate>Tue, 22 Apr 2025 10:19:55 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img3.teletype.in/files/6d/88/6d883550-7a4b-4bf8-b6f1-3ee3b81f9c0c.png"></media:content><category>Медиа и контент</category><description><![CDATA[<img src="https://img1.teletype.in/files/c1/bd/c1bd5509-1cb1-4ae1-9bd9-bd04f8493d9a.jpeg"></img>Что такое рептильный мозг и как его используют в медиа]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <p id="Gd3a">Что такое рептильный мозг и как его используют в медиа</p>
  <figure id="kb4R" class="m_column">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/c1/bd/c1bd5509-1cb1-4ae1-9bd9-bd04f8493d9a.jpeg" width="736" />
  </figure>
  <p id="UIvX">Внутреннюю черепашку, а точнее — рептильный мозг хотят стимулировать современные медиа-технологии и маркетинг, о котором я писала раньше. На него жмут и рилсы, и магазины, и мошенники.</p>
  <p id="Vqqh">И те, кто рассказывает, что рептильный мозг существует.</p>
  <p id="BDux">У древнегреческого философа Платона была концепция: наш разум — это непрерывная битва трех глубинных сил, контролирующих наше поведение. Первая — инстинкты, необходимые для выживания. Вторая — чувства и эмоции. Эти силы бессознательные, и только благодаря третьей — рациональному мышлению мы способны справиться с внутренним хаосом и взять внутреннего зверя под контроль.</p>
  <p id="YNeF">Наверняка вы знаете таких платонистов. Были они и среди ученых, которые построили свои исследовательские гипотезы по такой же схеме. Так появилась теория трехслойного мозга. Согласно ей, мозг человека состоит из трех частей: рептильной (отвечает за инстинкты и выживание), лимбической системы (чувства и эмоции) и неокортекса (та самая рациональная часть, отвечает за анализ, мышление и письмо). В процессе эволюции на самый древний — то есть рептильный — наросла лимбическая система, а на нее — неокортекс. Так мы из зверей превратились в рациональных людей.</p>
  <p id="eiSi">Согласно этой теории, задача маркетолога, журналиста или даже писателя — зацепить «инстинкты» внутренней рептилии. Что в них входит:</p>
  <ul id="K3a5">
    <li id="Y30P"><strong>Опасность</strong> Если что-то угрожает безопасности — сразу привлекает внимание. Например: «Твои тексты могут остаться незамеченными. Узнай, как писать так, чтобы тебя читали!»</li>
    <li id="QVtS"><strong>Выживание и комфорт</strong> Еда, жильё, здоровье, тепло, удобство — всё, что связано с базовыми потребностями. Например: «Пиши легко и быстро — забудь про вечные правки и страх чистого листа»</li>
    <li id="s4ZX"><strong>Статус и размножение</strong> Красота, привлекательность, престиж. Например: «Пиши как нобелевский лауреат», «Привычки знаменитых писателей».</li>
    <li id="yKSp"><strong>Новизна</strong> Нечто новое воспринимается как шанс выжить лучше. Например: «5 новых техник сторителлинга, которые откроют тебе новые горизонты».</li>
    <li id="3Yo3"><strong>Срочность</strong> Рептильный мозг не любит откладывать. Например: «Осталось 3 места на курс для тех, кто хочет закончить свою книгу в этом году»</li>
    <li id="B7PW"><strong>Контраст</strong> Яркий контраст между &quot;до&quot; и &quot;после&quot; сразу включает внимание. Например: «Вчера — боялся писать. Сегодня — издал первую книгу».</li>
  </ul>
  <p id="8Cix">Теория стала суперпопулярной благодаря теории врача Пола Маклина в середине 1960-х и книге Карла Сагана «Драконы Эдема» (какое название!) в 1977 году. Саган даже получил за нее Пулитцера. Но к началу 1990-х теорию трехслойного мозга ученые опровергли. Наш мозг — не осадочные породы, вот-те на.</p>
  <p id="IYuB">Но это не мешает теории внутренней ящерки бегать по страницам именитых журналов, выступлениям коучей, медийщиков и даже современных писателей. Ведь красиво звучит — внутренний крокодильчик и как его усмирить.</p>
  <p id="Pmjr">На самом деле, конечно, наш мозг реагирует на опасность, срочность и идеи размножения: «секс, страх, смерть» — старая формула журналистики, и работает она вне открытий ученых. Но спирать все на внутреннюю ящерку (геккона, черепашку, хамелеона — кто вам больше по душе?) неправильно. Наш мозг — сложная штука, и наука все еще не знает до конца как он работает. </p>
  <p id="3tUo">Честно сказать, поиски современного маркетинга (и не только, видимо) по тому как управлять решениями людей (желательно так, чтобы они не поняли, что ими управляют) меня настораживают. </p>
  <p id="gNyt">И уж не стоит оправдывать свое поведение «инстинктами». На эволюцию надейся, а сам не плошай!</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@madamsandra/videohooks</guid><link>https://teletype.in/@madamsandra/videohooks?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><comments>https://teletype.in/@madamsandra/videohooks?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra#comments</comments><dc:creator>madamsandra</dc:creator><title>Какие маркетинговые крючки используют блогеры в рилс</title><pubDate>Thu, 17 Apr 2025 12:23:28 GMT</pubDate><category>Медиа и контент</category><description><![CDATA[<img src="https://img1.teletype.in/files/44/98/449813e3-255e-40fc-b5ed-18e9de5c8ca4.jpeg"></img>Как надоело! Какие крючки используют блогеры в рилс]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="M38Z" class="m_column">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/44/98/449813e3-255e-40fc-b5ed-18e9de5c8ca4.jpeg" width="473" />
  </figure>
  <p id="uVD8">Открытие №N — видео в соцсетях работают по схеме маркетинга, а не сторителлинга. Нет, он конечно есть. Но структура сюжетов обычно маркетинговая. </p>
  <p id="GfjR">Потому что первая фраза должна зацепить внимание зрителя. От этого зависит глубина просмотра — один из важных показателей для нейросетей платформ. От нее зависит будет ли система продвигать ролик автоматически или нет.</p>
  <p id="IQyB">Фразы, которые должны зацепить внимание зрителя\читателя на профессиональном сленге называются «крючки» (hooks). Не знаю, как вас, но они меня дико задолбали.</p>
  <p id="gSUf">Так как я зануда, составила список популярных «крючков».</p>
  <ul id="qOk1">
    <li id="rO7I"><strong>Провокация:</strong> «Тебе врали всю жизнь!» / «Почему 99% писателей терпят неудачу?»</li>
    <li id="Y3zP"><strong>Выгода:</strong> «3 секрета, которые изменят твое писательство» / «Как писать тексты, которые покупают»</li>
    <li id="mTcO"><strong>Шок-контент:</strong> «Только 2% рукописей доходят до публикации!»</li>
    <li id="FOSl"><strong>Твои ошибки <s>неудачник</s>:</strong> «5 ошибок, из-за которых твои тексты не читают»</li>
    <li id="rbqg"><strong>Катастрофизация:</strong> «Я ходила писать в кафе — и это была катастрофа»</li>
    <li id="lgfJ"><strong>Путь к успеху:</strong> «Вот что помогло мне написать книгу»</li>
    <li id="5XxJ"><strong>Формула/чек-лист:</strong> «Чек-лист писателя на каждый день», «Пять лайфхаков как эффективно писать каждый день»</li>
    <li id="8ttu"><strong>Что же дальше:</strong> «Я чуть не забросила писательство, но потом случилось это...»</li>
    <li id="9rp2"><strong>Путь к провалу:</strong> «Если ты не сделаешь это — твоя книга провалится»</li>
    <li id="9bzN"><strong>Вопрос <s>тебе, неудачник</s>:</strong> «А ты уверен, что правильно редактируешь свои тексты?»</li>
    <li id="rqUH"><strong>Раскрываю секрет:</strong> «раскрываю секрет как…», «что скрывают редакторы»</li>
    <li id="a6Qt"><strong>Сравнение <s>тебя, неудачник</s>:</strong> «Тексты, которые пишут новички vs профи»</li>
    <li id="1Oaz"><strong>Вызов:</strong> «Думаешь, чтобы писать нужен талант? Ошибаешься», «Все говорят, что нужно писать каждый день. Я считаю, это ерунда»</li>
  </ul>
  <p id="7jSQ">И есть свеженькое:</p>
  <ul id="YzyI">
    <li id="9jkG">Будь как избранный: «Так делают настоящие москвичи\петербуржцы\интеллигенты\богема». Или «что выдает дешевого писателя» (по примеру «дешевой женщины» и «по-настоящему богатые люди делают так») 😂</li>
  </ul>
  <p id="6fW2">И все, все «специалисты» по соцсетям продвигают технологии маркетинга. С помощью маркетинга. Я тут изучала что советуют — просто одурела.</p>
  <p id="wIEN">Работает ли это? Ну хз, у зрителя просто нет выбора. </p>
  <p id="HY8X"><em>А вы что думаете о «крючках»? Вам тоже они надоели, или норм?</em></p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@madamsandra/book2025</guid><link>https://teletype.in/@madamsandra/book2025?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><comments>https://teletype.in/@madamsandra/book2025?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra#comments</comments><dc:creator>madamsandra</dc:creator><title>Книги-2025: чего ждать</title><pubDate>Tue, 25 Mar 2025 10:57:23 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img2.teletype.in/files/56/e8/56e89417-b98a-414e-89e7-eef899685349.png"></media:content><category>рекомендации</category><description><![CDATA[<img src="https://img3.teletype.in/files/23/9e/239e42bc-29e8-468f-bbe8-070084163dee.jpeg"></img>В 2025 году у российских книжных издательств выходит много классных новинок. Здесь — список из книг, собранных по моему вкусу, и не вмещающий всех интересных изданий. Художественная проза, философия и даже комикс]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="w1Zs" class="m_column">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/23/9e/239e42bc-29e8-468f-bbe8-070084163dee.jpeg" width="2048" />
    <figcaption>изображение сделано с помощью ИИ</figcaption>
  </figure>
  <p id="fbNI">В 2025 году у российских книжных издательств выходит много классных новинок. Здесь — список из книг, собранных по моему вкусу, и не вмещающий всех интересных изданий. Художественная проза, философия и даже комикс.</p>
  <h2 id="Xfum">Знаменитости</h2>
  <h3 id="Z2vu">«Черный снег»,  «Благодать», Пол Линч (Ирландия)</h3>
  <figure id="9CtV" class="m_column">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/b8/c2/b8c2eca7-5326-496a-b8ac-3c59d4a39a80.jpeg" width="290" />
  </figure>
  <p id="S7mh">Пол Линч появился в русскоязычном книжном мире с «Песней пророка» — книге, которую Букеровский комитет описал так: «радикальная антиутопия… ярко живописует решимость матери защитить свою семью во времена, когда либеральная демократия… неумолимо и пугающе скатывается к тоталитаризму».</p>
  <p id="75cK">В этом году выходит сразу две книги Линча на русском языке —  «Благодать» и «Черный снег». </p>
  <figure id="3Drj" class="m_column">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/33/c2/33c23015-ebf6-41e1-b419-6ea028297716.jpeg" width="1100" />
  </figure>
  <p id="2UZ7">«Благодать» — история о четырнадцатилетней Грейс. Однажды морозным утром мать выволакивает ее на улицу, остригает ей волосы, велит переодеться в мужскую одежду и отправиться в путь — иначе в Ирландии на заре Великого голода ей не выжить. </p>
  <p id="PutY">В описаниях встречается такое предложение (послушайте, оно мне понравилось):</p>
  <blockquote id="efei">Так начинается галлюцинаторно яркая одиссея по невыносимому миру, воплощенная в гипнотической прозе, которая «струится, как хороший ирландский виски»…</blockquote>
  <p id="qbVG">«Черный снег» — об ирландце Барнабасе Кейне. Он возвращается на родину в 1945 году, после нескольких лет работы в Нью-Йорке. Начинает вести свое фермерское хозяйство, но коровник охватывает пожар, и в огне погибают не только животные, но и работник фермы, находившийся внутри. Это событие настраивает людей вокруг против его семьи. </p>
  <h3 id="l4W0">«Кайрос», Дженни Эрпенбэк</h3>
  <figure id="sbwp" class="m_column">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/8f/2c/8f2c2d47-8f0a-4f61-8a8d-8a53a977c12d.jpeg" width="277" />
  </figure>
  <p id="K3a2">В 2024 году Дженни Эрпенбек с романдом «Кайрос» получила Букеровскую премию. И вот, в этом году выходит перевод книги на русский. </p>
  <p id="xREK">Ей 19. Ему 53. Она студентка, он преподает писательство и женат. Они встречаются случайно, разгорается роман, всех штормит, а потом все рушится. Как и ГДР. </p>
  <p id="7dXN">Кайрос - это древнегреческий бог счастливого мгновения и удачи. Автор как бы намекает: весы в его руке предназначены для того, чтобы посылать удачу и упоение от жизни только тем, кто это заслужил.</p>
  <h3 id="fK2Y">«Я не прощаюсь», Хан Ган</h3>
  <figure id="au2Z" class="m_column">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/50/6e/506e78bc-477a-433c-a7b4-b2e387f0e08d.png" width="1080" />
  </figure>
  <p id="ePFb">Хан Ган — нобелевская лауреатка прошлого года. Вегетарианка выходила и раньше, и вот, благодаря увековеченному вкладу в мировую литературу, издательства переводят и другие книги корейской писательницы. </p>
  <p id="E8rQ">В книге — апрель 1948 года на острове Чеджудо глазами трёх женщин. Народное восстание заканчивается кровавой бойней. Власти жестоко подавляют: создают специальные карательные отряды, от рук которых погибли десятки тысяч человек. Эти события нельзя было обсуждать, и только в 2019 году министерство обороны Южной Кореи впервые принесло извинения за массовые убийства. </p>
  <h3 id="0cCZ">«Вера, надежда и резня», Ник Кейв, Шон О’Хаган</h3>
  <figure id="Fyg0" class="m_column">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/59/66/5966ad70-5e5c-46b1-b96b-159cb3d1448c.jpeg" width="1080" />
  </figure>
  <p id="X0RG">Диалоги Ника Кейва с другом-журналистом Шоном О’Хаганом, записанные во время ковида. Байки из бурного прошлого, рассказы о том, как пишутся песни, размышления о боли, смерти и Боге. </p>
  <p id="obkq">Обещают, что это не только фанатское чтиво, но и «предложение надежды и вдохновения от подлинного визионера». Что ж, хочется узнать, как один из самых мрачных, угрюмых и, без преувеличения, великих рок-поэтов эту самую надежду нашел.</p>
  <h2 id="J93q">Женщины о женщинах</h2>
  <h3 id="Byv9">«Редактор: История женщины, которая открыла читателям Анну Франк, Сильвию Плат, Джулию Чайлд», Сара Франклин</h3>
  <figure id="Krt4" class="m_column">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/8d/96/8d966f28-b0ed-46c5-b600-e87813fc68e7.jpeg" width="1080" />
  </figure>
  <p id="A7ES">Название говорит за себя: Джудит Джонс – редактор издательства Knopf. Из рядового редактора до главреда и вице-президента издательства. 60 лет труда и успеха вопреки дискриминации она стала влиятельной персоной и открыла всему миру произведения других женщин.</p>
  <h3 id="GVkp">«Судьба Мэри Роуз», Кэролайн Блэквуд</h3>
  <figure id="aidh" class="m_column">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/52/0a/520a9112-2b16-4001-a36e-12b0e9913491.png" width="398" />
  </figure>
  <p id="La3a">Во-первых, книга интересна ее автором: Блэквуд  — англо-ирландская писательница, автор четырех готических романов, один из которых был включен в шорт-лист Букера (1977); наследница пивной империи Guinness, жена художника Люсьена Фрейда. Школа английского готического романа — это серьезная заявка. Ну и ее мужа-художника люблю, что уж.</p>
  <blockquote id="unkq">После исчезновения шестилетней Морин Саттон идиллический английский городок накрывает волна истерии. Газеты тиражируют фотографию пропавшей и смакуют подробности преступления. Мирок богемного историка, запойного пьяницы Роуэна Андерсона и его странной молчаливой жены Крессиды дает трещину. Охваченная паранойей, Крессида принимает отчаянные меры, чтобы огородить их болезненную дочь Мэри Роуз от ужасов внешнего мира. А Роуэн судорожно пытается вспомнить, что он делал в ночь исчезновения Морин.</blockquote>
  <h3 id="lWI3">«Плач по Джулии», Сьюзен Таубес</h3>
  <figure id="Zgj0" class="m_column">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/44/fa/44fafa2b-91fb-4e84-b884-738a21784922.jpeg" width="225" />
  </figure>
  <p id="zwuV">Вторая книга Таубес от «Подписных». Незаслуженно забытая писательница, одна из литгруппы Сьюзен Сонтаг, возвращена в литературу в начале нулевых благодаря Якову Таубесу (мужу) и Сигрид Вайгель (немецкая исследовательница литературы), а ее книги и биография начали издаваться только с 2020-го.</p>
  <p id="VuiN">Писательница покончила с собой спустя четыре дня после разгромной рецензии на «Развод». Есть ли связь между этими событиями — неизвестно, но то, что Таубес была чувствительной натурой, подтверждают знавшие ее люди. В этой рецензии литкритик назвал ее «lady novelists» и назвал ее стиль «кошачьим баюканьем». Роман о женоненавистничестве встретился с женоненавистничеством.</p>
  <p id="JLqS">«Плач по Джулии» — тоже о женщинах, о контроле их воли. Вот что о ней пишут:</p>
  <blockquote id="wP3G">Бесплотное, бесполое сознание — то ли ангел, то ли демон — оказывается заточено в голове новорожденной Джулии. Девочка растет и становится женщиной, а загадочный дух (разумеется, с самыми добрыми намерениями) пытается контролировать все ее действия, поражается проявлениям своеволия и, в конце концов, теряет ее, попутно стараясь понять, что он такое и может ли существовать без Джулии. Сюрреалистическая повесть, которую Сэмюэл Беккет назвал «творением природного гения», так и не увидела свет при жизни писательницы. В этом сборнике публикуется вместе с ее рассказами.</blockquote>
  <h3 id="TexS">«Люди без внутреннего сияния», Йенте Постюма (Нидерланды)</h3>
  <figure id="2lt2" class="m_column">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/0e/3e/0e3e1041-c4e5-4cb7-8b43-1e009ae0b051.png" width="498" />
  </figure>
  <p id="1ThR">Великолепное название для художественной книжке о депрессии. </p>
  <blockquote id="bNkq">Главная героиня живет в тени матери, неудовлетворенной своей жизнью и карьерой актрисы. Ее отец — директор психиатрической клиники. Он советует пациентам с депрессией и другими ментальными особенностями разделить жизнь на определенные временные отрезки, чтобы лучше ее контролировать. Тот же совет он дает и своей дочери, когда его жена умирает.</blockquote>
  <h3 id="J5f0">«Сибиллы, или Книга о чудесных превращениях», Полина Барскова</h3>
  <figure id="zKbL" class="m_column">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/96/e5/96e56fbe-d9db-407e-a659-1caadf2a4fb9.jpeg" width="1559" />
  </figure>
  <p id="IG9m">Хочется без зазрения совести неистово рекомендовать ее стихи и книги о блокаде. Новая книга — история Доротеи Мериан, художницы, которая приехала в Россию по приглашению Петра в 1718 году и стала наставницей первого поколения русских акварелистов и граверов и хранительницей Кунсткамеры. История о ее связи с матерью, великим энтомологом, художницей и путешественницей Сибиллой Мериан, которой принадлежит открытие метаморфоза у насекомых.</p>
  <p id="q1go">В анонсе также обещают темы — связь человека и места его обитания, об утрате, поиске и мучительном восстановлении. А еще</p>
  <blockquote id="dnvB">А еще это история о Петербурге, который поначалу был только репликой Амстердама и лишь постепенно приобрел свои собственные черты и свою особую судьбу. Но, может быть, самой важной частью этого целого является попытка автора рассказать свою историю об утрате города и обретении себя, поиске языка и собственном превращении.</blockquote>
  <h2 id="nnT7">Философия</h2>
  <h3 id="gug3">«Удовольствие от текста», Ролан Барт</h3>
  <figure id="rmEW" class="m_column">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/fc/66/fc66c101-0442-46db-80b1-2072d634100b.png" width="612" />
  </figure>
  <p id="PzVX">А еще «Нулевая степень письма» и, чувствую, еще много дробленых эссе Барта будет выходить у Ad Marginem. Они давно не переиздавались («удовольствие» так с 1989 года), так что имейте ввиду.</p>
  <h3 id="dQyo">«История безумия в классическую эпоху», Мишель Фуко</h3>
  <figure id="ECbC" class="m_column">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/f3/56/f356a706-8b00-4c4f-a1b7-ef82fa5c8e41.jpeg" width="1280" />
  </figure>
  <p id="sRtQ">Не то что новинка, но эта книга тоже давно не переиздавалась в России — точнее, с 1997 года. В ее основу легла докторская диссертация Фуко: он работал над ней в шведской Уппсале, изучая собрание книг коллекционера Эрика Валлера. Защитился он блестяще, а книга увидела свет в 1961 году. Фуко пробует проанализировать и интерпретировать представления о сущности сумасшествия, бытовавшие в европейской культуре XVII–XIX веков, и как современная психиатрическая практика XX века наследует их. Чтобы показать практику, нужно показать представление о безумии, как оно менялось в обществе, как его стали лечить и отчуждать как нечто опасное.</p>
  <h3 id="pMtE">«Чувство дома. Как мы ищем свое место», Даниэль Шрайбер</h3>
  <figure id="BGuW" class="m_column">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/5c/da/5cdad19f-87f6-4e0d-8c32-770b5db6ed3a.jpeg" width="278" />
  </figure>
  <p id="1lSt">Шрайбер — отличный эссеист, пишет увлекательно. Но ставить его в раздел философии после Барта и Фуко чудновато. Из двух опубликованных — «Один и ок» и «Время потерь» — читала вторую. Я бы назвала этот жанр «философские потешки»: глубоких осознаний ждать не следует, но красиво композиционно выстроено и много интересных фактов.</p>
  <p id="YQxO">Когда выйдет «Чувство дома» неизвестно, но уже есть свеженькая «Трезвость» —  о личном опыте зависимости.</p>
  <h3 id="n8f5">Метафоры смерти. О логике трансцендентного опыта, Томас Махо</h3>
  <figure id="wjRE" class="m_column">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/1a/50/1a5030e5-55b4-479d-bbe1-b0d16a192246.jpeg" width="1664" />
  </figure>
  <p id="8vVX">Две персональных рекомендации, и книга в моем списке. Если вас, как и меня, заводит фраза «философский, социальный, медицинский, конфессиональный, этнографический, эзотерический дискурсы об умирании и смерти», то эта книжка точно для вас.</p>
  <h2 id="6Cy0">Разное</h2>
  <h3 id="TEkX">Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэты Серебряного века</h3>
  <figure id="QBPH" class="m_retina">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/32/e7/32e7c408-30f1-4c09-913f-de68eb44e1a8.png" width="569.5" />
  </figure>
  <p id="BzR1">Наш ответ Иллиесу! Портрет эпохи через жизнь богемы с 1905 по 1921 год. Звучит многообещающе:</p>
  <blockquote id="PdVI"><em>Александр Блок гуляет по окраинам Петербурга и пьет вино. Андрей Белый пытается увести у Блока жену. Михаил Кузмин страдает от влюбленностей и безденежья. Николай Гумилев едет в Африку — искать золотую дверь в иные миры. Марина Цветаева учится в гимназии и бреет голову. Декаденты, мистики и философы пишут стихи, ссорятся, влюбляются и проводят спиритические сеансы, пока сгущаются тучи, а мир постепенно сходит с ума. Это Серебряный век, время великой поэзии и невероятных историй: иногда совершенно идиотских, иногда трагических, а часто и то, и другое. </em></blockquote>
  <h3 id="58YY">«Сорока на виселице», Эдуард Веркин</h3>
  <figure id="eVBZ" class="m_retina">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/92/55/92559d98-ceea-4a2c-877f-e16e74fbd6bd.jpeg" width="300" />
  </figure>
  <p id="JGy4">Роман российского писателя-фантаста: в прекрасном мире будущего человечество покорило космос, победило старение, искоренило голод и прекратило все войны. Люди обладают гениальностью в разных сферах. В этом идеальном мире живет Ян — человек без выдающихся способностей. Смотритель заповедника случайно попадает в состав Большого Жюри, который должен определить судьбу планеты. </p>
  <p id="VLWd">Название романа — отсылка к картине Брейгеля, которую он написал за год до смерти. Сорока олицетворяет клевету и предательство, а танцующие рядом крестьяне — воплощение поговорки «Дороги к виселице идут через весёлые лужайки».</p>
  <h1 id="mIw9">Исчезновение Йозефа Менгеле. Графический роман, Оливье Гез, Мац</h1>
  <figure id="f3Xj" class="m_original">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/ee/2f/ee2fc123-d3df-4de4-8cf4-d9ab5aa3dd89.jpeg" width="340" />
  </figure>
  <p id="1Whp">Сюжет понятен: демон нацистского режима — доктор Менгеле бежит от суда. Сперва в Аргентину, потом в Бразилию, затем в Парагвай. История его побега и есть сюжет романа.</p>
  <p id="A1pQ">Кстати, он основан на одноименной книге Оливье Геза, опубликованной в русском переводе в 2020 году. Так что не-любители графического формата могут прочитать буквами. Я же пролистала первые страницы, и меня захватило.</p>
  <h1 id="b8qn">Книготерапия. Научно-доказанный метод самопомощи, Надежда Челомова</h1>
  <figure id="Sgj2" class="m_column">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/5d/d0/5dd0e225-b459-4215-9e4a-86ea4485a3bf.png" width="447" />
  </figure>
  <p id="IDwh">Давно интересовалась этим направлением, и вот, в Бомборе в этом году выходит книга от психотерапевта, который специализируется на этом методе. Шикарно, шикарно.</p>
  <p id="KN4b">Приятного всем чтения!</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@madamsandra/nevermore</guid><link>https://teletype.in/@madamsandra/nevermore?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><comments>https://teletype.in/@madamsandra/nevermore?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra#comments</comments><dc:creator>madamsandra</dc:creator><title>Ворон (Nevermore), Эдгар Алан По</title><pubDate>Fri, 21 Mar 2025 10:04:42 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img3.teletype.in/files/ac/6a/ac6ae8bf-892c-4d0b-ad42-c5efca6cc791.png"></media:content><category>поэзия</category><description><![CDATA[<img src="https://img3.teletype.in/files/6b/49/6b491e98-b13a-4985-867c-297a1a21bc44.jpeg"></img>С днем поэзии! Отгадайте пропущенное слово в стихотворении «Ворон» Эдгара По (со знаменитым Nevermore)]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="32dN" class="m_column">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/6b/49/6b491e98-b13a-4985-867c-297a1a21bc44.jpeg" width="1024" />
  </figure>
  <p id="EJGm">Слово недели в честь дня поэзии выбрала из классики — «Ворон» Эдгара По (со знаменитым Nevermore) в переводе Дм. Мережковского:</p>
  <p id="suA1"><br /><em>Погруженный в скорбь немую<br />и усталый, в ночь глухую,<br />Раз, когда поник в дремоте<br />я над книгой одного<br />Из забытых миром знаний,<br />книгой полной обаяний, —<br />Стук донесся, стук нежданный<br />в двери дома моего:<br />«Это путник постучался<br />в двери дома моего,<br />Только путник —<br />больше ничего».</em></p>
  <p id="K94e"><em>В декабре — я помню — было<br />это полночью унылой.<br />В очаге под пеплом угли<br />разгорались иногда.<br />Груды книг не утоляли<br />ни на миг моей печали —<br />Об утраченной Леноре,<br />той, чье имя навсегда —<br />В сонме ангелов — Ленора,<br />той, чье имя навсегда<br />В этом мире стерлось —<br />без следа.</em></p>
  <p id="JZBk"><em>От дыханья ночи бурной<br />занавески шелк пурпурный<br />Шелестел, и непонятный<br />страх рождался от всего.<br />Думал, сердце успокою,<br />все еще твердил порою:<br />«Это гость стучится робко<br />в двери дома моего,<br />Запоздалый гость стучится<br />в двери дома моего,<br />Только гость —<br />и больше ничего!»</em></p>
  <p id="d60S"><em>И когда преодолело<br />сердце страх, я молвил смело:<br />«Вы простите мне, обидеть<br />не хотел я никого;<br />Я на миг уснул тревожно:<br />слишком тихо, осторожно, —<br />Слишком тихо вы стучались<br />в двери дома моего…»<br />И открыл тогда я настежь<br />двери дома моего —<br />Мрак ночной, —<br />и больше ничего.</em></p>
  <p id="aGvG"><em>Все, что дух мой волновало,<br />все, что снилось и смущало,<br />До сих пор не посещало<br />в этом мире никого.<br />И ни<a href="https://wordle.belousov.one/?word_id=HLjbehEWnRj" target="_blank"> [....]</a>, ни знака —<br />из таинственного мрака...<br />Вдруг «Ленора!» прозвучало<br />близ жилища моего...<br />Сам шепнул я это имя,<br />и проснулось от него<br />Только эхо —<br />больше ничего.</em></p>
  <p id="opQx"><em>Но душа моя горела,<br />притворил я дверь несмело.<br />Стук опять раздался громче;<br />я подумал: «Ничего,<br />Это стук в окне случайный,<br />никакой здесь нету тайны:<br />Посмотрю и успокою<br />трепет сердца моего,<br />Успокою на мгновенье<br />трепет сердца моего.<br />Это ветер, —<br />больше ничего».</em></p>
  <p id="TLTf"><em>Я открыл окно, и странный<br />гость полночный, гость нежданный,<br />Ворон царственный влетает;<br />я привета от него<br />Не дождался. Но отважно, —<br />как хозяин, гордо, важно<br />Полетел он прямо к двери,<br />к двери дома моего,<br />И вспорхнул на бюст Паллады,<br />сел так тихо на него,<br />Тихо сел, —<br />и больше ничего.</em></p>
  <p id="KXfJ"><em>Как ни грустно, как ни больно, —<br />улыбнулся я невольно<br />И сказал: «Твое коварство<br />победим мы без труда,<br />Но тебя, мой гость зловещий,<br />Ворон древний. Ворон вещий,<br />К нам с пределов вечной Ночи<br />прилетающий сюда,<br />Как зовут в стране, откуда<br />прилетаешь ты сюда?»<br />И ответил Ворон:<br />«Никогда».</em></p>
  <p id="kgoi"><em>Говорит так ясно птица,<br />не могу я надивиться.<br />Но казалось, что надежда<br />ей навек была чужда.<br />Тот не жди себе отрады,<br />в чьем дому на бюст Паллады<br />Сядет Ворон над дверями;<br />от несчастья никуда, —<br />Тот, кто Ворона увидел, —<br />не спасется никуда,<br />Ворона, чье имя:<br />«Никогда».</em></p>
  <p id="qAqz"><em>Говорил он это слово<br />так печально, так сурово,<br />Что, казалось, в нем всю душу<br />изливал; и вот, когда<br />Недвижим на изваяньи<br />он сидел в немом молчаньи,<br />Я шепнул: «Как счастье, дружба<br />улетели навсегда,<br />Улетит и эта птица<br />завтра утром навсегда».<br />И ответил Ворон:<br />«Никогда».</em></p>
  <p id="g96U"><em>И сказал я, вздрогнув снова:<br />«Верно молвить это слово<br />Научил его хозяин<br />в дни тяжелые, когда<br />Он преследуем был Роком,<br />и в несчастье одиноком,<br />Вместо песни лебединой,<br />в эти долгие года<br />Для него был стон единый<br />в эти грустные года —<br />Никогда, — уж больше<br />никогда!»</em></p>
  <p id="73bs"><em>Так я думал и невольно<br />улыбнулся, как ни больно.<br />Повернул тихонько кресло<br />к бюсту бледному, туда,<br />Где был Ворон, погрузился<br />в бархат кресел и забылся...<br />«Страшный Ворон, мой ужасный<br />гость, — подумал я тогда —<br />Страшный, древний Ворон, горе<br />возвещающий всегда,<br />Что же значит крик твой:<br />«Никогда»?</em></p>
  <p id="KVpf"><em>Угадать стараюсь тщетно;  <br />смотрит Ворон безответно.  <br />Свой горящий взор мне в сердце  <br />заронил он навсегда.  <br />И в раздумьи над загадкой,  <br />я поник в дремоте сладкой  <br />Головой на бархат, лампой  <br />озаренный. Никогда  <br />На лиловый бархат кресел,  <br /> как в счастливые года,  <br />Ей уж не склоняться —  <br />никогда!  </em></p>
  <p id="1Oca"><em>И казалось мне: струило  <br />дым незримое кадило,  <br />Прилетели Серафимы,  <br />шелестели иногда  <br />Их шаги, как дуновенье:  <br />«Это Бог мне шлет забвенье!  <br />Пей же сладкое забвенье,  <br />пей, чтоб в сердце навсегда  <br />Об утраченной Леноре  <br />стерлась память — навсегда!..  <br />И сказал мне Ворон:  <br />«Никогда».  </em></p>
  <p id="vp5i"><em>«Я молю, пророк зловещий,  <br />птица ты иль демон вещий,  <br />Злой ли Дух тебя из Ночи,  <br />или вихрь занес сюда  <br />Из пустыни мертвой, вечной,  <br />безнадежной, бесконечной, —  <br />Будет ли, молю, скажи мне,  <br />будет ли хоть там, куда  <br />Снизойдем мы после смерти, —  <br />сердцу отдых навсегда?»  <br />И ответил Ворон:  <br />«Никогда».  </em></p>
  <p id="uDBG"><em>«Я молю, пророк зловещий,  <br />птица ты иль демон вещий,  <br />Заклинаю небом. Богом,  <br />отвечай, в тот день, когда  <br />Я Эдем увижу дальней,  <br />обниму ль душой печальной  <br />Душу светлую Леноры,  <br />той, чье имя навсегда  <br />В сонме ангелов — Ленора,  <br />лучезарной навсегда?»  <br />И ответил Ворон:  <br /> «Никогда».  </em></p>
  <p id="xj3f"><em>«Прочь! — воскликнул я, вставая,  <br />демон ты иль птица злая.  <br />Прочь! — вернись в пределы Ночи, <br />чтобы больше никогда  <br />Ни одно из перьев черных,  <br />не напомнило позорных,  <br />Лживых слов твоих! Оставь же  <br />бюст Паллады навсегда,  <br />Из души моей твой образ  <br />я исторгну навсегда!»  <br />И ответил Ворон:  <br />«Никогда».  </em></p>
  <p id="ZlSB"><em>И сидит, сидит с тех пор он  <br />там, над дверью черный Ворон,  <br />С бюста бледного Паллады  <br />не исчезнет никуда.  <br />У него такие очи,  <br />как у Злого Духа ночи,  <br />Сном объятого; и лампа  <br />тень бросает. Навсегда  <br />К этой тени черной птицы  <br />пригвожденный навсегда, —  <br />Не воспрянет дух мой —  <br />никогда!</em></p>
  <p id="fYT9">Подсказка: в начале XVIII века означало «мнение». Забавно, что с таким названием существует много правых партий — например, в Чехии и Испании.</p>
  <p id="yQzh">Оригинал (на англ):</p>
  <pre id="0DUi">             The Raven

             Once upon a midnight dreary, while I pondered,
                                                weak and weary,
             Over many a quaint and curious volume of forgotten
                                                            lore -
             While I nodded, nearly napping, suddenly there came
                                                          a tapping,
             As of some one gently rapping, rapping at my
                                                  chamber door -
             &#x27;&quot;Tis some visiter&quot;, I muttered, &quot;tapping at my chamber
                                                               door -
                  Only this and nothing more.&quot;

             Ah, distinctly I remember it was in the bleak December;
             And each separate dying ember wrought its ghost
                                                    upon the floor.
             Eagerly I wished the morrow; - vainly I had sought
                                                          to borrow
             From my books surcease of sorrow - sorrow for
                                                the lost Lenore -
             For the rare and radiant maiden whom the angels
                                                      name Lenore -
                  Nameless _here_ for evermore.

             And the silken, sad, uncertain rustling of each purple
                                                              curtain
             Thrilled me - filled me with fantastic terrors never
                                                          felt before;
             So that now, to still the beating of my heart, I stood
                                                            repeating
             &quot;Tis some visiter entreating entrance at my chamber
                                                            door -
             Some late visiter entreating entrance at my chamber
                                                             door; -
                  This it is and nothing more.&quot;

             Presently my soul grew stronger; hesitating then no
                                                            longer,
             &quot;Sir&quot;, said I, &quot;or Madam, truly your forgiveness
                                                         I implore;
             But the fact is I was napping, and so gently you came
                                                           rapping,
             And so faintly you came tapping, tapping at my
                                                   chamber door,
             That I scarce was sure I heard you&quot; - here I opened
                                                    wide the door; -
                  Darkness there and nothing more.

             Deep into that darkness peering, long I stood there
                                                  wondering, fearing,
             Doubting, dreaming dreams no mortal ever dared
                                                   to dream before;
             But the silence was unbroken, and the stillness gave
                                                            no token,
             And the only word there spoken was the whispered
                                                     word, &quot;Lenore?&quot;
             This I whispered, and an echo murmured back the
                                                     word, &quot;Lenore!&quot;
                  Merely this and nothing more.

             Back into the chamber turning, all my soul within me
                                                               burning,
             Soon again I heard a tapping somewhat louder than
                                                          before.
             &quot;Surely&quot;, said I, &quot;surely that is something at my
                                                    window lattice;
             Let me see, then, what thereat is, and this mystery
                                                           explore -
             Let my heart be still a moment and this mystery
                                                           explore; -
                  &#x27;Tis the wind and nothing more!&quot;

             Open here I flung the shutter, when, with many a flirt
                                                            and flutter,
             In there stepped a stately Raven of the saintly days
                                                              of yore;
             Not the least obeisance made he; not a minute stopped
                                                           or stayed he;
             But, with mien of lord or lady, perched above my
                                                      chamber door -
             Perched upon a bust of Pallas just above my chamber
                                                              door -
                 Perched, and sat, and nothing more.

             Then this ebony bird beguiling my sad fancy into
                                                          smiling,
             By the grave and stern decorum of the countenance
                                                           it wore,
             &quot;Though thy crest be shorn and shaven, thou&quot;, I said,
                                                   &quot;art sure no craven,
             Ghastly grim and ancient Raven wandering from
                                                    the Nightly shore -
             Tell me what thy lordly name is on the Night&#x27;s
                                                    Plutonian shore!&quot;
                  Quoth the Raven &quot;Nevermore.&quot;

             Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse
                                                          so plainly,
             Though its answer little meaning - little relevancy
                                                             bore;
             For we cannot help agreeing that no living human
                                                           being
             Ever yet was blessed with seeing bird above his
                                                    chamber door -
             Bird or beast upon the sculptured bust above his
                                                    chamber door,
                  With such name as &quot;Nevermore.&quot;


             But the Raven, sitting lonely on the placid bust, spoke
                                                                only
             That one word, as if his soul in that one word he did
                                                             outpour.
             Nothing farther then he uttered - not a feather then
                                                        he fluttered -
             Till I scarcely more than muttered &quot;Other friends have
                                                         flown before -
             On the morrow _he_ will leave me, as my Hopes have
                                                      flown before.&quot;
                  Then the bird said &quot;Nevermore.&quot;

             Startled at the stillness broken by reply so aptly
                                                             spoken,
             &quot;Doubtless&quot;, said I, &quot;what it utters is its only stock
                                                            and store
             Caught from some unhappy master whom unmerciful
                                                         Disaster
             Followed fast and followed faster till his songs one
                                                        burden bore -
             Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore
                  Of &#x27;Never - nevermore.&#x27;&quot;

             But the Raven still beguiling my sad fancy into
                                                        smiling,
             Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird,
                                                 and bust and door;
             Then, upon the velvet sinking, I betook myself
                                                      to linking
             Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird
                                                         of yore -
             What this grim, ungainly, ghastly, gaunt, and ominous
                                                        bird of yore
                  Meant in croaking &quot;Nevermore.&quot;

             Thus I sat engaged in guessing, but no syllable
                                                     expressing
             To the fowl whose fiery eyes now burned into my
                                                   bosom&#x27;s core;
             This and more I sat divining, with my head at ease
                                                       reclining
             On the cushion&#x27;s velvet lining that the lamp-light
                                                    gloated o&#x27;er,
             But whose velvet-violet lining with the lamp-light
                                                    gloating o&#x27;er,
                  _She_ shall press, ah, nevermore!

             Then, methought, the air grew denser, perfumed from
                                                    an unseen censer
             Swung by seraphim whose foot-falls tinkled on the
                                                       tufted floor.
             &quot;Wretch&quot;, I cried, &quot;thy God hath lent thee - by these
                                             angels he hath sent thee
             Respite - respite and nepenthe from thy memories
                                                      of Lenore;
             Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost
                                                            Lenore!&quot;
                  Quoth the Raven &quot;Nevermore.&quot;

             &quot;Prophet!&quot; said I, &quot;thing of evil! - prophet still,
                                                    if bird or devil! -
             Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee
                                                        here ashore
             Desolate yet all undaunted, on this desert land
                                                        enchanted -
             On this home by Horror haunted - tell me truly, I
                                                        implore -
             Is there - is there balm in Gilead? - tell me -
                                                tell me, I implore!&quot;
                  Quoth the Raven &quot;Nevermore.&quot;

             &quot;Prophet!&quot; said I, &quot;thing of evil! - prophet still, if bird
                                                                  or devil!
             By that Heaven that bends above us - by that
                                                    God we both adore -
             Tell this soul with sorrow laden if, within the distant
                                                              Aidenn,
             It shall clasp a sainted maiden whom the angels
                                                       name Lenore -
             Clasp a rare and radiant maiden whom the angels
                                                       name Lenore.&quot;
                  Quoth the Raven &quot;Nevermore.&quot;

             &quot;Be that word our sign of parting, bird or fiend!&quot;
                                               I shrieked, upstarting -
             &quot;Get thee back into the tempest and the Night&#x27;s
                                                   Plutonian shore!
             Leave no black plume as a token of that lie thy soul
                                                         hath spoken!
             Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above
                                                            my door!
             Take thy beak from out my heart, and take thy form
                                                   from off my door!&quot;
                  Quoth the Raven &quot;Nevermore.&quot;

             And the Raven, never flitting, still is sitting, still is
                                                                sitting
             On the pallid bust of Pallas just above my chamber
                                                              door;
             And his eyes have all the seeming of a demon&#x27;s that
                                                        is dreaming,
             And the lamp-light o&#x27;er him streaming throws his
                                               shadow on the floor;
             And my soul from out that shadow that lies floating
                                                        on the floor
                  Shall be lifted - nevermore!

             (1844-1849)</pre>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@madamsandra/ELaUClp2ltP</guid><link>https://teletype.in/@madamsandra/ELaUClp2ltP?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><comments>https://teletype.in/@madamsandra/ELaUClp2ltP?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra#comments</comments><dc:creator>madamsandra</dc:creator><title>А вы кто по архетипу? Разбираемся в популярном методе</title><pubDate>Mon, 03 Feb 2025 15:17:34 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img3.teletype.in/files/a7/2a/a72ab1e6-b7a6-45c4-bddf-d622bd0fc937.png"></media:content><category>Медиа и контент</category><description><![CDATA[<img src="https://img1.teletype.in/files/89/35/8935ac61-1727-4e8c-9a88-0ba6ac65eb1d.jpeg"></img>Сейчас модно издавать справочники, книги по литмастерству и даже сборники сказок — по архетипам. Посыл такой: будете пользоваться, успех вам гарантирован. Напишите лучших объемных интересных персонажей, с руками оторвут! Спойлер: никакого секрета тут нет, но теория может быть полезной. Как ей пользоваться — разбираемся в тексте.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="mQTE" class="m_column">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/89/35/8935ac61-1727-4e8c-9a88-0ba6ac65eb1d.jpeg" width="1024" />
    <figcaption>Изображение сделано с помощью ИИ</figcaption>
  </figure>
  <p id="PEGj">Сейчас модно издавать справочники, книги по литмастерству и даже сборники сказок — <em>по архетипам</em>. Посыл такой: будете пользоваться, успех вам гарантирован. Напишите лучших <em>объемных интересных</em> персонажей, с руками оторвут! Спойлер: никакого секрета тут нет, но теория может быть полезной. Как ей пользоваться — разбираемся в тексте. </p>
  <hr />
  <p id="gbKF">Модная теория ахретипов (в писательстве) не такая уж и современная: ее корни уходят в юнгианство, а там и «Бегущая с волками» Эстес, и другие попытки впихнуть невпихуемое. Недавно у МИФа увидела русские народные сказки, рубрицированные по женским и мужским архетипам. Очень красивые книги, так рука к кошельку и тянется. Посмотрим на содержание: какие женские архетипы выделяют составители?</p>
  <ul id="1B6U">
    <li id="bF3q"><em>Воительница</em></li>
    <li id="yird"><em>Дева в беде</em></li>
    <li id="M4fJ"><em>Злодейка</em></li>
  </ul>
  <p id="BsWX">А на что еще женщины способны, кроме этого?)</p>
  <p id="RUq2">Юнг считал, что архетипы — это универсальные образы и мотивы, которые существуют в коллективном бессознательном человечества. Они проявляются в мифах, сказках, религии, искусстве и литературе.</p>
  <p id="SfYh">Недостаток юнгианской «схемы» заключается в том, что она учитывает только те архетипы, которые уже были созданы мировой литературой. Если поставите себе задачу — переосмыслить роль женщины как главной героини, попробуете создать новый образ и роль, то придется выйти за пределы уже созданного — женщины слишком долго не были акторами в обществе, и весь литературный облик женщин в литературе — объект спасения, поклонения или искушения. Кэмпбелла почитайте, он красиво все разложил в «Богинях. Тайны женской божественной сущности». Если вы не знали, то всеми превозносимый «Тысячеликий герой» — это про мужчин.</p>
  <p id="kZS6">Если теория Юнга — выжимка из образного ряда человечества, то можно спросить совета у современного аналитика — искусственного интеллекта. Что скажет ИИ об архетипах, имея доступ к колоссальному количеству информации?</p>
  <h2 id="pOOs">Что выводит ИИ</h2>
  <p id="XfhI">Попросим ИИ скомпилировать человеческий опыт и рассказать об основных женских архетипах. Какие он выделяет:</p>
  <figure id="sxJX" class="m_column">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/71/4e/714ee6e5-3efa-4b25-8bc6-829946d06df2.jpeg" width="1344" />
    <figcaption>Офелия. Сгенерировано ИИ</figcaption>
  </figure>
  <h4 id="ZYts"><strong>Дева (Невинная, Юная героиня)</strong></h4>
  <p id="a1js">🔹 Символизирует чистоту, наивность, открытость миру.<br /> 🔹 Часто представлена в образе принцесс, героинь, ищущих себя.<br /> 📖 <strong>Примеры</strong>: Алиса («Алиса в стране чудес»), Офелия («Гамлет»), Снегурочка.</p>
  <p id="7E3G"><em>СЕ: Обычно этот сюжет сказок про женскую инициацию — как девочка превращается в девушку. Василиса Премудрая, которая служила Бабе Яге в лесу — яркий пример такого сюжета.</em></p>
  <figure id="Ssfl" class="m_column">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/4c/95/4c95029f-4d7d-4151-8725-88f7dc39015f.jpeg" width="1344" />
    <figcaption>Деметра. Сгенерировано ИИ</figcaption>
  </figure>
  <h4 id="yLC8"><strong>Мать (Заботливая, Богиня-Роженица)</strong></h4>
  <p id="u1qL">🔹 Символ защиты, плодородия, заботы о других.<br /> 🔹 Может быть как доброй, так и разрушительной (например, гиперопекающая мать).<br /> 📖 <strong>Примеры</strong>: миссис Уизли (Гарри Поттер), Деметра (греческие мифы).</p>
  <p id="hd34"><em>СЕ: Редко бывает главным персонажем. Скорее, выполняет функции помощника или злодейки — классическая мачеха.</em></p>
  <figure id="mCDy" class="m_column">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/a2/37/a237ef7e-c2e9-466a-9ecb-81caefafc0d1.jpeg" width="1344" />
    <figcaption>Собирательный образ любовницы, соблазнительницы и музы. Сгенерировано ИИ</figcaption>
  </figure>
  <h4 id="hwPf"><strong>Любовница (Соблазнительница, Муза)</strong></h4>
  <p id="FodR">🔹 Воплощает страсть, чувственность, магнетизм.<br /> 🔹 Часто играет роль роковой женщины, но может быть и источником вдохновения.<br /> 📖 <strong>Примеры</strong>: Кармен, Маргарита («Мастер и Маргарита»), Леди Макбет.</p>
  <p id="TUUb"><em>СЕ: Тоже не главный персонаж, а помощник какого-то мужика — главного героя.</em></p>
  <figure id="0S3N" class="m_column">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/77/ad/77ad54ab-3665-4167-be5f-6c79a474f40d.jpeg" width="1344" />
    <figcaption>Собирательный образ амазонки и воительницы. Сгенерировано ИИ</figcaption>
  </figure>
  <h4 id="lpeV"><strong>Амазонка (Воительница, Независимая)</strong></h4>
  <p id="XIt4">🔹 Символизирует силу, свободу, самостоятельность.<br /> 🔹 Это героини, которые бросают вызов традиционным ролям.<br /> 📖 <strong>Примеры</strong>: Жанна д’Арк, Арья Старк (Игра престолов), Мулан.</p>
  <p id="tGSz"><em>СЕ: Зена, королева войнов — этим все сказано.</em></p>
  <figure id="AZqA" class="m_column">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/d8/de/d8de5c86-31ae-49fe-a415-c8b68931e236.jpeg" width="1344" />
    <figcaption>Собирательный образ хитрой ведьмы. Сгенерировано ИИ</figcaption>
  </figure>
  <h4 id="V6Wi"><strong>Хитрая ведьма (Колдунья, Трикстер)</strong></h4>
  <p id="WIH0">🔹 Обладает знаниями, магией, интуицией.<br /> 🔹 Может быть как мудрой наставницей, так и разрушительной силой.<br /> 📖 <strong>Примеры</strong>: Баба-яга, Морриган (кельтская мифология), Йеннифер («Ведьмак»).</p>
  <p id="pKQ8"><em>СЕ: Тоже не главный персонаж в классическом мифе — а тот, кто помогает пройти инициацию главному герою или строит козни.</em></p>
  <figure id="g0Fr" class="m_column">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/8e/10/8e10305d-fe50-46c4-b24d-d0ba75f0996e.jpeg" width="1344" />
    <figcaption><strong>Королева (Правительница, Лидер). Собирательный образ по версии ИИ</strong></figcaption>
  </figure>
  <h4 id="UxQX"><strong>Королева (Правительница, Лидер)</strong></h4>
  <p id="5Z0w">🔹 Символ власти, достоинства, контроля над судьбой.<br /> 🔹 Может быть справедливой или деспотичной.<br /> 📖 <strong>Примеры</strong>: Клеопатра, Серсея Ланнистер, Галадриэль («Властелин колец»).</p>
  <p id="IafQ"><em>СЕ: И она — не главный персонаж. Обычно та, кто наставляет или дает задания.</em></p>
  <figure id="RxLQ" class="m_column">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/29/b4/29b46ffb-14b6-4e10-8e16-f50fdb2ac823.jpeg" width="1344" />
    <figcaption>Собирательный образ по версии ИИ</figcaption>
  </figure>
  <h4 id="DIyv"><strong>Тёмная мать (Разрушительница, Манипуляторша)</strong></h4>
  <p id="yNt9">🔹 Несет хаос, власть через страх, контроль.<br /> 🔹 Может проявляться как жестокая мать, ведьма или демоническая женщина.<br /> 📖 <strong>Примеры</strong>: Гера (греческие мифы), мисс Хэвишем («Большие надежды»).</p>
  <p id="uo5Q"><em>СЕ: Если я снова скажу, что тут главной героиней даже и не пахнет, будет ли это уже не смешно?</em></p>
  <p id="voRL">Получается, женщина «архитепически» — персонаж проходной, вторичный или вспомогательный. Причина событий, но никогда не актор. Ну, кроме одного случая — когда она берет в руки меч.</p>
  <p id="tp1L">Изображения без точного промта — тоже проверка на стереотипизацию. Заметно сразу — образы тоже шаблонные. </p>
  <h2 id="f1gd">Вы Скорпион или Соблазнительница?</h2>
  <p id="DRLG">Психологическая теория Юнга в современном маркетинге превратилась в гороскоп. В инструмент, который обещает простую схему героя, короткий путь к успеху.</p>
  <p id="aehx">Конечно, так не работает.</p>
  <p id="FVFO">Архетип — по сути, собирательный образ, которому соответствуют определенные качества и приметы внешности. Определенные закономерные черты, кочующие из одного произведения в другое. Например, королева может быть заботливой или жестокой, носить шикарные платья и сложные прически. Юная героиня чаще всего будет доброй, открытой, может чуточку наивной, и соответственно выглядеть — локоны, косички, нежные платья. </p>
  <p id="GvYP">Да простят меня все почитатели гороскопов, людей легко типировать, собрав некие условные черты под одним определением. Но это, как по мне, поверхностное отношение к другим.</p>
  <p id="uxFv">Вот вам более современный пример женских архетипов:</p>
  <p id="Ic47"><strong>Начальница. </strong>Высокомерная и предприимчивая героиня резка в суждениях, требует повиновения от окружающих. </p>
  <p id="CaF1"><em>СЕ: Видимо, теперь вместо королевы. Только уже, кажется, мудрой и заботливой быть не может.</em></p>
  <p id="MXJz"><strong>Соблазнительница.</strong> Как правило, это красивая и умная женщина, отлично знающая, как привлечь внимание представителей противоположного пола.</p>
  <p id="aMnL"><em>СЕ: ничего не поменялось — роковуха сквозь века роковуха.</em></p>
  <p id="3onT"><strong>Безбашенная.</strong> К этому типу женских персонажей принадлежат импульсивные, словоохотливые дамы, привыкшие верить любому вранью. Такие героини находятся во власти эмоций при принятии решений.</p>
  <p id="ccON"><em>СЕ: от этого определения веет стереотипами за километр. </em></p>
  <p id="RXfy"><strong>Отважная девчонка.</strong> Это цельная натура, которой свойственны такие черты характера, как дружелюбие, искренность. Отважная девчонка стойкая, храбрая, готовая оказать помощь в трудной ситуации.</p>
  <p id="TsiE"><em>СЕ: а другие что, не готовы оказать помощь? </em></p>
  <p id="BPTP"><strong>Библиотекарша</strong>. Такой умной, начитанной женщине свойственен перфекционизм. Героиня этого типа нередко прячет свои чувства от окружающих, но в её душе могут кипеть нешуточные страсти. </p>
  <p id="iNX9"><em>СЕ: интересно, а бывают библиотекарши-соблазнительницы?</em></p>
  <p id="Eyzj">Вынесено отдельно — «утешительница»: У героини такого склада характера явная потребность помогать другим людям. Утешительнице нужно, чтобы в ней нуждались. Такая женщина всегда даст полезный совет, с лёгкостью идёт на компромисс. Как нетрудно догадаться, утешительница не выносит одиночества.</p>
  <p id="cWtT">Я взяла эту типологию из блога Литрес. Два вывода: называй архетип как хочешь, суть может не меняться. Во-вторых, вся эта схема выглядит стереотипно и шаблонно, просто на грани фола. Честно говоря, кажется, что ее писал не очень умный мужчина, который просто собрал самые глупые шаблоны. А ведь опубликовано на большом книжном сервисе!</p>
  <h2 id="RQIu">Как можно использовать эту теорию</h2>
  <figure id="5yJC" class="m_column">
    <img src="https://img4.teletype.in/files/7c/ab/7cabdbeb-9b10-477c-a091-297db8dd67cd.jpeg" width="1344" />
    <figcaption>Сгенерировано ИИ</figcaption>
  </figure>
  <p id="HFwx">Архетипы можно использовать для обдумывания канвы персонажей — как шаблон, не более. Конечно, если вы не пишете бульварный эротический роман: в этом-то жанре все построено на клише.</p>
  <p id="WgWm">Зато от избитой формулы можно отталкиваться в размышлениях и задать себе вопросы:</p>
  <ol id="OEpU">
    <li id="c49p">Какие черты характера и внешности входят в «базовый» образ? Можно даже выписать все, что придет в голову.</li>
    <li id="uh68">Что из этого понадобится в работе, а что можно (и нужно) выкинуть?</li>
    <li id="A2gY">Как усложнить персонажа? Что будет его отличать?</li>
    <li id="Piqh">Архетипы друг другу не противоречат. Черты можно смешивать как угодно. Если описывать персонажа через смешение, то какие бы пригодились?</li>
    <li id="K9dI">Какой образ был бы привлекателен для читателя? Как вывести его за рамки архетипа? Какой новый путь героя, новую логику можно показать людям?</li>
  </ol>
  <p id="AGQU">Не ищите легких путей. Легкий — значит, банальный. Если вы хотите создать крутое произведение, ищите нестандартные ходы, смотрите что там у айсберга под водой. </p>
  <p id="21Ij">И я уверена, у вас все получится.</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@madamsandra/HfpgYslVY9y</guid><link>https://teletype.in/@madamsandra/HfpgYslVY9y?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><comments>https://teletype.in/@madamsandra/HfpgYslVY9y?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra#comments</comments><dc:creator>madamsandra</dc:creator><title>Это база: пять правил работы, чтобы расположить к себе редактора</title><pubDate>Mon, 03 Feb 2025 09:53:08 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img2.teletype.in/files/d6/9b/d69bb214-33a5-4451-912b-0cf0d3d25e12.png"></media:content><category>Медиа и контент</category><description><![CDATA[<img src="https://img3.teletype.in/files/27/53/27531b67-3f55-41e5-ac5d-146d332dd484.jpeg"></img>В университетах мне этого не объясняли, а зря. Журналистская среда высококонкурентная: авторов много, бюджетов мало. Начинающим авторам непросто — как выделиться среди других? Что сделать, чтобы взяли на стажировку? Первое, по чему вас встречает редактор — даже не портфолио, а умение строить деловую коммуникацию. Собрала базовые пять правил, которые помогут завладеть любым редакторским сердечком.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="Urej" class="m_column">
    <img src="https://img3.teletype.in/files/27/53/27531b67-3f55-41e5-ac5d-146d332dd484.jpeg" width="1344" />
    <figcaption>Изображение сгенерировано с помощью ИИ</figcaption>
  </figure>
  <p id="MAXE"><em>В университетах мне этого не объясняли, а зря. Журналистская среда высококонкурентная: авторов много, бюджетов мало. Начинающим авторам непросто — как выделиться среди других? Что сделать, чтобы взяли на стажировку? Первое, по чему вас встречает редактор — даже не портфолио, а умение строить деловую коммуникацию. Собрала базовые пять правил, которые помогут завладеть любым редакторским сердечком.</em></p>
  <p id="a63f">Каждый автор считает, что выглядит вот так:</p>
  <figure id="0MtL" class="m_custom">
    <img src="https://miro.medium.com/v2/resize:fit:600/0*Q3EcPquMC8Z442Eo.gif" width="480" />
  </figure>
  <p id="c9f9">Хотя на самом деле выглядит вот так:</p>
  <figure id="ju1Q" class="m_custom">
    <img src="https://miro.medium.com/v2/resize:fit:625/0*FlRXfDE_L2C6cZ4k.gif" width="500" />
  </figure>
  <p id="12fb">И поэтому они зачастую представляют своих редакторов вот так:</p>
  <figure id="Rhsl" class="m_custom">
    <img src="https://miro.medium.com/v2/resize:fit:574/0*RMDRF7GZvZelSEtf.gif" width="459" />
  </figure>
  <p id="d87f">Чтобы расположить к себе редактора, достаточно соблюдать несколько простых правил. Они описаны сто тысяч раз, но почему-то именно о них постоянно забывают, особенно фрилансеры.</p>
  <ol id="xGva">
    <li id="d5e0"><strong>Прежде, чем отправить текст редактору, приведите его в приемлемый вид. </strong>Это значит, что вы должны сделать одинаковый шрифт и размер букв во всем тексте, соблюсти разметку — структуру заголовок/лид/подзаголовки, правильное написание чисел и обозначений вроде млн и метров. Чтобы сделать это правильно, посмотрите по какому принципу оформляются тексты в издании. Если не можете придумать заголовок или лид, все равно напишите. Так учили мои наставники, а значит люди моего поколения (миллениалы) и старше обращают на это внимание. <br /><br />Не выполнять эти требования невежливо — особенно когда вам прислали памятку для авторов, где эти требования обозначены. Из подобных мелочей редактор делает выводы о вашем опыте и умении поддерживать профессиональное общение.</li>
    <li id="lnJx"><strong>Вычитайте текст дважды перед отправкой редактору. </strong>Этот пункт должен идти под номером 1.1, но я специально выношу его отдельно — чтобы подчеркнуть важность.<br /><br />Логика тут проста: чем чище текст, тем лучше к вам относится редактор. Он видит хороший язык (без орфографических и др. ошибок), правильную расстановку частей текста, отсутствие «недописок» и прочей авторской небрежности. <br /><br />Чем лучше к вам относится редактор, тем чаще он захочет иметь с вами дело. Логично, правда?</li>
    <li id="jIu9"><strong>Говорите редактору, когда срываете дедлайн.</strong> Если честно, ему плевать, как вам стыдно и какие творческие муки вы преодолеваете. Но редактор тоже человек: он сам был или до сих пор пишет тексты и понимает, что бывают проблемы. Но редактор по своей сути еще и менеджер, и ему нужно планировать время и выход публикаций.<br /><br />Хуже всех относятся к тем, кто не сдает вовремя текст и исчезает-пропадает-растворяется. Не забывайте: мир медиа очень тесен, все между собой знакомы. А еще обладают великой способностью найти коллегу-редактора в соцсетях и спросить, стоит ли нанимать этого человека или нет.</li>
    <li id="6ytr"><strong>Если редактор просит вас что-то исправить — ИСПРАВЬТЕ. </strong>Не нужно считать, что редактор занимается вкусовщиной: его главная задача — сделать ваш текст круче, чем он есть. По сути он работает на вас, а не против.<br /><br />Если важно — объясняйте, почему использовали метафору-информацию-структуру, но умоляю — не реагируйте агрессивно, как будто редактор пытается вас унизить или упрекнуть. Обычно он ничего не имеет лично против вас — речь идет о конкретной работе. <br /><br />Лучший сценарий — отметить правки и спросить почему так, и как лучше делать в будущем, чтобы такого не допустить. Саморефлексия для развития — это хорошо, и очень привлекательно в профессиональном плане.</li>
    <li id="saJg"><strong>Принимайте ответственность за свои поступки. Особенно в случае, если вы запороли работу. </strong>Провалы случаются — даже у знаменитых, обласканных премиями профессионалов. И редактора знают, что порой все идет не так — герой пропал, эксперт динамит, фактура не собирается, случилось помутнение рассудка и почему-то не зафиксировал важный факт, а переспросить уже поздно (такое часто бывает в репортажах).<br /><br />Поэтому, как в п.3, не пропадайте. Поделитесь с редакторами своими сложностями. Во-первых, он может помочь — не забывайте, он тоже хочет, чтобы материал получился классным. Во-вторых, вы вместе примете менеджерское решение — стараться доделать текст или отложить. <br /><br />Каким получится текст — целиком ваша ответственность. Вы должны о думать о всех составляющих: о чем он будет, какой стиль выбрать, какую информацию взять, что для него нужно сделать — с кем поговорить, куда съездить, и даже какой визуальный ряд (иллюстрации, фотографии) необходимо. В конце концов, материал выходит под вашим именем, и делать выводы о качестве текста будут по вам, и уже во вторую очередь по медиа.<br /><br />«А вы не сказали», «а вы не предупредили» — худшее, что можно заявить редактору. Из этого следует, что вам нужно давать очень точное техзадание, потому что вы — исполнитель, не создатель — не умеете и не хотите думать самостоятельно в профессиональной сфере.</li>
  </ol>
  <p id="8697"><strong>Бонус:</strong> делайте даже маленькое, скучное и, как вам кажется, рядовое дело (а не то, что интересно\престижно) хорошо. Не пренебрегайте и не делайте спустя рукава. По этому навыку тоже будут оценивать ваш профессионализм. Этот совет дала мне мама, когда я только начинала карьеру. Ни разу в жизни он меня не подводил — даже когда я писала об автоматах талонов в больницах (да, когда-то это было новшеством) или о новых лавочках в парке.<br /><br />Если будете соблюдать эти пять пунктов, вас будут уважать и ценить в профессиональной среде. Я работала с десятками авторов, и поверьте — нет ничего приятнее, чем e&#x27;mail с понятной темой и автор, который умеет вежливо и профессионально общаться.</p>
  <p id="YUdX">Успехов вам!</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@madamsandra/mandelstam_volk</guid><link>https://teletype.in/@madamsandra/mandelstam_volk?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><comments>https://teletype.in/@madamsandra/mandelstam_volk?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra#comments</comments><dc:creator>madamsandra</dc:creator><title>История «Века-волкодава» Мандельштама в черновиках</title><pubDate>Mon, 03 Feb 2025 08:57:04 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img4.teletype.in/files/fb/52/fb525db4-b27f-41ba-95dd-e12a2e81d030.png"></media:content><description><![CDATA[<img src="https://img2.teletype.in/files/58/d9/58d928cd-f625-4d59-b5cb-2706a468ae63.jpeg"></img>Творческий урок №N: не получается с первого раза у всех. Даже у великих.]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="ZcuQ" class="m_original">
    <img src="https://img2.teletype.in/files/58/d9/58d928cd-f625-4d59-b5cb-2706a468ae63.jpeg" />
    <figcaption>из клипа Noize MC— Век-Волкодав (За гремучую доблесть грядущих веков)</figcaption>
  </figure>
  <p id="VJeH">Творческий урок №N: <strong>не получается с первого раза у всех. Даже у великих.</strong></p>
  <p id="a5c4">Вы наверняка знаете стихотворение «За гремучую доблесть грядущих веков» Мандельштама. Ну или хотя бы слышали исполнение этого стиха у <a href="https://youtu.be/FO0Tdu_mISo?si=mp6VFToOGOwwxbL_" target="_blank">Noize МС</a> (считаю вообще одной из лучших работ с поэзией). Так вот: если посмотреть черновики, то, как сейчас кажется, идеальный текст получился далеко не сразу.</p>
  <p id="acc5">Вот оригинал:</p>
  <blockquote id="xWsw">За гремучую доблесть грядущих веков,<br />За высокое племя людей<br />Я лишился и чаши на пире отцов,<br />И веселья, и чести своей.Мне на плечи кидается век-волкодав,<br />Но не волк я по крови своей,<br />Запихай меня лучше, как шапку, в рукав<br />Жаркой шубы сибирских степей.Чтоб не видеть ни труса, ни хлипкой грязцы,<br />Ни кровавых костей в колесе,<br />Чтоб сияли всю ночь голубые песцы<br />Мне в своей первобытной красе,Уведи меня в ночь, где течет Енисей<br />И сосна до звезды достает,<br />Потому что не волк я по крови своей<br />И меня только равный убьет.17–18 марта 1931, конец 1935</blockquote>
  <p id="219b">А теперь обратимся к черновикам. В одном из них начало стихотворения было таким:</p>
  <blockquote id="iKLS">Не табачною кровью газета плюет,<br />Не костяшками дева стучит, —<br />Человеческий жаркий искривленный рот<br />Негодует, поет, говорит —Мне ‹на шею кидается век-волкодав…›</blockquote>
  <p id="8f81">Эти строчки, кстати, Нойз тоже использовал в треке (как и некоторые другие из черновиков — все во второй половине песни), но как вы видите, они не входят в конечный текст.</p>
  <p id="9908">Второй вариант:</p>
  <blockquote id="X9Mi">Золотились чернила московской грязцы<br />И пыхтел грузовик у ворот<br />И по улицам шел на дворцы и морцы<br />Самопишущий черный народ.‹пробел› шли труда чернецы<br />Как шкодливые дети вперед<br />Голубые песцы и дворцы и морцы<br />Лишь один кто-то властный поет ‹: ›За гремучую ‹доблесть грядущих веков,<br />За высокое племя людей, —<br />Я лишился и чаши на пире отцов<br />И веселья и чести своей.›[Мне на плечи ‹кидается век-волкодав,<br />Но не волк я по крови своей:<br />Запихай меня лучше, как шапку, в рукав<br />Жаркой шубы сибирских степей…›А не то уведи — да прошу поскорей —<br />К шестипалой неправде в избу<br />Потому что не волк я по крови своей<br />И лежать мне в сосновом гробу.Уведи меня в ночь, где течет Енисей<br />‹Отними и гордыню и труд —<br />Потому что не волк я по крови своей<br />И за мною другие придут.›]</blockquote>
  <p id="c02a">Сравните акценты. Есть экспозиция — московская грязца. Есть шестипалая неправда в избе и «потому что я не волк — лежать мне в гробу». В конце посмотрите как меняется интонация:</p>
  <blockquote id="Lwbn">Уведи меня в ночь, где течет Енисей<br />‹Отними и гордыню и труд —<br />Потому что не волк я по крови своей<br />И за мною другие придут.›]</blockquote>
  <p id="1a6e">на</p>
  <blockquote id="9FxE">Уведи меня в ночь, где течет Енисей<br />И сосна до звезды достает,<br />Потому что не волк я по крови своей<br />И меня только равный убьет.</blockquote>
  <p id="20af">Есть и третий вариант, он похож на второй (или фактически первый?):</p>
  <blockquote id="yYOs">Золотились чернила московской грязцы<br />И пыхтел грузовик у ворот<br />И по улицам шел на дворцы и морцы<br />Самопишущий черный народ.‹пробел› шли труда чернецы<br />Как шкодливые дети вперед<br />Голубые песцы и дворцы и морцы<br />Лишь один кто-то властный поет:За гремучую доблесть грядущих веков,<br />За высокое племя людей, —<br />Я лишился и чаши на пире отцов<br />И веселья и чести своей.Замолчи! Я не верю уже никому<br />Я такой же как ты пешеход<br />Но меня возвращает к стыду моему<br />Твой грозящий искривленный рот.Я — вишневая косточка детской игры<br />Но в безводном ‹пророческом?› рву<br />Я — трамвайная вишенка страшной поры<br />И не знаю зачем я живу.………………………………….<br />………………………………….<br />Но заслышав тот голос пойду в топоры<br />Да и сам за него доскажу.</blockquote>
  <p id="682a">«Один, кто-то властный» продолжает петь, но в этом варианте следует не продолжение его «песни», а «замолчи!». Указание на «такой же как ты», но рот не продолжает негодовать, а «возвращает к стыду», и вообще становится «грозящим».</p>
  <p id="f64a">Четыре выкинутые строчки — про вишневую косточку детской игры, безводный пророческий ров и трамвайную вишенку страшной поры — очень красивые.</p>
  <p id="0821">А вот еще три варианта в итоге конца стихотворения. Начнем с оригинала:</p>
  <blockquote id="WLXz">Уведи меня в ночь, где течет Енисей<br />И сосна до звезды достает,<br />Потому что не волк я по крови своей<br />И меня только равный убьет.</blockquote>
  <p id="262c">А было еще:</p>
  <blockquote id="Csx6">Уведи меня в ночь, где течет Енисей<br />К шестипалой неправде в избу<br />Потому что не волк я по крови своей<br />И лежать мне в сосновом гробу.</blockquote>
  <p id="4794">Второй:</p>
  <blockquote id="3lGI">Уведи меня в ночь, где течет Енисей<br />И слеза на ресницах как лед<br />Потому что не волк я по крови своей<br />И во мне человек не умрет.</blockquote>
  <p id="2de4">Третий вариант:</p>
  <blockquote id="Akuj">Уведи меня в ночь, где течет Енисей<br />И сосна до звезды достает<br />Потому что не волк я по крови своей<br />И неправдой искривлен мой рот.</blockquote>
  <p id="e68e">Он отказывается от трех вариантов «потому что не волк» — от «лежать в гробу», «во мне человек не умрет» и «неправдой искривлен рот», и еще предыдущего — «другие придут», в пользу сильного — «<em>и меня только равный убьет</em>».</p>
  <p id="d44a">У меня от этого наблюдения за мыслью человека даже мурашки.</p>
  <p id="5bac">Кстати, стихотворение датировано 1931 и 1935 гг, потому что основа была написана в 1931 году, но финал (по литературоведческим источникам) не устраивал Мандельштама. И конечный вариант стихотворения он нашел только спустя четыре года, будучи в Воронеже.</p>

]]></content:encoded></item><item><guid isPermaLink="true">https://teletype.in/@madamsandra/10factsshorts</guid><link>https://teletype.in/@madamsandra/10factsshorts?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra</link><comments>https://teletype.in/@madamsandra/10factsshorts?utm_source=teletype&amp;utm_medium=feed_rss&amp;utm_campaign=madamsandra#comments</comments><dc:creator>madamsandra</dc:creator><title>10 наблюдений о создании рилсов\шортсов</title><pubDate>Thu, 12 Dec 2024 19:21:23 GMT</pubDate><media:content medium="image" url="https://img2.teletype.in/files/59/0b/590b93d4-926f-4de2-ad12-570acb9c029e.png"></media:content><category>Медиа и контент</category><description><![CDATA[<img src="https://img1.teletype.in/files/07/c4/07c49a6d-690b-4a5c-8e3a-2ef0f5fcb402.jpeg"></img>Подойдет для новичков, которые как и я, пытаются разобраться в этом бурном океане видосов. Вот что я поняла:]]></description><content:encoded><![CDATA[
  <figure id="UgRg" class="m_column">
    <img src="https://img1.teletype.in/files/07/c4/07c49a6d-690b-4a5c-8e3a-2ef0f5fcb402.jpeg" width="2048" />
  </figure>
  <p id="MUlx">Подойдет для новичков, которые как и я, пытаются разобраться в этом бурном океане видосов. Вот что я поняла:</p>
  <p id="ygTp"><strong>1. Максимальная длина видео — минута.</strong> Чтобы быстрее раскидывать по площадкам, нужно уместиться в 60 секунд. Так будет проще, потому что ютуб, например, больше минуты не загружает.</p>
  <p id="oVHn"><strong>2. Суперкороткие видосы</strong> — вы думаете, четырехсекундные видео существуют из-за блогерской лени? А вот и нет: просто алгоритмы соцсетей фиксируют досматриваемость, и важно, чтобы видео смотрели больше трех секунд. Чем выше досматриваемость, тем чаще тебя будут рекомендовать в предложках, а значит твои просмотры (и, возможно, подписчики) будут расти.</p>
  <p id="Byuu"><strong>3. Чтобы не *** от подбора музыки</strong> для каждой площадки, есть в CupCut и на других площадках (в том числе в ВК) кнопка «извлечь звук» — так можно сохранить видео на телефон, например, из нельзяграма, и добавить из него звук в другие ролики.</p>
  <p id="8uoJ"><strong>4. Обложка — обязательно.</strong> Нейросетям важно. Хорошо, если будет лицо (если вы думали, почему на ютубе люди делают обложки к видео порой с придурковатыми эмоциями — все потому что так ИИ платформы сильнее любит человеческое лицо)</p>
  <p id="tBa8"><strong>5.</strong> <strong>Шашечки или ехать?</strong> Конечно, ехать: если вы насмотрелись модных блогеров и инструкторов по блогерству, и считаете, что нужна «красивая» картинка, профессиональный свет и микрофон Rode за 20 тыщ — нет, вам нужен штатив для телефона, тряпочка — протирать камеру, и максимум петличка boya за тыщу рублей для лучшего звука. Ну и может быть свет — но из окна тоже подойдет, но световой день у нас короткий. Все остальные апргейды, по заветам экономики, покупаются из заработанного.</p>
  <p id="cpFH"><strong>6. Переформулируйте тренды для себя.</strong> Не делайте один в один как у других авторов. Берите идею и подстраивайте ее под свою личность: что бы вы сделали или показали бы в таком сюжете?</p>
  <p id="Z31i"><strong>7. Пишите сценарии, а потом снимайте.</strong> Так вы будете понимать что вам нужно подготовить, сколько это займет времени и поможет восстановить логику при монтаже.</p>
  <p id="F48V"><strong>8. Тупые названия роликов?</strong> Тоже появились не из человеческой глупости — это тоже для нейросетей. И «пять советов для топовой редактуры» ИИ понимает лучше, чем «заповеди редактора».</p>
  <p id="Tbzj"><strong>9. Не слушайте тех, кто говорит, что хештеги — это прошлый век.</strong> Слова с решеточками тоже созданы не для пользователей (кто вообще смотрит по хештегам?), а для ИИ.</p>
  <p id="7vGo"><strong>10.</strong> <strong>Разрешите себе эксперимент. </strong>Не надо сразу выставлять план — «так, 25% хиханек, 25% хаханек, 50% полезного контента, вот план на пол года». Планировать, а точнее записывать идеи — хорошо, а то потеряются. А вот сперва разрешить себе поэкспериментировать, попробовать разные форматы, посмотреть как получается, что самому нравится, а что нет позволит пощупать сферу и понять в каком стиле вы хотите вообще работать.</p>
  <p id="ERBr"><strong>И бонус: </strong>помните, что алгоритмам, к сожалению, важна частотность, а не идеальное качество. И это накладывает на всю сферу огромную отметину. У человека нет и не может быть ресурсов выпускать по видосу в день, если это не его основная работа. Примите это и будьте к себе бережны.</p>
  <p id="sc5h"><em>Фото: сгенерировано ИИ</em></p>
  <p id="IfoV">Подписывайтесь на меня</p>
  <p id="Yoiu"> <a href="https://t.me/luxurydiamondgold" target="_blank">в телеграм</a> </p>
  <p id="qiMM"><a href="https://boosty.to/aelagina" target="_blank">на бусти</a></p>
  <p id="EkpC"><a href="https://www.youtube.com/@madameSandra" target="_blank">на YouTube</a></p>

]]></content:encoded></item></channel></rss>